Translation of "Quedamos" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Quedamos" in a sentence and their japanese translations:

- Nos quedamos en silencio.
- Nos quedamos callados.

私たちは静かにしていた。

Nos quedamos sin queso.

チーズはもうないよ。

Nos quedamos mudos con estupor.

びっくりして私達は口がきけなかった。

- Nos quedamos dormidos.
- Dormimos demasiado.

- 俺ら、寝坊したな。
- わたしたち、寝過ごしちゃったみたい。

Nos quedamos allí tres meses.

私たちはそこに3ヶ月滞在しました。

Nos quedamos con nuestro tío.

僕たちは叔父の家に泊まっています。

Nos quedamos donde nuestro tío.

私達はおじの家に泊まりました。

Quedamos de comer a las seis.

私たちは6時に食事することになっている。

Ayer no nos quedamos en casa.

私達は昨日家にいなかった。

Como estaba lloviendo, nos quedamos en casa.

雨が降ったので私達は家にいた。

Nos quedamos sin papel para la fotocopiadora.

複写機の紙を切らしたよ。

Nos quedamos en casa porque estaba lloviendo.

雨が降ったので私達は家にいた。

Nos quedamos sin gasolina en el camino.

私達は途中でガソリンが切れてしまった。

- ¿Dónde nos vemos mañana?
- ¿Dónde quedamos mañana?

明日どこで会おうか?

Busquemos una gasolinera. Nos quedamos sin combustible.

- ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
- ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。

Nos quedamos en hostales baratos, usando transporte local.

移動は地元の交通機関で 安いホステルに滞在しました

Quedamos impactados por la noticia de su muerte.

我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。

Nos quedamos en lo alto de la montaña.

我々は山頂に立った。

- ¿Dónde quedamos?
- ¿Dónde deberiamos encontrarnos?
- ¿Dónde nos vemos?

- どこで待ち合わせしようか。
- どこで待ち合わせしましょうか。

Él y yo nos quedamos en el hotel.

彼と私はホテルに滞在した。

Nos quedamos en casa porque hacía mucho frío.

とても寒かったので、家の中にいた。

Nos quedamos sin gasolina en mitad del desierto.

砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。

Nos quedamos sin bencina en medio del cruce.

交差点の真中でガス欠になった。

Nos quedamos de pie al borde del acantilado.

私たちはがけのふちに立った。

- Se nos acabó el agua.
- Nos quedamos sin agua.

水を使い果たしてしまった。

- Nos quedamos sin comida.
- Se nos agotó la comida.

食糧が尽きた。

- Residimos ahí tres meses.
- Nos quedamos allí tres meses.

私たちはそこに3ヶ月滞在しました。

Se apagó la luz y nos quedamos en la oscuridad.

- 明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
- 明かりが消え、私達は暗闇に残された。

¿O nos quedamos aquí e intentamos bajar y llegar al bosque?

ここはやめて先に進み 森へ行く?

- Nos quedamos allí tres meses.
- Hemos permanecido allí por tres meses.

私たちはそこに3ヶ月滞在しました。

Durante todo el verano nos quedamos en la casa de ellos.

私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。

Nos quedamos en un hotel que estaba en frente de la estación.

私たちは駅前のホテルに泊まった。

- Contemplamos fijamente el bello paisaje.
- Nos quedamos atónitos ante el bello panorama.

僕らはその美しい景色をじっとみつめた。

Si es así, quiero que hagas algo por mí, así quedamos a mano.

だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。

Nos quedamos atrapados en un atasco, lo que hizo que llegáramos veinte minutos tarde.

私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。

Hacía mucho frío anoche, así que no salimos, sino nos quedamos en la casa.

昨日はとても寒かった、だから私たちは外にでないで家にいました。

El hotel en el que nos quedamos el verano pasado está cerca del lago.

私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。

Durante las vacaciones, mi hermana y yo nos quedamos en una pequeña villa a los pies del monte Fuji.

休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。

- Perdón, pero me he quedado dormido y me retrasaré treinta minutos.
- Disculpe, pero llegaremos treinta minutos tarde, porque nos quedamos dormidos.

ごめん、寝坊したから30分遅れる。