Translation of "Creo" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Creo" in a sentence and their italian translations:

- Te creo.
- Les creo.

- Ti credo.
- Io ti credo.
- Vi credo.
- Io vi credo.
- Le credo.
- Io le credo.

- No creo.
- No lo creo.

- Non la penso così.
- Io non la penso così.

- Yo creo que comprendí.
- Creo que lo entiendo.
- Creo que entiendo.

- Penso di aver capito.
- Penso di capire.
- Credo di capire.
- Io credo di capire.
- Io penso di capire.

Creo firmemente.

- Credo fermamente.
- Io credo fermamente.

Le creo.

- Gli credo.
- Io gli credo.

- Creo que lo entiendo.
- Creo que entiendo.

- Penso di aver capito.
- Penso di capire.
- Io penso di capire.

- No creo en eso.
- No creo eso.

Io non credo a ciò.

- Yo también lo creo.
- También lo creo.

- Anche io lo penso.
- Anche io la penso così.

- Yo creo que comprendí.
- Creo que lo he entendido.
- Creo que entendí.

Credo di aver capito.

- No creo a Naomi. Creo que está mintiendo.
- No le creo a Naomi. Creo que ella está mintiendo.

- Non credo a Naomi. Credo che lei menta.
- Io non credo a Naomi. Credo che lei menta.
- Non credo a Naomi. Io credo che lei menta.
- Non credo a Naomi. Credo che menta.
- Io non credo a Naomi. Credo che menta.
- Non credo a Naomi. Io credo che menta.

- No creo que venga.
- Creo que no vendrá.

- Non penso che verrà.
- Non penso che lui verrà.

- Creo que debería irse.
- Creo que deberías irte.

- Penso che dovresti andare.
- Penso che dovreste andare.
- Penso che dovrebbe andare.

- Creo que estoy loco.
- Creo que estoy loca.

- Penso di essere pazzo.
- Io penso di essere pazzo.
- Penso di essere pazza.
- Io penso di essere pazza.

- Creo que llevas razón.
- Creo que tienes razón.
- Creo que tenéis razón.
- Pienso que tienes razón.
- Creo que usted tiene razón.
- Creo que llevan razón.

- Credo che abbiate ragione.
- Io credo che voi abbiate ragione.
- Io credo che abbiate ragione.
- Credo che abbia ragione.
- Io credo che abbia ragione.
- Io credo che lei abbia ragione.
- Credo che lei abbia ragione.

- Creo en fantasmas.
- Yo creo en los fantasmas.
- Yo creo que los fantasmas existen.

- Credo nei fantasmi.
- Io credo nei fantasmi.

- Creo que llevas razón.
- Creo que tienes razón.
- Creo que tenéis razón.
- Pienso que tienes razón.
- Creo que llevan razón.

- Penso che abbia ragione.
- Penso che tu abbia ragione.
- Penso che lei abbia ragione.
- Penso che voi abbiate ragione.
- Penso che abbiate ragione.
- Io penso che tu abbia ragione.
- Io penso che voi abbiate ragione.
- Io penso che lei abbia ragione.
- Io penso che abbia ragione.

No lo creo.

Io non credo lo siano.

Yo verdaderamente creo

Io credo veramente

Creo que sucedió

Credo sia accaduto

Creo que fue

Penso che sia stato

Creo en ti.

Credo in te.

Creo en Alá.

- Credo in Allah.
- Io credo in Allah.

No te creo.

- Non ti credo.
- Io non ti credo.
- Non vi credo.
- Io non vi credo.
- Non le credo.
- Io non le credo.

Creo que funciona.

- Penso che funzioni.
- Io penso che funzioni.

Tienes razón, creo.

- Hai ragione, penso.
- Ha ragione, penso.
- Avete ragione, penso.

Creo en Ken.

- Io credo a Ken.
- Credo in Ken.
- Io credo in Ken.

Creo que entiendo.

- Credo di capire.
- Io credo di capire.

Creo en Tom.

- Credo a Tom.
- Io credo a Tom.

¡Yo no creo!

Non credo!

Creo en Jesucristo.

Io credo in Gesù Cristo.

- Yo creo que comprendí.
- Creo que lo he entendido.

Penso di aver capito.

- Creo que ella está enferma.
- Creo que está enferma.

Credo che sia malata.

- Creo que bebí demasiado.
- Creo que he bebido demasiado.

Mi sa che ho bevuto troppo.

- ¡Aún no lo creo!
- ¡Todavía no me lo creo!

Ancora non ci credo!

- Creo que está enfadado.
- Creo que él está enojado.

- Penso che sia arrabbiato.
- Penso che lui sia arrabbiato.

- Yo creo que tengo fiebre.
- Creo que tengo fiebre.

Penso di avere la febbre.

- Creo que eso es posible.
- Creo que es posible.

- Penso che sia possibile.
- Io penso che sia possibile.

- Creo que él no volverá jamás.
- Creo que nunca volverá.
- Creo que no volverá nunca.

- Penso che non tornerà mai.
- Io penso che non tornerà mai.
- Penso che lui non tornerà mai.
- Io penso che lui non tornerà mai.

- Creo que te recuerdo.
- Creo que me acuerdo de ti.

- Penso di ricordarmi di te.
- Penso di ricordarmi di voi.
- Penso di ricordarmi di lei.

No le creo a Naomi. Creo que ella está mintiendo.

