Translation of "Probablemente" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Probablemente" in a sentence and their japanese translations:

- Probablemente estará durmiendo.
- Probablemente esté durmiendo.

彼は眠っているだろう。

- Probablemente mañana nevará.
- Probablemente nieve mañana.

- たぶん、明日は雪が降るだろう。
- 明日はおそらく雪が降るだろう。

- Él probablemente no vendrá.
- Probablemente no vendrá.
- Él no vendrá probablemente.

- 多分彼は来ないでしょうね。
- たぶん、彼は来ないでしょう。

probablemente permanente.

恒久的にかもしれません

Probablemente llueva.

たぶん雨が降るでしょう。

Probablemente mañana nevará.

たぶん、明日は雪が降るだろう。

Ella probablemente vendrá.

たぶん彼女は来るだろう。

Probablemente venga pronto.

たぶん彼はまもなく来るでしょう。

Probablemente él fracase.

彼は多分失敗するだろう。

Probablemente lloverá mañana.

多分明日は、雨でしょう。

- Probablemente gane el partido.
- Él ganará probablemente la partida.

彼は試合に勝ちそうだ。

Probablemente nunca pueda hablar.

おそらく話す事は できないでしょう

Dijo que probablemente llovería.

雨が降るだろうと彼がいった。

Probablemente Tom esté bien.

トムは多分大丈夫。

Tom probablemente está dormido.

- トムは多分寝ている。
- トムは多分眠っている。

Probablemente eso sea mentira.

おそらくそれは嘘であろう。

Como he dicho, es probablemente

申し上げたとおり おそらく―

¡Probablemente ya sintió mi olor!

俺の匂いも嗅がれてるかも

Ellos probablemente vendrán en auto.

たぶん彼らは車で来るでしょう。

Probablemente el juego será cancelado.

試合はたぶん中止されるだろう。

Probablemente estaré ocupado esta tarde.

今日の午後は忙しいでしょう。

Probablemente Bob ganará esta vez.

今回はボブが勝ちそうだ。

Probablemente él no tendrá éxito.

彼は多分成功しないでしょう。

Probablemente él no tenga éxito.

彼は多分成功しないでしょう。

- Probablemente él terminará el trabajo para mañana.
- Probablemente, él termine el trabajo mañana.

彼は明日までにその仕事を終えるだろう。

- Aunque probablemente adivines qué está pasando.
- Aunque, probablemente te puedas imaginar qué ocurre.
- Sin embargo puede usted imaginarse qué pasa, probablemente.

君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。

Probablemente sea mentalmente un niño siempre".

おそらく一生子供の精神年齢の ままでしょう」 と言われたのです

Y ahora probablemente sería patinadora profesional

今頃プロのスケートボーダーかなんかに

probablemente no sea la mejor idea.

あまり良い案ではないかもしれないですね

Aunque probablemente adivines qué está pasando.

君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。

Él es quien probablemente tendrá éxito.

彼が一番成功しそうだ。

Probablemente no nevará mucho este invierno.

今年の冬は雪が少ないだろう。

Probablemente va a ganar el partido.

彼はきっと試合に勝つはずだ。

Si tu lo invitas, probablemente vaya

彼に声かけたら、多分来るよ。

probablemente no hubiéramos ido a la Luna.

こんな計画は開始しなかったでしょう

Entonces probablemente debería comenzar a estudiar geología.

地質学から取り組み始める べきかと思います

Probablemente estaba allí también durante el estudio.

ストレス下で勉強した時も その反応があったはずです

Entonces probablemente confiaré menos en esa ciencia.

ますます科学を信じなくなるでしょう

Probablemente es la enfermedad que anda suelta.

多分、今、流行っている病気でしょう。

Esas nubes oscuras probablemente traigan la lluvia.

あの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。

Probablemente sea más seguro, para no enfermarse,

また、感染リスクを下げるほかの方法としては、

Probablemente necesitan saber hablar inglés o francés

英語やフランス語 あるいはその他の主要言語を

Probablemente este es tu cepillo de dientes.

それはたぶんあなたの歯ブラシです。

probablemente disfrutarán ver cómo otra persona la realiza

他の人たちが 上手に かっこよく

probablemente prefiero autos grandes y un gobierno pequeño

私はおそらく小さな車や大きな政府ではなく

Probablemente nunca sea explicado el origen del universo.

宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。

Si voy al extranjero, probablemente iré a Francia.

もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。

- Muy probablemente venga él.
- Bien podría venir él.

