Translation of "Mente" in Japanese

0.021 sec.

Examples of using "Mente" in a sentence and their japanese translations:

Tenlo en mente.

そのことを頭に入れておきなさい。

- Dime qué tienes en mente.
- Díganme qué tienen en mente.

- 考えていることを私に話してごらん。
- 自分の思いを私に話してごらんよ。

Nuestra mente es como

私たちの心は

¿Tienes algo en mente?

何か特にお考えですか。

Tiene una mente aguda.

彼は頭が切れる。

Leer desarrolla la mente.

読書は精神を育てる。

"Esa es una mente hermosa".

「美しい心 (beautiful)」などと表現もします

Pon tu mente en calma.

- 安心してください。
- ご安心下さい。

- Tenlo en mente.
- Tenedlo presente.

そのことを頭に入れておきなさい。

Él tiene una mente noble.

彼は気高い心を持っている。

No puedo leer tu mente.

思ってるだけではわからないよ。

- Vino a mi mente una brillante idea.
- Vino a mi mente una idea brillante.
- Una idea brillante vino a mi mente.

とてもいい考えが浮かんできた。

Pero su mente viajaba sin fin

少女の思考は 人の目には見えぬかたちで

Nos concentramos en una mente paciente.

心をゆったりと鎮めます

Llena todo su cuerpo y mente.

自分の全身と心を満たします

Sentimos esa dopamina recorriendo nuestra mente.

つまり 脳の中をドーパミンが 駆けめぐるのです

Ocurre en la mente del lector.

見る人の頭の中で 起こるのです

Es como la mente del bosque.

‎心を持つ森だ

No consigo sacarla de mi mente.

彼女のことが頭から離れない。

Debes tener en mente mi consejo.

あなたは私の助言を記憶していなければならない。

¿Tienes en mente algo en particular?

あなたは何か特に考えていることがありますか。

Es como si su mente se apagara,

頭が停止してしまったようです

Y ser presos de su propia mente,

自分自身の思考の罠に捕まり

Es muy difícil lograr callar la mente

頭を完全に閉ざすのは とても難しいからです

Cuando los pensamientos lleguen a tu mente,

頭に浮かんだ考えは

Que resultan muy estimulantes para nuestra mente.

思考は行ったり来たりしているのです

Todo fue concebido por la mente humana.

どれも最初は 頭の中から生まれました

Puede ayudar a descargarlos de la mente.

意識から取り除くことができて

Mi mente no podía con todo eso.

‎心が追いつかなかったんだ

Intenta reproducir la música en tu mente.

音楽を頭の中で再生してみなさい。

¿Es eso lo que tienes en mente?

- それが君の考えてることですか。
- それが君が考えていることですか。

Ellos debieron haber tenido una mente noble.

その人たちは崇高な心をもつべきだ。

Él era la mente detrás del complot.

彼はその陰謀の陰の指導者だった。

De su mente salió una brillante idea.

彼はうまい考えを思いついた。

¿Qué crees que él tiene en mente?

彼が何を考えていると思いますか。

Lo importante es tener esto en mente.

大事なことはこれをずっと覚えておくことだ。

Dicen que el Zen cultiva nuestra mente.

禅は私たちの心を鍛練するといわれる。

Ese incidente está grabado en mi mente.

あの事件は私の心に刻みつけられている。

Se necesita para crear una mente verdaderamente bilingüe?

どれくらい そしてどのように 言語を教えるべきでしょう?

Tu gran mente ya no es la minoría.

すごい考えを持つあなたは もう少数派じゃない

No pueden ser halladas fuera de la mente".

心の外には あり得ない」

El estado en que se encuentre nuestra mente

私たちが幸せか不幸せかを決めるのは

Hacemos tanto que nuestra mente ya no divaga.

忙しすぎて もはや思考を自由に さまよわせることができていません

Bien, ahora que tienen una carta en mente,

さて ご自分のカードを決めましたね

Manejando cualquier cuerpo y mente que tengamos actualmente.

現在の心身の状態を管理する 必要があります

La imagen realmente solo existe en tu mente.

イメージというものは 実に 頭の中にしか存在しないのです

Ten en mente lo que dije, por favor.

- 私が言ったことを留めておいて下さい。
- 私が言ったことを心に留めておいて下さい。
- 私が言ったことを覚えてください。

Eso es justo lo que tenía en mente.

それこそ私が考えていたことだ。

Mientras él hablaba, imágenes vinieron a mi mente.

彼の話している間、その様子が心に浮かびました。

Descubren su propio rango y expanden su propia mente.