Non credo a Naomi; io credo che lei menta.

- Yo creo que eres perfecto.
- Yo creo que eres perfecta.

- Penso che tu sia perfetto.
- Io penso che tu sia perfetto.
- Penso che lei sia perfetto.
- Io penso che lei sia perfetto.
- Penso che siate perfetti.
- Io penso che siate perfetti.
- Penso che voi siate perfetti.
- Io penso che voi siate perfetti.
- Penso che voi siate perfette.
- Io penso che voi siate perfette.
- Penso che siate perfette.
- Io penso che siate perfette.
- Penso che tu sia perfetta.
- Io penso che tu sia perfetta.
- Penso che lei sia perfetta.
- Io penso che lei sia perfetta.

- «¿Estás listo?» «Creo que sí.»
- «¿Estás lista?» «Creo que sí.»

- "Sei pronto?" "Penso di sì."
- "Sei pronta?" "Penso di sì."

- Creo que mañana va a llover.
- Creo que mañana lloverá.

- Penso che domani pioverà.
- Io penso che domani pioverà.

Yo creo que no.

Io non penso lo debba essere.

Que creo un argumento,

che sto costruendo un ragionamento,

creo que este logo,

credo che questo logo,

Creo que la siguiente:

Credo possa essere questa:

Creo que estamos solos.

Io penso che siamo soli.

RH: Creo que aprendemos.

RH: Sai, credo che impariamo.

Creo que es emocionante.

In un certo senso è esaltante.

Creo que volveré pronto.

Penso che sarò presto di ritorno.

Creo que puedo manejarlo.

- Penso di potercela fare.
- Penso di poterlo gestire.

Creo que es verdad.

- Credo che sia vero.
- Io credo che sia vero.
- Credo che sia vera.
- Io credo che sia vera.
- Credo sia vero.
- Io credo sia vero.
- Credo sia vera.
- Io credo sia vera.

Yo creo en él.

- Credo in lui.
- Io credo in lui.

Creo que es inocente.

- Credo che sia innocente.
- Credo che lui sia innocente.

Creo que deberías nadar.

Penso che dovresti nuotare.

Creo que mañana nevará.

Penso che ci sarà della neve domani.

Yo creo en Dios.

- Credo in Dio.
- Io credo in Dio.

Creo que debería irme.

- Penso che dovrei partire.
- Penso che dovrei andarmene.

¡Aún no lo creo!

Ancora non ci credo!

Creo que no funciona.

Credo che non funzioni.

Creo que deberías verlo.

Penso che dovresti vederlo.

Creo que él triunfará.

- Penso che avrà successo.
- Io penso che avrà successo.
- Penso che lui avrà successo.
- Io penso che lui avrà successo.

¡Creo que me enamoré!

Credo di essermi innamorata!

Creo que es viable.

A mio parere possiamo farlo.

Creo que estoy enamorado.

- Penso di essere innamorato.
- Io penso di essere innamorato.
- Penso di essere innamorata.
- Io penso di essere innamorata.

Creo que llevas razón.

- Credo che tu abbia ragione.
- Io credo che tu abbia ragione.

Creo que tengo problemas.

- Penso di essere nei guai.
- Io penso di essere nei guai.

No me lo creo.

- Non gli credo.
- Io non gli credo.

Creo que deberíamos hablar.

Penso che dovremmo parlare.

Creo que es médico.

Penso che lui sia dottore.

Creo que estás mintiendo.

- Penso che tu stia mentendo.
- Io penso che tu stia mentendo.

Creo que lo entiendo.

Penso di aver capito.

Creo que estoy gordo.

- Penso di essere grasso.
- Penso di essere grassa.

Creo que no vendrá.

- Penso che non verrà.
- Penso che lui non verrà.

No creo en Dios.

- Non credo in Dio.
- Io non credo in Dio.

Creo en la amistad.

Credo nell'amicizia.

Creo que está bien.

Penso che vada bene.

Creo que tengo razón.

- Penso di aver ragione.
- Io penso di aver ragione.
- Penso di avere ragione.
- Io penso di avere ragione.

Te creo de verdad.

- Ti credo veramente.
- Io ti credo veramente.
- Vi credo veramente.
- Io vi credo veramente.
- Le credo veramente.
- Io le credo veramente.

Creo que me gustaba.

- Mi piaceva abbastanza.
- Mi piaceva abbastanza quello.
- Mi piaceva abbastanza quella.

Creo que es gracioso.

- Penso sia divertente.
- Penso che sia divertente.

Creo que necesitas ayuda.

- Penso che tu abbia bisogno di aiuto.
- Penso che lei abbia bisogno di aiuto.
- Penso che voi abbiate bisogno di aiuto.
- Penso che abbiate bisogno di aiuto.

Creo que deberías escucharme.

- Penso che dovresti ascoltarmi.
- Io penso che dovresti ascoltarmi.
- Penso che dovreste ascoltarmi.
- Io penso che dovreste ascoltarmi.
- Penso che dovrebbe ascoltarmi.
- Io penso che dovrebbe ascoltarmi.
- Penso che mi dovresti ascoltare.
- Io penso che mi dovresti ascoltare.
- Penso che mi dovreste ascoltare.
- Io penso che mi dovreste ascoltare.
- Penso che mi dovrebbe ascoltare.
- Io penso che mi dovrebbe ascoltare.