Translation of "Permite" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Permite" in a sentence and their japanese translations:

¿Me permite?

よろしいですか。

permite su desmantelamiento.

解体も可能になります

Se permite fumar.

タバコを吸っても構わない。

¿Me permite presentarme?

自己紹介してもいいですか。

- ¿Me permite?
- ¿Puedo?

よろしいですか。

¿Me permite un minuto?

ちょっと失礼してよいでしょうか。

¿Me permite su pasaporte?

- パスポートを拝見してよろしいですか。
- パスポートを見せていただけますか。

La información te permite aprender,

データは私達に 学ばせてくれるからです

permite que entren los microbios,

微生物が入り込みやすくなり

¿Me permite que le interrumpa?

ちょっとお邪魔してよろしいですか。

¿Me permite recomendar otro hotel?

他のホテルを紹介いたしましょうか。

Aquí no se permite fumar.

- ここは禁煙です。
- ここでの喫煙は許可されていません。

¿Me permite ver su pasaporte?

- パスポートを見せてくれませんか?
- パスポートを見せてもらえますか。

¿Me permite ver el periódico?

ちょっと新聞を見せてもらえませんか。

Vendré si el tiempo lo permite.

もし時間があれば来ます。

No se permite dormirse en clase.

授業中に居眠りすることは許しません。

Esta puerta permite acceder al jardín.

この門から庭に入れる。

¿Se nos permite usar el ascensor?

エレベーターに乗ってもよいのですか。

- ¿Me dejas usar el teléfono?
- ¿Me permite usar el teléfono?
- ¿Me permite utilizar su teléfono?

電話借りてもいい?

El fracaso, básicamente, permite experimentar la vida,

失敗は 人生において 試みることを 許してくれるものです

El dinero te permite comprar cualquier cosa.

金があればなんでも買える。

Partiremos mañana, si el tiempo lo permite.

天気が良ければ、私たちは明日出発します。

Esta sala permite albergar a 300 personas.

この部屋は三百人収容できる。

No se permite fumar en esta sala.

この部屋は禁煙です。

Si el tiempo lo permite, partiré mañana.

天気さえ良ければ私は明日出発します。

La tecnología de impresión en 3D nos permite

3Dプリンティング技術でー

Es que nuestro entretenimiento nos permite estar separados.

今日の娯楽が 人々をバラバラに させているためだと思います

Una cámara termográfica nos permite atravesar la noche.

‎だが赤外線カメラが ‎闇の中を映し出す

Porque la ambigüedad nos permite entablar una conversación.

曖昧さがあるからこそ 会話をする余地ができるからです

- ¿Puedo ver su pasaporte?
- ¿Me permite su pasaporte?

パスポートを見せていただけますか。

No se permite la entrada durante la función.

開演中入場お断り。

Si el tiempo lo permite, visitaré el museo.

もし時間が許せば博物館を訪れたい。

El programa no permite cambios a esta altura.

その計画は現在では全く変更の余地がない。

Mi papá no me permite salir con Bill.

父は私がビルとデートするのを許してくれない。

Me iré mañana, si el tiempo lo permite.

- 天気さえ良ければ私は明日出発します。
- 天気が良ければ、明日出発します。

Su salario le permite llevar una vida confortable.

彼は快適な生活のできる給料をもらっている。

¿Hasta qué cantidad de crédito permite esta tarjeta?

このカードで、いくらまでお金が借りられますか。

Voy a empezar si el tiempo lo permite.

天候が許せば、私は出発します。

Este modelo permite a los cirujanos ensayar la operación

このモデルを使って 外科医はリハーサルを

Esto permite autorizar cualquier procedimiento mediante la firma digital.

電子的な署名で あらゆる手続きができます

Una nueva tecnología nos permite revelar criaturas raramente vistas

‎最先端の技術が珍しい生物の ‎夜の姿を映し出す

Su bajo salario no le permite comprarse la casa.

- 彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
- 給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。

El dueño no lo permite pintar la puerta rojo.

家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。

Mi padre no me permite ir solo al cine.

