Translation of "Creo" in English

0.013 sec.

Examples of using "Creo" in a sentence and their english translations:

- Te creo.
- Les creo.

I believe you.

- Les creo.
- Os creo.

I believe you.

Creo.

I think.

- No creo.
- No lo creo.

- I don't think so.
- I do not think so.

- Creo que sí.
- Eso creo.

I think so.

- Yo creo que comprendí.
- Creo que lo entiendo.
- Creo que entiendo.

- I think I understand.
- I think I understood.
- I think I've understood.
- I believe I understand.

- Creo que estás perdido.
- Creo que estás perdida.
- Creo que estáis perdidos.
- Creo que estáis perdidas.

I think you're lost.

Pero creo

But I believe

Y creo

And I think

Creo firmemente.

I firmly believe.

Le creo.

I believe him.

Eso creo.

- I think so.
- I believe so.

Te creo.

I believe you.

No creo.

I don't think so.

- Creo que lo entiendo.
- Creo que entiendo.

- I think I understand.
- I think that I understand.

- No creo en eso.
- No creo eso.

- I don't believe it.
- I don't believe this.
- I do not believe it.
- I do not believe in that.

- Yo también lo creo.
- También lo creo.

- I think so, too.
- I also think so.
- I think so as well.

- Creo que tenés razón.
- Tienes razón, creo.

- I think you're right.
- I think that you are right.

- Yo creo que comprendí.
- Creo que lo he entendido.
- Creo que entendí.

- I think I understood.
- I think I've understood.

- No creo a Naomi. Creo que está mintiendo.
- No le creo a Naomi. Creo que ella está mintiendo.

I don't believe Naomi. I think she's lying.

- ¡Aún no lo creo!
- ¡Todavía no me lo creo!
- Aún no lo creo.

- I still don't believe it!
- I still don't believe it.

- Creo que usted la conoce.
- Creo que la conocés.
- Creo que la conoces.

I think you know her.

- No creo que venga.
- Creo que no vendrá.

- I think he won't come.
- I don't think he'll come.

- Creo que estoy listo.
- Creo que estoy lista.

I think I'm ready.

- No creo estar listo.
- No creo estar preparado.

- I don't think I'm ready.
- I don't think that I'm ready.

- Creo que debería irse.
- Creo que deberías irte.

I think you should go.

- Yo creo que comprendí.
- Creo que lo entiendo.

- I think I understand.
- I think I understood.

- Creo que llevan razón.
- Creo que tienen razón.

I think they're right.

- Creo que la conocés.
- Creo que la conoces.

I think you know her.

- Creo en vuestro poder.
- Creo en su poder.

I believe in your power.

No creo a Naomi. Creo que está mintiendo.

I don't believe Naomi. I think she's lying.

- Creo que te equivocas.
- Creo que estás equivocado.

- I think you are mistaken.
- I think you're mistaken.
- I think that you're mistaken.

- Creo que estoy loco.
- Creo que estoy loca.

I think I'm crazy.

- Creo que llevas razón.
- Creo que tienes razón.
- Creo que tenéis razón.
- Pienso que tienes razón.
- Creo que usted tiene razón.
- Creo que llevan razón.

I think you're right.

- Creo que te puedo ayudar.
- Creo que lo puedo ayudar.
- Creo que la puedo ayudar.
- Creo que las puedo ayudar.
- Creo que los puedo ayudar.

- I believe I can help you.
- I think I can help you.
- I might be able to help you.

- Creo en fantasmas.
- Yo creo en los fantasmas.
- Yo creo que los fantasmas existen.

- I think that ghosts exist.
- I believe in ghosts.

- Creo que se ha terminado.
- Creo que se ha acabado.
- Creo que ha concluido.

I believe it's finished.

- Creo que llevas razón.
- Creo que tienes razón.
- Creo que tenéis razón.
- Pienso que tienes razón.
- Creo que llevan razón.

- I think you're right.
- I think that you're right.

- Creo que los extraterrestres existen.
- Creo que existen los extraterrestres.
- Creo que los alienígenas existen.
- Creo que existen los alienígenas.

- I think aliens exist.
- I believe aliens exist.

Y creo firmemente

And I firmly believe

No lo creo.

I don't think it does.

Pero creo, básicamente,

But I think in a very important way,

Yo verdaderamente creo

I truly think

No lo creo,

I don't think so,

Creo que sucedió

I believe it happened

Yo creo que

i think

Creo que fue

I think it was

Creo en ti.

I believe in you.

Creo que sí.

I think so.

Creo poder hacerlo.

- I suppose I could do that.
- I suppose that I could do that.

Creo en Jesucristo.

I believe in Jesus Christ.

Creo en Buda.

I believe in Buddha.

Creo en Mahoma.

I believe in Muhammad.

Creo en Alá.

I believe in Allah.

No te creo.

- I don't believe you.
- I do not believe you.
- I don't believe you!

Creo que sobrevivirás.

I think you're going to survive.

Siempre te creo.

I always believe you.

Creo que funciona.

- I think it works.
- I think that it works.

Tienes razón, creo.

You're right, I think.

Creo en Tom.

I believe Tom.

Creo en Ken.

I believe in Ken.

Creo que entiendo.

- I think I understand.
- I think that I understand.

Creo en fantasmas.

- I do believe in ghosts.
- I believe in ghosts.

No les creo.

- I don't believe you.
- I do not believe you.
- I don't believe you!

Creo en él.

I believe in him.

¡No lo creo!

I can't believe it!

Creo que podemos.

- We could try.
- I think we can.

Creo que no.

I don't think so.