Translation of "Deben" in Japanese

0.030 sec.

Examples of using "Deben" in a sentence and their japanese translations:

- Deben estar esperándote.
- Deben de estar esperándote.

彼らは君を待っているにちがいない。

Deben seguir intentándolo.

‎続けるしかない

¡Deben tomar una decisión!

決断してくれ

Deben intensificar sus esfuerzos,

彼らも 本気を出すべきです

Te deben mil yenes.

君に1000円支払われるべきだ。

Ellas deben ser felices.

彼らは幸せにちがいない。

Deben investigar ese problema.

さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。

- Deben de ser americanos.
- Tienen que ser estadounidenses.
- Deben de ser estadounidenses.

彼らはアメリカ人にちがいない。

Deben tener cuidado con ellas.

注意したほうがいい

Y que deben abordarse ahora.

今すぐ対処しなければなりません

Deben confiar en otros sentidos.

‎視力以外に頼るしかない

Porque no deben beberla directamente.

直接この水を 飲みたくないだろ

Y, allí, deben tener cuidado.

だから注意が必要だよ

Los trabajadores deben llevar uniforme.

従業員は制服を着用しなければならない。

Los amigos deben ayudarse mutuamente.

友人は助け合わなければいけない。

Deben haber tenido un accidente.

- 途中で何かあったに違いない。
- 彼らは事故に遭ったに違いない。

Todos los hombres deben morir.

人は皆必ず死ぬ。

Ellos deben haber estado cansados.

彼らは疲れていたにちがいない。

Tomen el control remoto, deben decidir.

リモコンを持って 決断してくれ

Deben surgir formas de vida complejas

複雑系生命に進化するのは

O tú o María deben ir.

メアリーかあなたが行くべきだ。

Los soldados deben cumplir sus órdenes.

兵士は命令を実行しなければならない。

Ellos deben venir acá de inmediato.

彼らはすぐにここへ来なければならない。

Los jugadores deben obedecer las reglas.

選手は規則に従わなくてはならない。

Estos infelices deben tenerse en cuenta.

これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。

Uds. deben pensar, "Nunca haría algo así,

ですからきっと思うのは 「そんなことするわけない

Deben ser suministros de los antiguos mineros.

鉱員の備品があるようだ

Tomen la palanca. Deben tomar una decisión.

ゲームコントローラーで 決断してくれ

Los niveles de luz deben ser perfectos.

‎絶妙な明るさが必要だ

Sus crías deben alimentarse todo el día.

‎子供たちは ‎いつでも空腹だ

Los conductores deben usar cinturón de seguridad.

運転手はベルトを締めるべきだ。

Los profesores deben comprender a los niños.

教師は子供を理解しなければならない。

Deben estar locos para creer semejante sinsentido.

そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。

Esas flores deben protegerse de la lluvia.

その花は雨に当ててはいけない。

Todas las personas deben seguir la ley.

すべての人は法律に従わねばならない。

Los niños deben obedecer a sus padres.

子たる者すべからく親の命に従うべし。

Ellos deben trabajar ocho horas al día.

彼らは1日8時間働かなければならない。

Todos deben proteger a su propia familia.

皆自分の家族を守らねばならない。

Se deben obedecer las normas de tráfico.

交通規則を守るべきだ。

Lo deben haber sabido desde el principio.

彼らはそれをはじめからずっと知っていたに違いない。

Pero los antidepresivos deben tomarse todos los días.

抗うつ剤ですと 毎日服用しなければならず

Vamos, ustedes pueden. Depende de ustedes, deben decidir.

君ならできる 君が決断してくれ

Tus palabras deben ser consecuentes con tus acciones.

君の言うことは行うことと一致しなければならない。

Los estudiantes deben guardar silencio durante la clase.

学生は授業中、静かにしていなければならない。

Los buenos hábitos deben adquirirse en la infancia.

良い習慣は子供時代に養うべきである。

Los jugadores deben acatar la decisión del árbitro.

選手達は審判員の決定に従わなければならない。

Los jugadores deben obedecer las reglas del juego.

- 選手は試合の規則を断固守らなければならない。
- 選手は試合のルールを断固守らなければならない。

Los huéspedes deben de estar por llegar pronto.

そろそろお客が来る時間だ。

Los conductores deben conocer las normas de circulación.

ドライバーは交通規則を知っているべきだ。

Los niños deben mantenerse alejados de los peligros.

子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。

Las disputas internacionales deben resolverse de forma pacífica.

国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。

Todas las respuestas deben escribirse siguiendo las instrucciones.

解答はすべて指示に従って書かねばならない。

Deben haber llegado a casa sobre esta hora.

彼らは今時分もう家に着いているころだ。

Les diré que lo que deben hacer es practicar.

やらなければならないのは 練習のみだと言っておきます

Y un par de tractores de soporte deben removerse.

サポート材の除去が必要です

Deben tener mucho cuidado al hacer parapente por aquí.

山でのパラグライダーは 注意が必要だ

El que no arriesga no gana. Deben ser valientes.

リスクを冒して手にする 勇敢になれ

deben llamar al rescate e ir a un hospital.

救助を呼ばなきゃ 病院へ行くんだ

deben reducir su emisión de gases de efecto invernadero,

自らの排出する 温室効果ガスを削減し

No se queden frente a la computadora. Deben decidir.

パソコンの前に座ってないで 決めて

Las personas deben dar lo mejor de sí mismas.

人はベストを尽くさなくてはならない。

Los adolescentes deben adaptarse a las duras realidades actuales.

10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。

- Los nuevos huéspedes deben registrarse en el libro del hotel.
- Los nuevos nombres deben ser anotados en el libro del hotel.

新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。

No solo los niños deben aprender a separarse de sus padres. También los padres deben aprender a separarse de sus hijos.

「親離れ」だけではない。親も「子離れ」をしないといけない。

- Los conductores deben respetar a los niños cruzando en la calle.
- Los conductores deben poner ojo con los niños cruzando la calle.

ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。

Sobre si deben dar juguetes a sus hijos o no.

彼等の子供達に玩具を 与えるかどうかについて

Si hay osos cerca, ¡deben tener el doble de cuidado!

クマがいるなら もっと気をつけなきゃ

Hay casos en los que deben abandonar una idea individual

全体像を理解したいのなら

Y son una señal de que las cosas deben cambiar.

この事態を変える必要がある というサインなのです

Pero, en esta época del año, deben enfrentar la noche.

‎この時期だけは ‎夜に活動的になるのだ

Las pinturas no deben exponerse a la luz solar directa.

絵画は直射日光にさらしてはならない。

Hmmm, a juzgar por su semblante, deben ser de Shangai.

う~む、相貌から判断するに上海からか。

No se queden frente a la computadora, deben tomar una decisión.

パソコンの前に ただ座ってないで決断して

Los padres deben aceptar el cambio de los términos sin aviso.

両親は通知なしに変更される規約に 同意しなければなりません

Y, por supuesto, los viernes, todos Uds. deben saber qué hacer.

もちろん 未来のための金曜日は 知っていますよね

Pero nunca protegí una cuerda. Por eso, siempre deben usar calzoncillos.

でもこれは初めてだ だから下着はいつも 身に付けろ

Ellos deben haber peleado contra la adversidad desde sus primeros días.

彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。

Los conductores deben poner ojo con los niños cruzando la calle.

ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。

Deben asegurarse de que no haya nada que pueda lastimarlos. Miren eso.

この場所は安全だと 確認しないとな 見てくれ

Deben aumentar su peso corporal en un tercio para pasar el invierno.

‎冬を越せるように ‎体重を3割増しにする