父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。

Esto me permite ver y afrontar mis problemas actuales.

これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。

La psicodelia permite que la mente inconciente se haga conciente.

幻覚剤は 無意識の精神状態を 意識下の状態にします

Nos permite ser ambiciosos y seguros, y aun así agradables.

野心的になれる上 自己主張でき それでいて感じもいいのです

El hecho de estar conectados nos permite crear una polémica,

私たちが繋がり合っていることで 新しい論争を起こすことが可能になり

Si el clima lo permite, vamos a hacer un picnic.

もし天気がよければ、ピクニックに行こう。

A ningún estudiante se le permite entrar en la sala.

いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。

Crea más oportunidades de trabajo. Nos permite hablar con más gente.

就職の可能性が増えますし より多くの人と話すことができます

Le permite a los cirujanos ensayar para elegir los instrumentos correctos,

外科医に予行練習の機会と 的確な器具を選択し

Lo que le permite identificar a su presa con precisión mortal.

‎獲物までの距離を ‎正確に測ることができる

Señor Yamada, ¿Me permite que le presente a la señorita Lloyd?

山田さん、ミス・ロイドを紹介します。

En esta biblioteca se permite tomar prestados tres libros por vez.

この図書館では1度に3冊まで借りられます。

El barco estará listo para zarpar, si el clima lo permite.

天気さえよければ、船はいつでも出帆します。

Si observan lo que permite que el tráfico fluya por la autopista,

高速道路では交通がスムーズに流れる 理由を考えてみます

De un modo similar, la vigilancia facial permite que una autoridad centralizada,

同様に 顔の監視によって 中央権力が—

Y permite al público hacer una especie de viaje por las exhibiciones

彫刻公園の一方から 他方へ渡りつつ

Además, una suscripción le permite instalar Surfshark en tantos dispositivos como desee.

さらに、1つのサブスクリプションで、Surfsharkを必要な数のデバイスにインストールできます。

- ¿Puedo ver el menú, por favor?
- ¿Me permite el menú, por favor?

メニューを見せていただけませんか。

- ¿Puedo entrar?
- ¿Puedo pasar?
- ¿Podría entrar?
- ¿Me permite entrar?
- ¿Me deja entrar?

入ってもよろしいですか。

Unos lo compararon con la niebla que se disipa y les permite ver.

霧が晴れたようだと言う者や 視界が開けたと言う者もいます

Lo que permite avanzar hacia adelante no es la velocidad de los autos,

それは車が走れる速度のおかげと 思うかもしれませんが

Es un procedimiento que nos permite seguir la forma de la cabeza del bebé,

そうすることで 赤ちゃんの頭の形を 追跡することが可能になり

En Canadá no se les permite beber alcohol a los menores de veinte años.

カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。

- Apague su cigarro. Está prohibido fumar aquí.
- Apague su cigarrillo. No se permite fumar aquí.

たばこを消しなさい。ここは禁煙です。

Los brazos solo me dan equilibrio. Envolver los pies con la cuerda me permite tomar impulso.

腕(うで)はバランスを取るだけ ロープを足に巻(ま)いて 押(お)し上げる

Un pasaporte te identifica como ciudadano de un país y te permite viajar a países extranjeros.

パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。

Lo bueno de esto es que permite seguir en terreno elevado. Es más fácil mantener el rumbo.

この方法なら 高い場所にいられる 方向が維持できる

Si está en el extranjero, Surfshark le permite eludir las restricciones locales de Internet para acceder a sus

場合、Surfsharkを使用すると、ローカルのインターネット制限をバイパスしてお気に入りの

- En este lago no se permite el baño.
- En este lago no está permitido nadar.
- No está permitido bañarse en este lago.

この湖で泳ぐことは許されてない。

Es la respuesta que permite a aquellos a quienes han dicho por tanto tiempo, por tantas personas, de ser cínicos y temerosos y dudosos acerca de lo que podemos lograr, poner sus manos en el arco de la historia y doblarlo una vez más hacia la esperanza de un mejor día.

私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。