Examples of using "¿eso" in a sentence and their japanese translations:
それ見せて。
- もうそれで十分だ。
- それで結構です。
- それで間に合うでしょう。
- それでよろしい。
- もうそれで十分だ。
- それで結構です。
- それで間に合うでしょう。
- それでよろしい。
現実味のある事柄です
やってみましょう。
あれを見て!
- それを見せてよ。
- それを見せて。
- それ見せて。
それは不可欠です。
それは壊れている。
君はそれを巧みに操った。
- もう一度伺ってよろしいですか。
- もう一度お願いします。
- そんなこと言わないで。
- そんなこと言うなよ。
嘘!
私はそう言いました。
- それを見せて。
- それ見せて。
- それ、見せてよ。
あれで悲しくなるの?
それは滑稽だ。
そんなことは起きないでしょう。
そう感じませんか?
見ろ
ほら
つれたぞ
聞いた?
見ろ
聞いたか?
あった
それを見せてよ。
もう一息というところです。
- 私はそのように考えた。
- そんな事だと思った。
- そんなことだと思ってたよ。
- それをこっちへ持ってきなさい。
- それ持って来て!
- それ、こっちに持ってきて。
君はそれを知ってたんですか?
うまくいった。
気づいてた?
私はそう望みます。
やってみましょう。
それ取って。
僕がやります。
やってみましょう。
- これは痛いですか。
- 私がこうすると痛い?
- こうした時、痛みますか?
- やめなさい。
- やめろ!
痛い。
それで全部?
なかなかおもしろそうです。
あなたはそれを見ましたか?
それ取ってくれる?
- そんなのずるいよ。
- それは公平ではない。
- どんな人でもそれをすることができる。
- どなたでもできますよ。
そんなことは起きないでしょう。
- 何があなたにそう考えさせるのですか。
- あなたは何故そう考えるのですか。
- 何故そう思うの?
- なんでそう思うの?
それは私の問題だ。
それにいくら払ったの?
そんなことないよ。
やめろ!
それは本当に悲しいことです。
あれはネコですか。
それ誰にもらったの?
- もう一度お願いします。
- もう一度言ってもらえますか。
あり得ねぇー。
それは別問題だ。
それは全く馬鹿げた話だ。
あれは書くべきではなかったですね。
そう思う人もいるでしょう
ですから 知識をつけましょう
そういう食べ物を食べるべきです
考えてみてください
それだけです
これは理解できません
聞こえた? デーナ!
危なかった
ほら
行こう
つかまえた
聞いたか?
よくやった