Examples of using "Debo" in a sentence and their japanese translations:
戻らなくては。
私は君にいくら借りがありますか。
- 彼を手伝ってあげなければ。
- 彼を助けなければいけません。
行かなければなりませんか。
いびきをかくことは認めるよ・・・。
まず
それではそろそろ失礼します。
- 私はそこへ行かなければならない。
- そこに行かなきゃいけないんだ。
ここで待たなければならないんです。
フランス語を学ばなくてはいけない。
私は君にいくら借りがありますか。
私は急がなければなりませんか。
私は何をしなければならないのですか。
私は彼女に謝らなければならない。
さよならを言わなければなりません。
いびきをかくことは認めるよ・・・。
すぐに出発しなくてはいけませんか。
- 彼女に十ドル借りている。
- 彼女に10ドル借りている。
彼は私の命の恩人だ。
私は早く起きなければならなかった。
よし わたろう
息(いき)が切れてる
道を探さなきゃ
どうなったかお伝えします
取らなくちゃ
- 私が演説をしなければなりませんか。
- 私が演説をしなければならないのですか。
君に10ドルの借りがある。
約束したことを思い出して下さい。
彼に1000ドル借りている。
私は君に3、000円借りがある。
私は彼に五万円の借金がある。
借金を返さなければならない。
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
前払いですか。
私は彼に百ドル借りている。
落としてしまったに違いない。
私は自転車に乗らねばならない。
私はあなたに説明する義務がある。
家に帰らなければいけない。
いびきをかくことは認めるよ・・・。
私は彼から百円借りている。
私は彼がしてくれたことに恩義がある。
- 私は英語にみがきをかけなければならない。
- 僕は英語を鍛えなおさなければならない。
私は彼らの朝食をつくらなければならない。
レタスは洗ったほうがいいの?
風邪を引いたに違いない。
ニワトリに餌をやりに行かなければいけません。
掘るべき? 戻って水を取り流し出す?
- 僕の成功は、君のおかげです。
- 私が成功したのはあなたのおかげです。
- あなたのおかげで旨く行きました。
どこかで野宿しなきゃ
この普遍的な美ー
車はいつ返したらいいでしょうか。
間違ったに違いない。
何としても彼女を救わねばならない。
風邪を引いたに違いない。
今日はスーパーに寄らなければならない。
- 明日は早く出発しなければならないんです。
- 明日は早く行かなきゃいけないんだ。
私は始発電車に乗らねばならない。
本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
残念ですが、もうおいとましなければなりません。
私はきょうここを去らなければならない。
私はこれらの人々を助けなければならない。
私には彼に借金がある。
残念ながら本当の事を言わなくてはなりません。
困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
もう寝なくちゃ。
次の旅行計画を立てなきゃ。
私の成功はあなたのおかげである。
いま、この用紙に書き込まなくてはいけないのですか。
- まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。
- まずは、この仕事を片付けないと。
これは捨てるべきだと思う?