Translation of "España" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "España" in a sentence and their japanese translations:

Ganado en España.

。これはスペインで 唯一 獲得したものです。

De la España ocupada.

を占領下のスペインで 最も安全で最高の 地域にしました。

Quiero ir a España.

スペインに行きたいです。

- En España se producen muchas naranjas.
- En España abundan las naranjas.

スペインはオレンジがたくさん採れる。

A España para hacerse cargo.

をスペインに 送り返し 、指揮を執った。

Y no solo en España...

スペインだけではない

España alguna vez gobernó Filipinas.

スペインは昔フィリピン諸島統治していた。

Francia es colindante a España.

フランスはスペインに隣接する。

- El parece haber vivido en España.
- Creo que él ha vivido en España.

彼はスペインに住んでいたようです。

Luego sirvió como embajador en España.

のちに大使としてスペインにわたった

El parece haber vivido en España.

彼はスペインに住んでいたようです。

Muchos jóvenes en España son desempleados.

スペインでは多くの若者が失業している。

Muchos jóvenes en España están parados.

スペインでは多くの若者が失業している。

Se fue de casa a España.

彼は故国を去ってスペインへ向かいました。

Si visitas España, ven a verme.

スペインに来られるようなことがあれば、会いに来てください。

En la invasión de España por Napoleón.

ナポレオンのスペイン侵攻で 軍団 を

Cruzaron la frontera y entraron en España.

彼らは境界を越えてスペインに入った。

Esto es lo que compré en España.

これは私がスペインで買った物です。

Cuando Napoleón depuso la monarquía borbónica de España, Murat esperaba que lo hicieran el nuevo rey de España,

ナポレオンがスペインのブルボン家を追放したとき、ムラトは彼が新しいスペインの王になることを望んで

Casi inaudito para las tropas francesas en España.

ました。これはスペインのフランス軍にとってはほとんど前例のないことです。

Es España a donde quieren ir de vacaciones.

彼らが休暇に行こうとしているのはスペインだ。

Francia está separada de España por los Pirineos.

フランスとスペインはピレネー山脈によって分かたれている。

Está hablando de ir a España este invierno.

彼はこの冬はスペインへでも行こうかと言っている。

Mi tío vive en el este de España.

私のおじさんはスペイン東部にすんでいる。

España gobernó las Islas Filipinas en otro tiempo.

スペインは昔フィリピン諸島統治していた。

- España es el país anfitrión de las Olimpiadas de 1992.
- España fue la sede de las Olimpiadas de 1992.

スペインは1992年のオリンピックの主催国です。

- España es el país anfitrión de las Olimpiadas de 1992.
- España fue la sede de los Juegos Olímpicos en 1992.

スペインは1992年のオリンピックの主催国です。

Luego supervisó la ocupación francesa del sur de España.

その後、彼はスペイン南部のフランスの占領を監督しました。

Mi tío vive en Madrid, la capital de España.

おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。

La lluvia en España cae principalmente sobre la llanura.

スペインの雨は主に平原に降る。

Debes aceptar al rey de España como tu soberano.

- あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
- あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。

España seguía siendo un aliado de Francia, pero en mayo,

スペインは依然としてフランスの同盟国でしたが、5月、

España fue una de las naciones más poderosas del mundo.

スペインは世界最強の国の一つだった。

Luego de muchos debates, decidimos pasar nuestras vacaciones en España.

我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。

En ese tiempo México aún no era independiente de España.

そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。

¡Ay! Si fuera rico, me compraría una casa en España.

- ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに自分の家を買ったのに。
- ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに家を買うのに。

En 1808, Ney comandó un cuerpo durante la invasión de España.

1808年、ネイはスペインの侵攻中に軍団を指揮しました。

Los resultados fueron los siguientes: Japón primero; España segunda; Italia tercera.

結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。

Pero la situación general en España se estaba deteriorando de manera constante.

しかし、スペインの全体的な状況は着実に悪化していました。

En 1812, Víctor fue llamado de España para la invasión de Rusia.

1812年にビクターはロシアの侵略のためにスペインからリコールされました。

En 1808, envió a Murat a España para actuar como su representante.

1808年に、彼は彼の代表として行動するためにムラットをスペインに送りました。

El historial de Lefebvre como comandante de cuerpo era desigual: en España

軍団司令官としてのルフェーブルの記録はまちまちでした。スペインでは、

En 1808, Mortier se unió a Napoleón para la invasión de España

1808年、モルティエはスペイン侵攻のためにナポレオンに加わり

Todo era muy emocionante para mí cuando visité España por primera vez.

