Translation of "Atravesar" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Atravesar" in a sentence and their japanese translations:

Pero atravesar ese proceso

この過程を切り抜けるのは

Harry consiguió atravesar el río nadando.

ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。

¿Cuánto tomaría atravesar el río a nado?

その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。

Él logró atravesar el río a nado.

彼は首尾よくその川を泳いで渡った。

Puede ser como atravesar un campo de minas.

地雷を踏まないように歩く 気持ちになるのも分かります

Una cámara termográfica nos permite atravesar la noche.

‎だが赤外線カメラが ‎闇の中を映し出す

Debes tener cuidado al atravesar una calle concurrida.

にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。

Nos toma cinco minutos atravesar caminando el túnel.

そのトンネルを歩いて通りぬけるのに5分かかります。

Vi a un perro atravesar el río nadando.

私は犬が川を泳いで渡るのを見た。

Ella pudo atravesar el océano Pacífico en bote.

彼女はボートで太平洋を横断することができた。

Si intentan atravesar esta cosa, los cortará en pedazos.

間を進もうとすると― ずたずたになるぞ

Sus mandíbulas son tan fuertes que pueden atravesar los huesos.

‎彼らは力強いアゴで ‎骨までかみ砕く

Él no se atrevió a atravesar el arroyo de un salto.

彼は小川を飛び越える勇気がなかった。

Él fracasó en su intento de atravesar el río a nado.

- 彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
- 彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。

Nunca se puede ser lo suficientemente cuidadoso al atravesar una calle.

- 道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
- 通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。

Vi a una señora atravesar la puerta sin enseñar su boleto.

チケットを見せずに門を通り抜ける女性を見た。

Si creen que aún pueden atravesar la mina, elijan "Volver a intentarlo".

まだ続けられるなら “再チャレンジ”だ

Los colugos son planeadores expertos. Capaces de atravesar más de 130 metros.

‎ヒヨケザルは滑空も得意だ ‎130メートル以上先でも ‎飛び移れる

La mera idea de atravesar el río a nado me hizo temblar.

河を泳いで渡ると考えただけでも私はふるえた。

Al año siguiente, en Eylau, con los rusos preparados para atravesar su centro,

翌年のアイラウで、ロシア人が彼の中心を突破する準備ができていたので、

Los osos polares usan su gran fuerza para atravesar la superficie. Pero, al menos, dos tercios de las cacerías fracasan.

‎ホッキョクグマは ‎怪力で氷面を砕く ‎狩りが成功するのは ‎3回に1回ほど