Examples of using "Correcto" in a sentence and their japanese translations:
正解!
- これで合ってる?
- これで間違いない?
(ヴィクター) ええ
その通り!
それでいいよ。
そう!その通り。
正しいと信じることをやりなさい。
よさそう 次に行こう
(リード)そうです
時期もサイズも合う
大体正しい。
- 全くそのとおりですね。
- 全くそのとおりです。
正しいと信じることをやりなさい。
その他の点では正しい。
正しいファイルどれですか。
嘘をつくことは間違っている。
正しいことをせよ。
- この道でいいの?
- この道で当たっていますか。
- どちらの方が正しいと思いますか。
- どっちが正しいと思う?
- どれが正しいと思う?
私が正しいとわかるでしょう。
ある意味ではそれは正しい。
この番号で合っているはずです。
この製品に こんな値段をつけるのは 正当なことなのか?
常に正しいことをしなければならない。
それが現実だ。
彼の言ったことは全て正しかった。
- 君の言っていることが正しいように思える。
- 君が正しいような気がする。
君の言うことはすべて完全に正しい。
その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
そう思ってもいいよ。
彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
彼の言うことは絶対正しい。
博物館へはこの道で良いのでしょうか。
彼が言うことは正しくない。
東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
うそをつくのは悪いことだと思う。
だが獲物の選択にも 経験が必要
君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
あなたのやっていることは正しいと思う。
見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
類似したところでは 評判はとても強い経済の原動力と言えます
自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
たぶんおっしゃる通りでしょう。
君に善悪の区別ができるのか。
うそをつくのは良くない。
- 万事上手くいってます。
- 万事具合がいい。
- 万事よろしい。
- 私の書いたことが正しかったかしら。
- 私の書いたことが正しかったかな。
トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
正しいことをしていたのは 油田探査チームだけではありません
正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
- 私の書いたことが正しかったかしら。
- 私の書いたことが正しかったかな。
教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。
- 彼の母親が言ったことはうそではありませんでした。
- 彼の母親は正しかった。
この人が望む仕事を得るのは 正当なことなのか?
何をするにも順序を踏んでやりなさい。
それは違うと思います。
やっと自分がいるべき場所にいると 感じられたからです
すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
だから許しは多くの状況において 正しい選択肢ではないんです
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
私たちはけして正しくはないけど,きっと間違ってはいない。
常に正しいことをしなければならない。
- 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
- 地方自治体が中央政府に従うことが必ずしも正しいとは、私は思わない。
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
- 彼女は良いことと悪いことの見分けがつかない。
- 彼女は善悪の区別をつけることができない。
- 彼女は善悪の区別ができない。
そんな日々を重ねていると、何か目に見えない力が、いい方向に向かわせてくれているような、そんな実感が湧いています。
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。