Translation of "Logró" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Logró" in a sentence and their japanese translations:

Lo logró.

‎無事に戻れた

Logró escaparse.

- 彼は何とかうまく逃げた。
- 彼はどうにか逃げる事が出来た。

No logró lograr.

一貫して達成できなかったことです。 スーシェ は

Afortunadamente, no lo logró

幸い計画は失敗に終わりましたが

Logró engañar al tiburón.

‎サメを出し抜いたんだ

Logró despertar a Harry.

彼はハリーを起こすのに成功した。

Bill logró aprobar el examen.

ビルは試験に合格することができた。

Ella logró abrir la caja.

彼女はその箱を開けることができた。

Logró construir una casa pequeña.

彼は小さな家を建てることができました。

Ella logró sacarle la verdad.

彼女はうまく彼から真実を聞きだした。

Ella logró conducir un auto.

- 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。
- 彼女は車の運転をなんとかやってのけた。

Logró desbloquearse y aceptar su pasado.

彼は その箱の鍵を開けて 過去を受け入れることができました

Apollo 7 logró todos sus objetivos.

アポロ7号はそのすべての目的を達成しました。

Él logró al fin su objetivo.

- 彼はついに目的を果たした。
- とうとう彼は目的を達成した。

Por fin logró conseguir un trabajo.

彼はついに仕事を得るのに成功した。

Él lo logró porque trabajó mucho.

たくさん働いたおかげで彼は成功した。

- Logró su cometido.
- Él alcanzó su meta.

彼は目的を達成した。

Él trabajó tan duro que lo logró.

彼は非常によく働いたので成功した。

No logró tener éxito en los negocios.

彼は商売で成功できなかった。

Él logró atravesar el río a nado.

彼は首尾よくその川を泳いで渡った。

- Ella alcanzó su objetivo.
- Logró su cometido.

彼女は目的を達した。

Logró volver a casa antes del atardecer.

彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。

Ted finalmente logró comunicar sus pensamientos en japonés.

テッドはついに日本語で考えを伝えることができた。

Él logró usar el vapor para propulsar barcos.

彼は蒸気で船を動かすのに成功した。

La policía logró localizar al propietario del vehículo.

警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。

La rápida llegada del médico logró su pronta recuperación.

医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。

No logró vencer el deseo de encender otro cigarrillo.

彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。

Él intentó coger al pájaro, pero no lo logró.

彼は鳥を掴まえようとしたが、成功しなかった。

Por fin, Mario logró ganar el amor de la princesa.

やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。

El hombre logró sacar a Ellie de una situación peligrosa.

その人はエリーを危険な状況から救った。

Y logró ese beneficio por discapacidad para él y su familia.

彼は 彼自身と家族のために 障害を負ったんです

El piloto logró lanzarse en paracaídas, pero los restos siguen perdidos.

操縦士は脱出したが 飛行機が見つからない

Pesar de muchos duros combates, nuevamente no logró una clara victoria.

、多くの激しい戦いにもかかわらず、再び明確な勝利を勝ち取ることができませんでした。

- Logró su cometido.
- Él alcanzó su objetivo.
- Él alcanzó su meta.

彼は目的を達成した。

Gemini 8 logró el primer acoplamiento de dos naves espaciales en órbita.

ジェミニ8号は、軌道上で2つの宇宙船の最初のドッキングを達成しました。

Río y logró nadar hasta ponerse a salvo bajo el fuego enemigo.

川の 反対側に閉じ込められ、 敵の火の下で無事に泳ぐことができました。 マクドナルドは

Dirigida por Andreas Hofer, que logró a pesar de algunos reveses iniciales.

ました。これは、初期の挫折にもかかわらず達成されました。

- Ella alcanzó popularidad en la ciudad.
- Ella logró popularidad en la ciudad.

彼女はその町での信望を得た。

- Lo consiguió.
- Él lo hizo.
- Lo hizo él.
- Lo logró.
- Lo hizo.

彼は成功した。

De alguna manera, logró llegar al lugar menos peligroso: la espalda del tiburón.

‎どういうわけか彼女は ‎一番 安全な場所にいた ‎サメの背中だ

Los guardas tuvieron suerte. Esta vez el sonido de un disparo lo logró ahuyentar.

警備隊はラッキーです 銃声で怖がり 逃げました

Él logró aprobar su examen de conducir a pesar de ser un conductor deficiente.

運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。

Tom se reanimó y logró asistir a la fiesta de Noche Vieja después de todo.

トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。

- Él intentó coger al pájaro, pero no lo logró.
- Intentó capturar el pájaro, pero se le escapó.

彼は鳥を掴まえようとしたが、成功しなかった。