彼は来るだろう。

Probablemente se cansó de esperar y se durmió.

待ちくたびれて寝てしまったのだろう。

Eso fue probablemente lo que influenció su decisión.

それで彼らの気が変わったのかも知れない。

Es algo que probablemente vemos todos los días

皆さんも毎日見かけるでしょう

Se dice que él probablemente ya no volverá.

彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。

Si te casas, probablemente tendrás menos tiempo libre.

結婚すれば、自由な時間が減るでしょう。

Parece que hay otra entrada. Probablemente entró por allí.

他の入り口のようだ ヘビの通り道だろう

Y si allí hay agua, probablemente, también haya animales.

水があるなら 生き物も下にいるってことだ

Este es probablemente el aspecto más importante de todo.

これが 一番大切なことですが

Esto, probablemente, es de cuando se lavaba el oro.

これはおそらく 砂金を採ってた時代のだ

En este momento, probablemente estén pensando que estoy loco.

この辺りで多分私の気が触れていると 思われるでしょうね

En defensa de Oudinot, probablemente le habían encomendado una

ウディノの弁護では、彼はおそらく

Probablemente ella no olvidará haber escuchado esa triste canción.

彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。

Pienso que él probablemente no es un mal chico.

多分彼は悪い子ではないと思います。

En lugar de deprimirme, probablemente sentiría odio hacia ella.

僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。

Probablemente este año se batirá un record de desempleados.

今年は失業者数が記録的になるだろう。

Cuando vengas a las siete yo estaré probablemente estudiando.

あなたが7時に来るときには私は勉強をしているだろう。

- Tengo mucho que hacer, así que probablemente no pueda ir mañana.
- Estoy muy ocupado, así que probablemente no pueda venir mañana.

忙しいので、明日は来られないかも知れない。

probablemente recordamos lo difícil que era y cómo nos costaba.

それがどれだけ難しく 苦労したか覚えているでしょう

Porque fue probablemente lo mejor que me ha podido pasar.

これまでの人生に起こった 最高の出来事だったからです

Y probablemente nunca estaría bien para ninguno de los dos.

どちらにとっても 「もういいよ」とは 永遠にならないでしょう

En vez de eso, probablemente les servirán crema de avena,

たぶん代わりに 大量のお粥が出てきます

Probablemente no te será fácil llevar con éxito este proyecto.

君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。

Marcarán una profunda diferencia en la sociedad humana, muy probablemente.

きっと社会に意義深い変化を もたらすはずです

Y si hay un felino por aquí, probablemente sea un yaguar.

もしこれがネコ科なら ジャガーだろう

Ese lobo puede olerme a kilómetros. ¡Probablemente ya sintió mi olor!

何キロも離れていても嗅げる 俺の匂いも嗅がれてるかも

Y que todas las mujeres que lo tuvieran probablemente fueran hermafroditas.

それがある女性は おそらく 雌雄同体なのだろうと結論づけました

Probablemente, guíen a una fuente de agua, pero van para allá.

水に向かってるかもしれない でも方向はあっち

Admito que esta probablemente no es la mejor forma de hacerlo.

確かにこれは最善の方法でないかもしれません。

Su apariencia ha cambiado tanto que muy probablemente no lo reconozcas.

- 彼は外見が大層変わってしまったので、あなたには彼だとわからないでしょう。
- 彼の外見はすっかり変わってしまったので、おそらく君は彼だとわからないだろう。

Yo creía que usted, probablemente, ya se había ido a casa.

あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。

Pero la verdad es que probablemente sea un incómodamente largo período.

しかし、気が詰まるくらい長く続くでしょう

Probablemente han estado en una fiesta y están hablando con alguien,

こんな経験があるでしょう パーティーで話していた相手が

Cuanto más difíciles son las preguntas, menos probablemente seré capaz de responderlas.

その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。

Probablemente lo encontré en alguna otra parte antes, pero no recuerdo dónde.

彼にどこかで会ったことがあるかもしれないが、どこだったか思い出せない。

- Probablemente llegaré tarde al trabajo.
- Es probable que llegue tarde al trabajo.

私はたぶん会社に遅れるだろう。

La predicción del tiempo de hoy dice que probablemente haga bueno mañana.

- 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
- 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。

Muy probablemente de las mismas partes pobres del sur y oeste de Chicago.

シカゴのサウスサイドやウェストサイドの 貧困地区出身者が大半のようでした

Y conocí a unos hombres que probablemente eran los mejores rastreadores del mundo.

‎その時 出会ったのが ‎世界一の追跡の達人だ