Examples of using "Acabo" in a sentence and their japanese translations:
今チェックしたよ。
- 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
- いまお昼を食べたとこ。
たった今シャワーを浴びていた。
- たった今帰ったところだ。
- ちょうど今帰ってきたところです。
私は今着いたばかりだ。
- 私はたった今帰ったばかりです。
- ちょうど今、帰ってきたところです。
- 私は今朝食を食べた所です。
- 私は今朝食をとったところです。
- 私は今朝食をすませたところです。
- ちょうど朝ごはんを食べたとこだよ。
私は引っ越してきたばかりです。
私はついさっき彼に会ったばかりです。
いまお昼を食べたとこ。
ちょうどそれを終えたところだ。
- 私は借金をしたところだ。
- 私は借金したところだ。
今やっと始めたところです。
学校から帰ってきたところだ。
- ちょうど昼食を終えたところだ。
- ちょうど昼ご飯を食べ終わったとこだよ。
- 昼食が済んだとこだよ。
男と女の遺伝子は違う
私はここにちょうど着いたばかりです。
たった今仕事が終わったところです。
指を切りました。
- 今この本を読んでしまったところだ。
- ちょうどこの本を読んだとこなんだ。
ちょうど彼に手紙を書いてしまったところだ。
ちょうど銀行へ行ってきたところです。
ちょうど荷造りが終わったところです。
- 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
- ちょうど昼食を終えたところだ。
私は今やっと家に帰ってきたところだ。
私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
私はちょうど車を洗ったところです。
私はちょうどイギリスから帰ったところです。
私はたった今部屋を掃除した。
今、空港に着きました。
- 私は宿題を終えたところだ。
- 私はちょうど宿題を終えたところだ。
- ちょうど宿題を終えたところだ。
- ちょうど宿題をすませたところだよ。
- ちょうど宿題が終わったとこだよ。
- 私はちょうど朝食を済ませたところです。
- 今朝食が済んだところです。
私はその本を読み終えたところです。
私は20歳になったところです。
事故にあいました。
お金がなくなってしまった。
指を切りました。
- 仕事からちょうど戻ったとこよ。
- 仕事から帰ったばかりよ。
たった今その事故を見たばかりだ。
今ちょっと気になる噂を耳にした。
学校から帰ってきたところだ。
今駅に着いたとこ。
私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
風邪がなかなか治らない。
タイヤがパンクした。
今、流れ星が見えたよ。
「いえ これは買ったばかりですよ」って
今日お見せしたものもすべて
- 実は私自身もたった今ついたばかりなんです。
- 実は私もたったいま着いたばかりなんですよ。
- 実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
ちょうど手紙を書き終えたところです。
彼女を見送りに行ってきたところです。
- 今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
- 今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
つい先ほど君のお父さんに会いました。
トムからのメッセージを受け取ったばかりだよ。
郵便局へ行ってきたところだ。
私が買ったばかりの車を君に見せるよ。
郵便局へ行ってきたところだ。
悪いけど、さっきの話は無しにしてくれ。
私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
今郵便局から戻ったところだ。
私はイタリア語を勉強し始めてから日が浅い。
さっき公園でマリアを見かけた。
今君に言ったことは忘れてはいけない。
さっき見せたのは「インベンション(発明)」
飛行機の残がいは 見つけられた
- 丁度おじさんの家に行ってきたところだ。
- ちょうどおじさんの家へいってきたところだ。
彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。
起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
ちょうど今、彼と出会ったのです。
タイヤがパンクした。
私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。
今釣ってきた魚を、活き造りにしてもらえますか。
エスペラントの勉強を始めました。
神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。
今言ったことをどうかご容赦ください。