Translation of "Dime" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Dime" in a sentence and their japanese translations:

Dime.

教えて。

¡Dime más!

もっと教えて!

- Dime qué ha pasado.
- Dime qué pasó.

何が起きたのか話して下さい。

- Dime qué ha pasado.
- Dime qué pasó.
- Cuéntame qué pasó.
- Dime qué ocurrió.

何が起きたのか話して下さい。

Dime qué hacer.

何をしたらいいか言って下さい。

Dime cuál elegir.

どれを選べばいいか教えてください。

Dime la verdad.

本当の話をしなさい。

Dime cuándo parar.

いつやめたらよいか言って下さい。

Dime cuál quieres.

- どちらがほしいのか言いなさい。
- どっちが欲しいか教えて。
- どっちが欲しいのか言ってよ。

- Dime cómo resolviste el problema.
- Dime como solucionaste el problema.

どうやるか教えて。

Dime lo que quieres.

- 望みのものを言ってください。
- 何が欲しいか言ってごらん。

Dime si te duele.

痛かったら教えてください。

Dime lo que piensas.

あなたの考えを言ってください。

Dime lo que viste.

- 何を見たのか言ってくれよ。
- 何を見たのか聞かせてくれよ。

Dime qué quieres decir.

あなたが何を言いたいのか、話しなさい。

- Dime todo.
- Cuéntamelo todo.

そのことについてすべて私に話してください。

- Dímelo.
- Dime.
- Enseñame.
- Enséñame.

教えて。

- Dime qué le has hecho a Shounan.
- Dime qué hiciste en Shounan.

- 湘南で何をしたか教えてください。
- ショウナン君に何をしたのか教えてください。

Dime dónde vivirás por favor.

どこに住むつもりなのか教えてください。

Por favor dime la verdad.

- 私に真実を話して下さい。
- どうぞ本当のことを言ってください。
- 真実を教えてください。
- 本当のことを教えてください。

Dime qué hacer con él.

それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。

Dime como deletrear la palabra.

その単語をどうつづるか私に教えてください。

Por favor, dime tu nombre.

- 名前を教えてください。
- 私に君の名前を教えてください。

Dime qué hiciste en Tokio.

東京で何をしたか教えてください。

Dime cómo usar la lavadora.

洗濯機の使い方を教えてください。

Por Dios, dime la verdad.

頼むから本当のことを言ってくれ。

Dime cuándo vas a llamarme.

君がたずねて来る時間を教えてください。

Dime exactamente dónde vive él.

彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。

Dime qué hiciste en Shounan.

湘南で何をしたか教えてください。

Dime cómo es ese hombre.

あの人はどんな人物か教えて下さい?

Dime lo que has visto.

何を見たのか言ってくれよ。

Dime cuándo acabarás el trabajo.

いつあなたの仕事が終わるか教えてください。

Si te da sueño, dime.

眠くなったら言ってね。

Tom, dime tu e-mail.

トム、メアド教えて。

Dime lo que piensas sinceramente.

おもうことを正直に話してごらん。

Dime la verdad, por favor.

本当のことを言ってください。

Dime tu opinión, por favor.

どうぞ君の意見を言って下さい。

Dime cómo se juega el juego.

そのゲームの遊び方を教えてください。

Por favor, dime lo que quieres.

君は何が欲しいのか知らせてください。

Dime el objetivo de tu plan.

君の計画の目的を言って下さい。

Dime por qué quieres ir allá.

- なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。
- なぜそこに行きたいのか、私に教えてください。

- Dime cuál quieres.
- Decime cuál querés.

- どちらがほしいのか言いなさい。
- どっちが欲しいか教えて。
- どっちが欲しいのか言ってよ。

Por favor, dime qué le pasó.

彼に何があったのか話してください。

Dime el nombre del noveno mes.

第9番目の月の名を言ってごらん。

- Dime la verdad.
- Decime la verdad.

本当のことを教えてよ。

Si te da sueño, solo dime.

眠くなったら言ってね。

Dime tu dirección actual, por favor.

あなたの現住所を教えてください。

Dime de quién es este sombrero.

この帽子は誰のですか。

Dime lo que quieras que haga.

- あなたが私にしてもらいたいことを言ってください。
- 私にしてほしいこと言ってみてよ。

Dime qué hacer en esta situación.

こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。

Dime a lo que debería estar atento.

チェックポイントを教えてください。

Por favor, dime cómo llegar al aeropuerto.

- 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
- 空港への行き方を教えてください。

Sólo dime que te gustaría que haga.

- 何なりと言って下さい。
- 私にして欲しいことは何でも言ってください。

Por favor, dime cómo tender mi cama.

ベッドメーキングの仕方を教えて下さい。

- Háblame de él.
- Dime algo de él.

彼のことを話してよ。

Dime con quién planeas ir a Boston.

誰と一緒にボストンに行く計画をしているのか、教えてよ。

Sólo dime lo que sabes del problema.

その問題に関して知っていることを、私に話してください。

¿Quién rompió la ventana? Dime la verdad.

誰が窓を割ったの?本当のことを言いなさい。

Dime qué le has hecho a Shounan.

ショウナン君に何をしたのか教えてください。

Dime por favor cómo arrancar el motor.

エンジンのかけ方を教えてください。

Por favor dime cuándo tengo que irme.

いつ出発すべきか私に教えてください。

Dime qué piensas acerca de mi auto.

私の車のことをどう思ってるか教えて。

Dime qué es lo que te deprime tanto.

どうしてそんなにふさぎ込んだ顔をしているのか言ってごらん。

Sólo dime lo que sabes de la situación.

状況についてあなたの知っていることを教えてください。

Dime por qué faltaste a la escuela ayer.

昨日学校を休んだ理由をいいなさい。

Dime por qué quieres vivir en el campo.

あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。

Por favor, dime cómo se pronuncia esta palabra.

この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。

Por favor, dime qué piensas de este artículo.

この記事についてのご意見をお聞かせください。

- Por favor, dígame su nombre.
- Dígame su nombre.
- Por favor, dime tu nombre.
- Por favor, dime cómo te llamas.

- 名前を教えてください。
- 私に君の名前を教えてください。
- あなたの名前を教えてください。

Dime con quién andas y te diré quién eres.

- 人は付き合っている人間でわかる。
- 人は善悪の友による。
- 人は交わる友によってその人物がわかる。
- 人は関わる友によってその人柄が分かる。

Por favor, dime cómo llegar a la tienda XYZ.

どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。

Dime cuál de las dos cámaras es la mejor.

その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。

Dime la razón por la que ella está llorando.

彼女が泣いている理由を教えてください。

- Dime exactamente dónde vive él.
- Dígame exactamente dónde vive.

彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。

Por favor, dime el secreto para hacer buena mermelada.

おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。

Por favor, dime qué pasará la semana que viene.

来週の映画を教えて下さい。

Por favor, dime cómo puedo ponerme en contacto con él.

どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。

- Dime qué tienes en mente.
- Díganme qué tienen en mente.

- 考えていることを私に話してごらん。
- 自分の思いを私に話してごらんよ。

Dime algo importante que hayas aprendido este fin de semana.

今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。

- Dime dónde pongo estos libros.
- Dígame dónde poner estos libros.

この本をどこに置いたらいいか教えてください。

- Dígame cómo se llama.
- Dime tu nombre.
- Dígame su nombre.

あなたの名前を教えてください。

- Dime a qué hora vendrás.
- Dígame a qué hora vendrá.

あなたが来る時間を教えてください。

- Dime por qué llora.
- Decime por qué ella está llorando.

彼女が泣いている理由を教えてください。