Examples of using "Asistir" in a sentence and their japanese translations:
全ての会員に出席が義務付けられている。
出席できないんですか。どうして?
会議に出席するつもりですか。
会議には出席できません。
私はその会合に出席できなかった。
君主はその葬儀に出席することになっている。
彼女は会議には出席しないことを決めた。
君は会に出席する資格はない。
会合に出席するつもりだったのだが。
会議に出席するために東京に来ました。
残念ながらあなたのパーティーには出席できません。
今夜は音楽会に行くつもりだ。
私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。
規則で私達は全員出席しなくてはならない。
三つ目は 普通の学校で 聴者の子供たちと一緒に学ばせること
- 病気で私はそのパーティーに出席できなかった。
- 具合が悪くて、あのパーティーには出席できなかったんです。
私は今夜のパーティーに出席しなければなりませんか。
私はそのパーティーに出席できなかったし、また出席したいとも思わなかった。
今夜の会合には出席されますか。
今日のお昼のミーティングは出席されますか?
あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。
病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
- 彼か私のどちらかがその会合に出席する。
- 彼か私かのどちらかがその会合に出席しなければならない。
彼は会に出席できないと電話を入れてきた。
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
あなたの脳は これから出席する会議のことや
親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
雪のため、鈴木氏の送別パーティーに出席できなかった。
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。
昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。