Translation of "Tendrá" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Tendrá" in a sentence and their japanese translations:

Tendrá que adentrarse más.

‎街の近くに行くしかない

Tom tendrá que esperar.

トムは待たなければいけないでしょう。

La reunión tendrá lugar mañana.

会議は明日開かれる。

Semejante plan difícilmente tendrá éxito.

- そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。
- そんな計画、まず成功しないね。

La ceremonia tendrá lugar mañana.

- その儀式は明日催される。
- 式典は明日開催されます。

Tom tendrá éxito con seguridad.

- トムはきっと成功するでしょう。
- トムなら必ず成功するよ。

Probablemente él no tendrá éxito.

彼は多分成功しないでしょう。

Pero esta polémica tendrá como objetivo

しかし今度はこの新しい論争は

Uno de nosotros tendrá que ir.

あなたか私のどちらかが行かなければならないでしょう。

Ella tendrá que cocinar para todos.

彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。

Un día de estos tendrá vacaciones.

彼には近いうちに休みをやろう。

Él es quien probablemente tendrá éxito.

彼が一番成功しそうだ。

Mi abuelo tendrá setenta este año.

私の祖父は今年70歳になる。

Tendrá noticias nuestras dentro de poco.

近いうちにこちらから連絡します。

La boda tendrá lugar el sábado.

- 結婚式は土曜日に行われるだろう。
- 結婚式は土曜日に行われます。

La conferencia tendrá lugar en Tokio.

会議を東京ですることになっている。

Tendrá más de 80 opciones para elegir.

80種類以上の選択肢があります

Uno de nosotros dos tendrá que hacerlo.

あなたか私のどちらかがそうしないといけない。

El concierto tendrá lugar el próximo domingo.

音楽会は今度の日曜日に開かれる。

Ella tendrá diecisiete años el año próximo.

彼女は来年17歳になる。

¿Quién tendrá la responsabilidad de ese accidente?

誰にその事故の責任があるのか。

Tendrá usted que preguntar a otra persona.

- 他の誰かに聞いて下さい。
- 誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。

Ella tendrá un bebé el próximo mes.

彼女は来月には赤ちゃんを産むことでしょう。

Él tendrá que ir a la estación.

彼は駅に行かなければならないでしょう。

Estoy seguro de que él tendrá éxito.

- 彼はきっと成功する。
- 彼はきっと成功すると思う。

Cada uno de nosotros tendrá su vida interrumpida,

誰の人生にも中断はつきものです

El nuevo puente tendrá 1,5 km de largo.

新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。

Un hombre industrioso tendrá éxito en la vida.

勤勉な人は人生で成功する。

La conferencia tendrá lugar pasado mañana en Tokio.

- 会議は明後日東京で開かれる予定です。
- 会議はあさって東京で開かれる予定である。

- Tendrás mi respuesta mañana.
- Mañana tendrá mi respuesta.

明日、御返事します。

Ken tendrá quince años el año que viene.

健は来年で15歳になります。

Supongo que ella tendrá éxito en su negocio.

彼女の商売はうまくいくと思う。

Oye, y Susuki-san, ¿como qué edad tendrá?

ねえ、鈴木さんって、幾つぐらいなんだろう。

Este nuevo tratamiento tendrá la misma calidad y eficiencia

先進国においても 発展途上国においても

La próxima reunión tendrá lugar el diez de junio.

次の会合は6月10日です。

Por mucho que lo intente, él no tendrá éxito.

彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。

Creo que él tendrá éxito en su nuevo puesto.

彼は新しい職で成功すると思います。

Tomamos por sentado que tendrá éxito en su negocio.

私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。

Quien sea que llegue primero tendrá los mejores asientos.

- 最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。
- 最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。

Y el próximo año el poema colectivo tendrá forma arquitectónica.

来年には共作の詩は 建築物になる予定です

Él tendrá su empleo de vuelta para las próximas elecciones.

彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。

Él está seguro de que tendrá éxito en el experimento.

彼はその実験に成功することを確信している。

La boda tendrá lugar en una iglesia del siglo XVII.

その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。

Quien tenga acceso a una computadora cuántica tendrá la llave maestra

量子コンピュータにアクセスできる人は マスターキーを持つことになります

Bien se podría decir que él jamás tendrá éxito en los negocios.

彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。

- Tom tendrá treinta años en marzo.
- Tom cumple treinta años en marzo.

トムさんは3月に30歳になります。

Tendrá que traer dos fotos de tamaño pasaporte tomadas con un transfondo blanco.

白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。

A veces me pregunto cuándo tendrá lugar el primer campeonato mundial de ciberacoso.

時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。

Tom tendrá apenas dieciséis años, pero se ve como si tuviera más de veinte.

トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。

Se prevé que la introducción del nuevo impuesto tendrá un impacto en toda la economía.

新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。

Todos dicen que Kate es un genio y que tendrá un futuro de mucho éxito.

ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。

Si el trabajo tiene que estar terminado antes de junio, más gente tendrá que esforzarse más.

その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。

- Mi hermana hará trece años el próximo verano.
- Mi hermana tendrá trece años el próximo verano.

私の妹は次の夏には13歳になる。

- Yo estimo que ella está por sobre los treinta.
- Supongo que ella tendrá más de treinta.

彼女は30歳過ぎだと推定する。

- Estoy seguro de que él tendrá éxito.
- Estoy seguro de su éxito.
- Estoy segura de su éxito.

- 彼はきっと成功する。
- 彼はきっと成功すると思う。

- Ella tendrá un bebé el próximo mes.
- Ella va a tener un hijo el mes que viene.

来月子供を生みます。

- Estoy seguro de que triunfará.
- Estoy seguro de que va a tener éxito.
- Estoy seguro de que él tendrá éxito.

私は彼が成功することを確信している。

- Creo que tendrá muy poca dificultad en conseguir una licencia de conducir.
- No creo que te resulte muy difícil obtener el permiso de conducir.

運転免許を取るのは、それほど難しくないと思うよ。

- Va a recibir un choque al ver los resultados.
- Cuando vea los resultados le va a impactar.
- Tendrá un impacto cuando vea los resultados.

結果を知ったら彼女はショックを受けるでしょう。

Mañana a las nueve de la mañana tendrá usted una gastroscopia, por lo que por favor, hoy no coma ni beba nada a partir de las nueve de la noche.

明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。

- Va a recibir un choque al ver los resultados.
- Cuando vea los resultados le va a impactar.
- Cuando vea los resultados le va a asustar.
- Tendrá un impacto cuando vea los resultados.

結果を知ったら彼女はショックを受けるでしょう。