女性は自分の許容範囲を把握し 自ら押し広げ

Decidió entrar en mi mente en ese preciso instante.

その時 溢れ出してきたんです

Había escrito este pasaje con Winston Churchill en mente.

ウィンストン・チャーチルを意識した こんな一節がありました

La tormenta siembra una imagen falsa en nuestra mente,

嵐という言葉は 私たちの意識に 偽物のイメージを植え付けます

Así que, metiéndonos en la mente de un ganador,

では 勝者の心の中を見てみましょう

Nuestro cerebro crea todas las facetas de la mente.

脳が心のあらゆる面を 作っているということです

Una idea, una pregunta, seguía viniéndome a la mente,

ある考え 答えのない問いが

Y en su mente, esas eran las únicas categorías.

彼女の心の中では それらのカテゴリーしか存在しません

No soy un artista. Nunca tuve mente para ello.

私は芸術家ではない。全然向いていない。

¿Qué imagen tenías en mente cuando pintaste este cuadro?

この画は何をイメージして描いたのですか。

La psicodelia permite que la mente inconciente se haga conciente.

幻覚剤は 無意識の精神状態を 意識下の状態にします

Parece que ello aclara nuestra mente y atrae nuevas ideas.

頭がすっきりし 新しいアイデアが浮かぶようです

Esta es una idea que tenemos incrustada en la mente,

この考え方は私たちの頭に 叩き込まれていて

O yoga de la mente, por más de 35 años.

心のヨーガと言われています 35年以上やっています

Creo que un lápiz es mejor que una mente ágil,

思っているだけでなく 書き記す方が先決だと思っています

Si no tenemos la mente en paz o estamos inquietos,

心が穏やかでなく 動揺していれば

Esto se conoce como el sesgo prospectivo de nuestra mente

これを「脳の未来への偏好」 といいます

Ya saben, lo que sea que permita a su mente,

思考がさまよえるようなことなら 何でもいいんです

Que es el hecho de que nuestra mente está sobreestimulada.

その原因は脳が 過剰な興奮状態にあることです

Un reto para mantener la mente un poco menos estimulada

脳の興奮レベルを少し下げ

Está tan grabado en nuestra mente y en la sociedad

そういう憎しみは 私たちの 心や社会にすっかり染み込んでいるため

Daba la impresión de tener la mente en otro sitio.

彼は心ここにあらずという感じだった。

Y así, con la idea en mente, constantemente subía videos,

こう考えているからこそ 毎週火曜日と金曜日に

El ejercicio moderado refrescará tanto la mente como el cuerpo.

適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。

"La meditación es un ejercicio que entrena la mente para autorregularse.

「瞑想とは心を鍛えて それを制御するもの

No solo ejercicio para la mente, sino ejercicio para el cuerpo.

心を鍛えるだけでなく 身体も鍛えます

Una caja es una infraestructura para la mente, formada por límites.

箱というのは 思考の枠組みで 「限界」というもので形作られています

La forma en que invade nuestra mente y conquista nuestros deseos.

その影響は大体想像できます

Existe incluso un mecanismo en la mente llamado "sesgo de novedad",

「目新しいものへの偏好」という 脳のメカニズムもあります

Y con frecuencia recordando ideas de esos episodios de mente divagante.

過去に思考をさまよわせていると 昔の考えを思い出すことがよくあります

Pero cuando estamos menos estimulados, cuando calmamos más a la mente,

しかし 刺激を減らし 脳を落ち着けることで

Si mencionan México, los tacos se me vienen a la mente.

メキシコと言えば、やっぱタコスでしょ。

Hoy tengo la mente despejada por todo lo que dormí ayer.

昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。

Estoy buscando un regalo para mi madre. ¿Tenés algo en mente?

母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。

Citaré un número de ejemplo para ilustrar lo que tengo en mente.

私の考えを いくつかの例でご説明します

Por el que la mente nos recompensa con un chute de dopamina,

つまり 脳は 素晴らしい 快楽の化学物質である

Necesité una semana para que mi mente se ajustase a la baja

脳を新たな 低い興奮レベルに もっていくのに

Es que mi mente tuvo la oportunidad de vagar más a menudo.

思考をさまよわせる機会が より増えたからです

Cuando nuestra mente divaga, pensamos en el futuro un 48 % del tiempo.

思考をさまよわせるとき その 約48%の時間は未来についてです

Su mente irá hacia esa reunión a la que van a asistir,

あなたの脳は これから出席する会議のことや

Tal vez estos microbios fuera de la vista y de la mente

この目に付かず 気にもとめられない微生物が