Translation of "Lento" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Lento" in a sentence and their japanese translations:

Lento pero seguro.

- 遅くとも着実なのが競争に勝つ。
- ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
- ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
- ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
- ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。

El negocio es lento.

商売がうまくいっていない。

Mi ordenador es lento.

- 私のパソコン遅い。
- 私のパソコンとろい。

- "Rápido" es el contrario de "lento".
- "Rápido" es el antónimo de "lento".

「速い」は「遅い」の反対。

Que lo hace más lento.

通常より遅くなってしまうと

Qué lento... ¿Qué estará haciendo?

遅かったじゃねえか。何してたんだよ?

Caminé tan lento como pude.

私はできるだけゆっくりと歩きました。

- Me parece que Tatoeba está lento hoy.
- Creo que Tatoeba está lento hoy.

今日はタトエバが重い気がする。

Me están haciendo pensar muy lento.

思考がかなりゆっくりになる

¿Podrías hablar más lento, por favor?

もう少しゆっくりお願いします。

Tom habla más lento que Bill.

トムはビルよりゆっくり話す。

Aunque sea lento, igual soy esforzado.

たとえ私は頭が鈍くとも少なくとも勤勉だ。

Él era grande, lento y silencioso.

大きくて、のろくて、無口でした。

Maneja lento. Podrías tener un accidente.

ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。

¿Podés hablar un poco más lento?

もう少しゆっくり話してもらっていいですか?

"Rápido" es el antónimo de "lento".

「速い」は「遅い」の反対。

"Rápido" es el contrario de "lento".

「速い」は「遅い」の反対。

- Tom se retrasa.
- Tom es lento.

トムは遅い。

- Me gusta el ritmo lento de esa canción.
- Me gusta el ritmo lento de esta canción.

あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。

Pero fue criticado por moverse demasiado lento.

しかし、彼は動きが遅すぎると批判されました。

Él trabaja demasiado lento para sernos útil.

私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。

Habla más lento para que podamos entenderte.

私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。

Es posiblemente el más lento de mi clase.

うちクラスで一番足遅いかも。

Me gusta el ritmo lento de esa canción.

あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。

GG: Tienen alas más grandes entonces baten más lento.

(グレッグ)羽が大きいから ゆっくり打っているのですね

Él es lento para tomar decisiones, pero rápido actuando.

彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。

¿Por qué iría tan lento el vehículo de antes?

前の車、なんでこんなに遅いんだ?

Es enorme y es lento: pensamos en gigatones y siglos.

巨大でゆっくりとした変化 数ギガトン 数世紀といった大きさ

El taxi parecía que iba tan lento como un caracol.

タクシーはカタツムリと同じくらいのろのろ進んでいるように思えた。

Introducir ideas democráticas en aquel país será un proceso lento.

その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。

Asegúrate de cocinarlo a fuego lento para que no hierva.

必ず弱火で煮立たないように煮ること。

El partido tuvo un ritmo lento, y además fue aburrido.

その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。

Le hice una señal al auto para que fuera más lento.

車に徐行するようにと合図した。

Era un tren muy lento. Se paraba en cada pequeña estación.

それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。

Por favor, hierve a fuego lento las alubias durante un rato.

とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。

Al dormir, las funciones corporales trabajan más lento y la temperatura corporal disminuye.

寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。

Él es un poco lento, pero por otro lado él es un buen estudiante.

- 彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
- その他の点では良い生徒だ。

Pero lo hice todo un poco más lento, y no solo estaba arrastrándolo a él.

しかし これには幾分時間がかかりましたし その過程で

Pero es un camino, aunque lento.  Eso será un problema para la medicina, con este calor.

でもこれがルートだ この暑さではくすりが危(あぶ)ない

El primer día de la Batalla de Wagram, el Emperador criticó a Davout por su lento ataque.

ヴァグラムの戦いの初日、皇帝はダヴーの攻撃が遅いと批判した。

La caballa sabe bien tanto si la cocinas a fuego lento como si la asas a la parrilla.

鯖は煮ても焼いても美味しい。

El progreso ha sido sin dudas lento, en cuanto a lo que concierne a la vida social de la gente.

その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。

¡Hecho! Ahora solo tengo que ponerlo a fuego lento para que no hierva antes de que venga todo el mundo.

でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。

- ¿Podría hablarme un poco más despacio?
- ¿Podría hablar más despacio?
- ¿Podría hablar más despacio, por favor?
- ¿Podría hablar un poco más despacio?
- ¿Podrías hablar más lento, por favor?
- ¿Le importaría hablar más despacio, por favor?
- ¿Podés hablar un poco más lento?
- ¿Podéis hablar más despacio?
- ¿Puede hablar más despacio?

もう少しゆっくり話していただけませんか。