はじめてスペインに行ったとき、私にとってすべてがわくわくさせるものでした。

La población de España es aproximadamente un tercio de la de Japón.

スペインの人口は日本の約三分の一である。

Gran parte del paisaje agreste de España cayó bajo control de las Guerrillas.

スペインの山間部は殆んどがゲリラの支配下だった

La guerra en España cobraría, al final, las vidas de 240.000 tropas francesas,

スペイン戦争では最終的に フランス軍240,000人の命が失われた

La comida en mi país no es muy distinta de la de España.

私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。

La gente que vuelve de España debe pasar una autocuarentena de 14 días.

スペインから帰国する人全員に14日間の自主隔離を義務付けた。

En 1808, Bessières recibió su primer mando independiente importante en el norte de España.

1808年、ベシエールはスペイン北部で最初の主要な独立指揮官を務めました。

Cuando Napoleón llegó a España, Bessières recibió el mando de la Caballería de Reserva ...

ナポレオンがスペインに到着したとき、ベシエールは予備騎兵隊の指揮を与えられました…

En 1811 fue enviado de regreso a España para comandar el Ejército del Norte.

1811年に彼は北軍を指揮するためにスペインに送り返されました。

Participaron en la invasión de España, donde estaría destinado durante los próximos tres años.

はスペインの侵攻に参加し、次の3年間は駐屯しました。

Durante la guerra de Napoleón en España, fue enviado a reemplazar a Saint-Cyr

スペインでのナポレオンの戦争中に、彼は カタルーニャ軍の司令官として

Barcelona es la capital de Cataluña y la segunda ciudad más grande de España.

バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。

En 1808 Saint-Cyr recibió el mando de un cuerpo para la invasión de España.

1808年にサンシールはスペインの侵略のために軍団の指揮を与えられました。

Napoleón para la invasión de España, a pesar de sufrir una grave lesión en el camino.

途中で重傷を負ったにもかかわらず、スペイン侵攻のため に ナポレオンに

En 1808, la división de Suchet fue enviada a España, donde pasaría los siguientes seis años.

1808年に、スーシェの師団はスペインに送られ、そこで彼は次の6年間を過ごしました。

Extendió el control francés del este de España con una serie de asedios exitosos: en Lérida,

彼は一連の成功した包囲戦でスペイン東部のフランスの支配を拡大しました:レリダ、

Cinco meses después, volvió a cruzar las montañas de regreso a España, dejando tras de sí

5か月後、彼は山を越えてスペインに戻り、荒廃した 村々を後に

Su gran oportunidad llegó en 1811 cuando fue enviado a España para reemplazar al mariscal Massena.

彼の大きなチャンスは、1811年にマセナ元帥の後任としてスペインに派遣されたときでした。

Como muchas de las intervenciones de largo alcance de Napoleón en España, los objetivos eran poco realistas,

スペインでのナポレオンの長距離介入の多くと同様に、目的は非現実的でしたが、

En su intento de pacificar el norte de España, métodos brutales utilizados por muchos comandantes franceses en

ために、スペイン北部を鎮圧しようとする彼の試み​​で、 死刑執行と報復の分け前を命じました

El historial de Víctor en España era mejor que el de la mayoría, pero como otros, parecía

スペインでのビクターの記録は他のほとんどの記録よりも優れていましたが、他の人と同様に、彼は

Bob comenzó a construir su castillo en España cuando habló de heredar la riqueza de su padre.

- そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
- そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。

Cuando llegó a España, el general Foy observó: “Solo tiene 52 años, pero parece tener más de 60.

彼がスペインに到着したとき、フォイ将軍は次のように述べています。「彼は52歳ですが、60歳以上に見えます

Valencia es la tercera ciudad más grande de España y es también conocida por ser la cuna de la paella.

バレンシアはスペイン第3の都市で、パエリア発祥の地としても知られている。

- Mamá dice que los niños japoneses se portan bien, pero que Papá Noel no les trae regalos porque viven muy muy lejos. Qué bien que yo he nacido en España.
- Mamá dice que los niños japoneses se portan bien pero, como viven tan lejos, Papá Noel no les trae regalos. Menos mal que yo nací en España.

母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。

Mi madre dice que los niños japoneses no son malos, pero viven muy lejos y por eso Papá Noel no les trae regalos. Menos mal que yo nací en España.

母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。