Translation of "Consiguió" in Japanese

0.026 sec.

Examples of using "Consiguió" in a sentence and their japanese translations:

Lo consiguió.

彼は成功した。

Él consiguió el balón.

彼はボールを取った。

¿Consiguió aprobar el examen?

彼は試験に合格しましたか。

Consiguió un nuevo trabajo.

彼に新しい勤め口があった。

Tom finalmente consiguió trabajo.

- トムはついに職を得た。
- トムはやっと就職できた。

Consiguió que la máquina funcionara.

なんとかその機械を動かした。

Tom me consiguió un taxi.

トムが私にタクシーを見つけてくれた。

Por fin consiguió el coche.

ついに彼はその車を手にいれた。

Daniel consiguió un buen empleo.

ダニエルさんが良い職を得た。

Ella consiguió mantener las apariencias.

- 彼女はなんとかして世間体をつくろった。
- 彼女はなんとか体裁を繕った。

Ella consiguió gratis el boleto.

彼女はただでその切符を手に入れ得た。

El consiguió un resultado perfecto.

彼は満点を取った。

Él me consiguió un taxi.

彼は私にタクシーを見つけてくれた。

Él nos consiguió buenos asientos.

彼は私たちによい席を取ってくれた。

Meg consiguió muchos nuevos amigos.

メグは新しい友達をたくさん得た。

Ella consiguió lo que quería.

彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。

Esta película consiguió gran popularidad.

この映画は大変な人気を呼んだ。

- No lo consiguió.
- Falló.
- Fracasó.

それは失敗だった。

Al final, consiguió el carro.

ついに彼はその車を手にいれた。

Él al final lo consiguió.

- 彼はついにそれを成し遂げた。
- 彼はついにそれをやってのけた。

Nuestro equipo consiguió una gran victoria.

私たちのチームは大勝した。

Harry consiguió atravesar el río nadando.

ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。

La empresa consiguió mantenerse a flote.

会社は何とか倒産せずにすんだ。

Ella consiguió hacerse elegida como alcalde.

彼女は市長選挙に成功した。

Por fin él consiguió su objetivo.

とうとう彼は目的を達成した。

Él consiguió llegar allá a tiempo.

彼は遅れないで何とかそこへ到着した。

Intentó suicidarse pero no lo consiguió.

彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。

Kenia consiguió la independencia en 1963.

ケニアは1963年に独立した。

Y se consiguió llegar a la cima.

ついに登頂成功という知らせは 南コルのキャンプで聞きました

Ella finalmente consiguió una posición de poder.

ついに彼女は権力の座を手に入れた。

Ella consiguió sacarle una sonrisa al bebé.

彼女は子供をあやして笑わせた。

Ella consiguió aprender a manejar un auto.

彼女はどうにか車の運転ができるようになった。

Bill consiguió una gran cantidad de dinero.

ビルは、多額の金を手に入れた。

Él lo consiguió anticipándose a todo el mundo.

彼は抜けがけの功名をたてた。

A pesar de sus esfuerzos, no consiguió triunfar.

彼は努力したけれど成功できなかった。

Él consiguió leer un libro escrito en francés.

彼はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。

Consiguió el premio a fuerza de trabajar duro.

彼は勤勉によって賞を獲得した。

El sindicato consiguió un aumento salarial del 5%.

組合は5%の賃上げを獲得した。

Sea como sea, ella no consiguió lo que esperaba.

とにかく望みのものが手に入らなかった。

Él consiguió trabajo contestando a un anuncio del periódico.

彼は新聞の広告に応募して職を得た。

Él consiguió el dinero suficiente para comenzar el negocio.

彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。

Él lo intentó varias veces pero no lo consiguió.

彼は何度か試みたが、失敗した。

Ahora, papá consiguió un puesto superior en su oficina.

いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。

Y consiguió trabajos en varias ONGs después de graduarse.

卒業後に非政府機関での仕事に就きました

Y consiguió hacer una torsión y caer sobre su barriga.

身体をよじって 腹ばいになることができました

A pesar de la adversidad, el arquitecto consiguió fama mundial.

逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。

- Meg consiguió muchos nuevos amigos.
- Meg hizo muchos nuevos amigos.

メグは新しい友達をたくさん得た。

Todo lo que ella consiguió por sus esfuerzos fue ingratitud.

彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。

A pesar de ser insultado, él consiguió mantener su temperamento.

彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。

Lo intentó una y otra vez, pero no lo consiguió.

彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。

Consiguió que su hermana le ayudara a pintar su cuarto.

彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。

- Tom consiguió la nacionalidad estadounidense.
- Tomás obtuvo la ciudadanía estadounidense.

トムはアメリカ国籍を取得した。

A pesar de la adversidad, el ingenioso hombre consiguió fama mundial.

逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。

Él consiguió una gran suma de dinero al vender la plantación.

彼は農園を売って大金をにぎった。

Él consiguió su actual posición en virtud de su larga experiencia.

- 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
- 彼は長年の経験で今の地位についた。

Sam consiguió entrar en el equipo de baloncesto de la escuela.

サムは学校のバスケットチームに入ることができた。

Él consiguió una pintura que Picasso había pintado en sus últimos años.

彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。

Cuando consiguió estar a solas con ella, él le pidió una cita.

彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。

- Lo consiguió.
- Él lo hizo.
- Lo hizo él.
- Lo logró.
- Lo hizo.

彼は成功した。

- Él consiguió en primer premio en la carrera de 100 metros.
- Él obtuvo el primer premio en la carrera de los cien metros.

- 彼は100メートル競争で一等賞を取った。
- 彼は100m競争で一等賞を受け取った。
- 彼は100m競争で1等賞を取った。

- Sam fue capaz de entrar en el equipo de baloncesto de la escuela.
- Sam consiguió entrar en el equipo de baloncesto de la escuela.

サムは学校のバスケットチームに入ることができた。

Para nosotros es posible saber lo que se consiguió en el pasado, pero no cambiarlo. Y es posible cambiar el futuro, pero no saber lo que se alcanzará en él.

私たちは何をなしたのかを知ることはできても、それを変えることはできない。そして未来は変えることができるが、なにをなし得るかについては知る由もない。