Translation of "Trabajado" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Trabajado" in a sentence and their japanese translations:

Pero ha trabajado muy duro.

しかし 懸命に働き

Has trabajado mucho esta semana.

君は今週は随分働いたね。

He trabajado mucho esta semana.

今週はよく働いた。

¿Por cuánto tiempo has trabajado aquí?

ここで働いてどれくらいですか。

Si hubiera trabajado mucho, habría ganado.

もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。

Has trabajado duro para tener éxito.

君の成功は一生懸命勉強した。

Hasta ahora han trabajado muy duro.

今まで彼らは一生懸命働いてきた。

He trabajado aquí durante diez años.

私はここで10年間働いている。

Rich había trabajado allí por 20 años.

リッチはその工場で20年 働いていました

- Hoy he trabajado mucho.
- Trabajé mucho hoy.

今日はうんと働いた。

Porque alguien con quien había trabajado me escribió.

なぜなら以前一緒に働いた ある人が連絡してきたからです

Me arrepiento de no haber trabajado más duro.

もっと勉強しなかったことを後悔している。

Bueno, mi propio laboratorio ha trabajado bastante en esto.

私の研究室ではこれに関して かなり研究しました

Donde había trabajado más de 20 años como periodista.

ニューヨーク・タイムズから 早期優遇退職をしました

Nuestro equipo ha trabajado mucho en los últimos años,

私たちのチームは数年間に渡って

Los investigadores que han trabajado en la anticoncepción masculina

男性用の避妊法に 取り組んでいる研究者たちは

Aunque se ha trabajado por décadas para hacerlo realidad.

何十年も活動が続いていますが 実現していません

Y he trabajado con mujeres de la India rural.

農村部の女性たちと接しています

Si hubiera trabajado más duro, podría ser rico ahora.

もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。

Él ha trabajado en esta fábrica por 11 años.

彼はこの工場で11年間働いている。

Que no solo tenía talento sino que lo ha trabajado

才能を持っているだけでなく 素晴らしい音を出すために

Estoy molido. He trabajado desde el amanecer hasta el anochecer.

もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。

Como había trabajado más de lo usual, se sentía cansado.

彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。

Había trabajado todo el día, así que estaba muy cansado.

私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。

Si hubiera trabajado duro en aquel tiempo, habría tenido éxito.

あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。

Quien ha trabajado en una empresa durante más de 20 años,

20数年をその会社で勤めあげて

Porque ha trabajado todos los días desde que tenía 16 años

なぜなら その人は 16歳のときから毎日働いてきたのに

Otra de las piezas más complejas técnicamente en las que hemos trabajado

これまでに取り組んだ中で 技術的に非常に複雑なもうひとつの作品は

Yo había trabajado por dos horas cuando de repente me sentí enfermo.

2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。

Él ha trabajado con todas sus fuerzas, y sin duda está cansado.

一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。

Para cuando mi padre se jubile habrá trabajado cerca de treinta años.

私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。

Se desvinculó de la empresa para la que había trabajado durante dieciocho años.

彼は18年間働いた会社と関係を絶った。

Para cuando él se jubile, mi padre habrá trabajado durante casi treinta años.

- 父は、定年までには、約30年働くことになる。
- 私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
- 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。

Normalmente trabajo desde las 9 de la mañana a las 5 de la tarde, pero hoy he trabajado hasta las 10 de la noche.

- 普段は午前9時から午後5時まで働くけど、今日は午後10時まで働いた。
- 普通は朝の9時から夕方5時までなんだけど、今日は夜の10時まで働いたんだ。