Examples of using "Regresar" in a sentence and their japanese translations:
戻りたい。
徐々にに戻ってきました
- 私はたった今帰ったばかりです。
- ちょうど今、帰ってきたところです。
帰らないといけない。
今から帰る?
- 彼は今戻ったところです。
- 彼はちょうど帰ったところです。
戻りたい。
戻らなくては。
帰るつもりはありません。
もう二度とそこへ行かない方がいい。
私は彼を2度とここへ来させない。
戻って岩のねどこを使おう
、月に戻ることに何か意味はありましたか?
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
彼らは家に帰る方法がありません。
帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。
彼はいつ旅行からもどりますか。
彼は四時にもどるでしょう。
台風のために私達は東京へ帰れなかった。
巣穴まで運んであげたかった
私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
彼は家に帰ると本を十冊読む。
- 古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
- 古きよき日々は去って、二度と戻らない。
- 古きよき時代は去り、二度と戻らない。
- 懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。
村を出て9年後の2017年に ルーは江西省に戻ることにしました
彼は生まれた国には戻らないと決心した。
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
ナポレオンが彼なしでパリに戻るために軍隊を去った とき 、彼は公然と泣きました。
彼のリーダーシップは何千人もの兵士がそれを生き返らせるのを助けました。
もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
ナポレオンが軍隊を離れてパリに戻ると、彼はムラット元帥に命令を下しました。
そこへかえさないで。
ニュースを受け取り 、ナポレオンの戴冠式のためにパリに戻るように命じました。
7時までに家に帰らなくてはならない。
でも ずっと陸には いられない サメは再び においを感知した
し、最終日の肩の傷がフランスへの帰国を余儀なくされるまでラインを