Translation of "Presente" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Presente" in a sentence and their polish translations:

Estar presente requiere mucha energía.

Praca przed kamerą zużywa energię.

Deja que te lo presente.

Pozwól, że cię jemu przedstawię.

Le agradecí por el bonito presente.

Podziękowałem mu za miły prezent.

Si comparan los titulares sangrientos del presente

porównując współczesne krwawe nagłówki

Comparemos los datos más recientes del presente

Porównajmy najświeższe współczesne dane

El niño se alegró con el presente.

Dziecko ucieszyło się z prezentu.

Deje que le presente a mi hermana.

Pozwólcie, że przedstawię wam moją siostrę.

Estuve presente durante el 80 % de su vida.

Byłem z nią przez 80% jej życia.

Se le olvidó que le había comprado un presente.

Zapomniał, że kupił jej prezent.

Es como un mecanismo que te obliga a estar presente.

To niemal mechanizm, który zmusza do bycia tu i teraz.

Estuvo presente en la mesa y fue el gran tema.

był głównym punktem dyskusji.

Y eso está muy presente en el deporte hoy en día.

To naprawdę ważne w dzisiejszym sporcie.

- Asistiré.
- Estaré presente.
- Estaré allí.
- Estaré ahí.
- Voy a estar allí.

Będę obecny.

El auge del espíritu emprendedor que está presente hoy en toda Asia.

wzrost przedsiębiorczości, którą widać dzisiaj w całej Azji.

- No había nadie presente.
- Allí no había nadie.
- No había nadie ahí.

Nikogo tam nie było.

Placer siempre se encuentra en pasado o en futuro, pero nunca en presente.

Przyjemność to zawsze sprawa przeszłości lub przyszłości, nigdy teraźniejszości.

- La mitad de los estudiantes no vinieron.
- La mitad de los estudiantes no está presente.

Połowy studentów nie ma.

- Él estuvo ausente en el colegio por una semana.
- Él no estuvo presente en la escuela durante una semana.

Nie było go w szkole przez tydzień.

- Se le olvidó que le había comprado un presente.
- Él olvidó que le había comprado un regalo a ella.

Zapomniał, że kupił jej prezent.

El pasado ya es historia, el futuro es un misterio. Lo que importa es el hoy y es un "obsequio". Por eso se llama "presente".

Wczoraj to już historia, jutro to tajemnica. Ale dziś to dar losu. A dary są po to, żeby się nimi cieszyć.