Translation of "Felices" in Japanese

0.036 sec.

Examples of using "Felices" in a sentence and their japanese translations:

- Felices vacaciones.
- Felices fiestas.

良いお年を。

- Todos están felices.
- Todos son felices.

- みんな幸せだ。
- みんなが幸せです。

- Todos estaban felices.
- Todos eran felices.

みんなが喜んでいた。

- Ellos se ven felices.
- Parecen felices.

彼らは幸せそうです。

Somos felices.

私たちは幸福です。

- Todos ellos se veían felices.
- Todos lucían felices.

みな幸福そうだった。

Nos sentimos felices.

私たちは幸せを感じます

Ellos están felices.

彼らは幸せです。

Todos están felices.

- みんな幸せだ。
- みんなが幸せです。

Todos son felices.

みんなが幸せです。

Todos estaban felices.

みんなが喜んでいた。

- ¡Felices sueños!
- ¡Dulces sueños!

よい夢を。

Ellos se ven felices.

彼らは幸せそうです。

Desde entonces vivieron felices.

彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。

Vivieron felices para siempre.

- 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
- 二人は幸せに暮らしました。めでたしめでたし。
- 彼らはそれからずっと幸せに暮らしましたとさ。

Ellas parecían muy felices.

彼女らはとても幸せそうだった。

Todos nosotros somos felices.

私達はみんな幸せです。

Todos quieren ser felices.

人は皆幸せになりたいと思う。

- ¡Felices Pascuas!
- ¡Feliz Pascua!

クリスト復活!

Todos queremos ser felices.

皆は幸せになりたいんだ。

Ellas deben ser felices.

彼らは幸せにちがいない。

- Estamos contentos.
- Somos felices.

私たちは幸福です。

Los dos éramos felices.

僕らは二人とも幸せだった。

Éramos pobres, pero felices.

私たちは貧乏でしたが、幸せでした。

Últimamente todos parecen felices.

最近はみんなが幸せそうに見える。

- Los ricos no son siempre felices.
- Los ricos no siempre son felices.

- 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。
- 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。
- 金持ちが必ずしも幸せとは限らない。
- 金持ちが幸せとは限らない。
- お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。
- 金持ちは必ずしも幸せではない。

Y eso les hizo felices.

嬉しかったのではないかと

Que sean todos ustedes felices.

皆様がお幸せでありますように。

Seremos felices a la larga.

私たちは結局幸福になるでしょう。

Tom y Mary parecen felices.

トムとメアリーは幸せそうだ。

Y queremos ser felices cada día.

毎日 幸せでいたいです

En que no queramos ser felices.

一日もありません

Lucy hizo felices a sus padres.

ルーシーは両親を幸福にした。

Los que olvidan todo son felices.

何もかも忘れてしまう人は幸せだ。

Él hizo felices a sus padres.

彼は両親を幸せにしました。

Estamos felices de verte otra vez.

私たちはあなたにまたあえてうれしいです。

- Feliz Pascua.
- ¡Felices Pascuas!
- ¡Feliz Pascua!

- イースターおめでとう。
- 復活祭、おめでとうございます。

Debes hacer felices a tus padres.

あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。

Los ricos no siempre son felices.

- 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。
- 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。
- 金持ちが幸せとは限らない。

Para mantenerse fuertes, felices, saludables y activas.

力強く 幸せに 健康的で 生き生きとさせるために

Tenemos un buen día cuando somos felices

幸せなときの一日は 良い日です

Sean los factores que nos hagan felices,

考えている限り

Los hombres estarán felices si recuperan algo.

何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。

Todos estábamos muy felices en el desayuno.

われわれはみな楽しく朝食をとった。

El chico hizo felices a sus padres.

その少年は両親を喜ばした。

No hay duda de que son felices.

彼らは幸せにちがいない。

- Ellos vivían felices.
- Tuvieron una vida feliz.

- 彼らは幸せな生活を送った。
- 彼らは幸せな人生を送った。

Recuerdo los días felices que pasamos juntos.

私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。

Nos sentimos felices cuando la evaluación terminó.

試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。

- Los estudiantes son felices, pero los profesores no lo son.
- Los estudiantes están felices, pero los profesores no.

- 生徒達はうれしいけど先生方はそうではありません。
- 生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。

Aún dependemos de factores externos para ser felices.

自分を幸せにするために 外のものに頼っていますよね

Mis felices días escolares ya pronto habrán pasado.

楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。

- Esos niños son felices.
- Estos niños son alegres.

その子供たちは快活だ。

Si no fuera por los exámenes, estaríamos felices.

試験がなければ、私たちは幸せなんだが。

Comprendí lo rara que eran las personas felices.

私は幸せな人々がいかにまれであるかよくわかった。

Moverse bien y fundamentalmente ser felices o estar satisfechos.

動くのも大変で 根本的に 不幸か不満足な状態だということです

He pasado muchas horas felices fascinada por perezosos movientes.

私はナマケモノの動きに見とれながら 何時間も幸せな時間を過ごしました

Él aprobó por lo que sus padres estaban felices.

彼が合格したので両親は喜んだ。

Los hombres serán felices sin importar lo que recuperen.

何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。

Todos los niños estaban bien y parecían ser felices.

子供たちはみんな元気で幸せそうでした。

A menudo rememoro los felices recuerdos de mi infancia.

私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。

Ellos están felices de ver transformar su música en metáfora...

喜んでもらえるのは 音楽を比喩で表現すること―

Los ricos no siempre son más felices que los pobres.

金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。

Así como hay gente personas felices, también las hay infelices.

幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。

Esta foto me recuerda a nuestros días felices en Inglaterra.

この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。

Nunca somos tan felices o tan infelices como nos imaginamos.

我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。

Mi abuela hablaba ansiosamente de los días felices de su infancia.

おばあちゃんは、なつかしむように、子供の頃の幸せな日々を語った。

Los miembros de la banda de bronces se veían muy felices.

ブラスバンドのメンバーたちはとてもうれしそうだった。

- Por supuesto, muchos ciudadanos de la tercera edad son felices con el retiro.
- Por supuesto, muchos ciudadanos de la tercera edad son felices con la jubilación.

もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。

Mi etapa en el colegio será uno de mis recuerdos más felices.

学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。

La cabaña me recordó los momentos felices que había tenido con ella.

そのコテージは、彼女と過ごした楽しかった頃を私に思い出させた。

Las flores no se ven felices. Me gustaría regarlas. ¿Hay una regadera?

花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?

Cuando miro esa foto me acuerdo de los felices días de antaño.

その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。

Nunca dejo de recordar mis días felices en el campo cuando veo esta foto.

この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。

Sobre lo que satisface a las personas y las hace felices en sus vidas.

何が人々に満足感と幸福を もたらすかをまとめています

Si quieres hacer felices a quienes te rodean, empieza por ser feliz tú mismo.

周りの人を幸せにしたいなら、まずは自分が幸せにならないと。

Cada vez que veo esta foto, me acuerdo de mis días felices en el campo.

この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。

“Si me suicido, obvio todos estarán felices.” “¡¿Qué estás diciendo?! Nadie estará feliz por tu muerte”.

「俺が自殺したらみんな喜ぶだろうね」「何言ってんだよ。お前が死んで喜ぶ奴なんかいねえよ」

Todas las familias felices se parecen entre sí, cada familia infeliz lo es a su propio modo.

すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。

Todas las familias felices se parecen entre sí pero cada familia infeliz lo es a su modo.

すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。

Tú dices que es adicto al trabajo, pero sabes que hay personas que son más felices cuando trabajan.

彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。