Examples of using "Objetivo" in a sentence and their turkish translations:
- Tarafsız ol.
- Objektif ol.
Amacıma ulaştım.
Onlar amaçlarına ulaştılar.
- Bu bizim ana hedefimizdir.
- Bu bizim ana hedefimiz.
- Bu bizim ana hedefimizdir.
- Bu bizim ana hedefimiz.
içsel odak noktanızı tanımlayın.
Tek bir amacımız vardı:
.
Boşa kürek çekmekti.
O hedefine ulaştık.
O, hedefe nişan aldı.
- Hedefin hangisi?
- Hedefin nedir?
O senin amacın mı?
Hedef nedir?
Biz müşteri memnuniyeti için çalışıyoruz.
Amaç buydu.
ama zaten konu da işte bu.
Asıl konu da bu.
Amacımız apaçık.
- Ok hedefini kaçırdı.
- Ok hedefini ıskaladı.
- Ok, hedefini kaçırdı.
- Ok, hedefini vuramadı.
Onun amacı bir öğretmen olmak.
- Bu bizim ana hedefimizdir.
- Bu bizim ana hedefimiz.
Sonunda, o, hedefi vurdu.
Bu bizim ana hedefimizdir.
Yani buradaki ikinci amacım
Ama hikâyemin ana teması
Amacımız geleceğimizi kurtarmak
Onlar amaçlarına ulaştılar.
Bana planının amacını söyle.
Onun gerçek amacını anlayamıyorum.
Onun amacı bir doktor olmaktır.
O sonunda yapmaya başladığı şeyi başardı.
Sonunda o, hedefine ulaştı.
Bu tabanca ile hedefe nişan al.
Eğer anlayışım hala insanlardan kahkaha duymak olsaydı,
Hedef, sizi konuşmaya,
Amaç yalnızca bir soruya yanıt bulmak:
Biri, tam bağlılık. Devam edin...
Bu videodaki asıl amacımız şuydu
Hangi amaçla?
Amacına ulaşmak için çok çalışıyor.
O hedefine ulaştı.
Tom'un gerçek amacı nedir?
Onun hayattaki temel amacı zengin olmak.
Eğer nihai amaç 50/50 ise
doğrusal, amaca yönelik bir süreç olarak tanımladık.
Bu amaç önemli, gerekli ve iddialı.
uzman dedirten amacı sadece prim yapmak olan
Eğitimin nihai amacı nedir?
Ne pahasına olursa olsun amacımıza ulaşmalıyız.
O, planın temel amacını açıkladı.
Onun hayattaki amacı para biriktirmek.
Amacımdan neden vazgeçeyim?
Onun hayattaki tek amacı zengin olmaktı.
bir sporu desteklemeli miyiz?
amaç olduğu sporlara maruz kalmayacaklar.
çevreyi ve insan refahını da geliştirmek olan
Ve Moğollar için bir sonraki hedef Mısırdı.
bizimde amacımız buydu sokakta çıkar anlatırdık
Hedefi Fransız taşıma ve denizci depolarını yok etmekti
Hayattaki amacım roman yazarı olmaktır.
Beceri ve azimle herhangi hedefe ulaşabilirsiniz.
Bu kuruluşun amacı
Hedefimiz beğenilmek ya da retvitlenmek olmamalı.
Ressam olarak amacım mümkün olan en düşük miktarı kullanmak.
Amacımız felaket tellallığı yapmak değil zaten
Hayatında bir amacı var, para kazanmak.
Belki de projemizin amacını yanlış anladın.
Hayattaki amacımın seni mutlu etmek olduğuna inanıyorum.
Gökyüzüne bakarsan, hedefi kaçırırsın.
Tom amacına ulaşmak için hiçbir şeyden vazgeçmeyecek.
Çünkü eğitimin amacı sadece bilgiyi iletmek değildir;
Çağrı ne kadar belirgin olursa hedefi bulması o kadar kolay oluyor.
Olay şu ki, bu kavrayışa varabilmek için
Ama neden düşmana bu kadar kolay hedef haline geliyorlardı?
Bir üniversiteye girme hayatımın amacı değil.
Amerika'nın radyoaktif atıkları terör saldırılarının hedefi olabilir.
Silahımı hedefe doğrulttum.
O amacına ulaştı.
Allah ne muradın varsa versin.
Onu yapmada amaç nedir?
Amacım bir doktor olmaktır.
Mermi hedefini buldu.
Amacının ne olduğunu bilmezsen, onu asla başaramazsın.
ve amacı sadece sınıfımızın seviyesinde değil,
Fakat bu, doğru değil -- bu, bilimin hedeflediği bir şey bile değil.
Amacımız, her zaman ülkeyi demokratik sivil idare haline getirmekti.
Objektif olarak bakınca, onun görüşleri rasyonalizmden epey uzak.
Bu oyunun amacı ekrandaki bütün bombaları patlatmaktır.
Tom'un amacı otuzundan önce bir ev sahibi olmaktır.
Ok hedefine varamadı.
Fakat hedeflerine yaklaştıkça Romalılar saldırı pozisyonuna geçtiler.
yahu iyi de bu oyunun amacı görevler yapmak mafyaya yardım ediyorsun
İlk defa, Başkan Kennedy'nin hedefine ulaşmaları
Hayatta herhangi bir amacınız yoksa sadece ölmeyi bekliyorsunuzdur.
İkinci hedefi ise Kartaca'nın Iberya üzerinde ki varlığına ne pahasına olursa olsun baskı kurmaktı.