Examples of using "Agradable" in a sentence and their japanese translations:
- お行儀よくしなさい。
- 優しくしてあげなさい。
- なんて素晴らしい日なんだ。
- なんてよい天気なんでしょう。
- なんてよい天気なのだろう。
- 彼女はのんきだ。
- 彼女はおおらかだ。
あなたとお話しできてうれしかったです。
彼女は楽しい夢を見た。
なんて楽しい旅だったんだろう。
とても暖かくて気持ちよい。
私達にはたのしい晩でした。
これらの花はいいにおいがする。
それはいい匂いがする。
気候は快適です。
すべてのものがすばらしく見えた。
彼は人当たりがよい。
天気はいい?
このカーペットは足ざわりが良い。
トムは実にいい声をしている。
無理せずに 人付き合いを楽しめる
楽しい夜をありがとう。
トニー君は良い声をしています。
彼女の声はここちよい。
- ここで君に会えてうれしかった。
- ここで君に会えてよかった。
とても楽しい午後でした。
今日は気持ちの良い日だ。
彼女は楽しい夢を見た。
ここでは心地よいそよ風が吹いている。
あなたとお話しできてうれしかったです。
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
あなたは本当にいい人だと思うよ。
- トニー君の声は良い。
- トニーはいい声をしている。
彼女の声は聞いていて気持ちがいい。
彼は親切でいいやつだ。
彼はとても感じのいい人だ。
私は彼女と楽しくおしゃべりをした。
僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。
- この部屋は働きやすい。
- この部屋は働くのに快適だ。
この布は肌触りが良い。
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
この部屋は働きやすい。
その家は住むのに快適だった。
君の毛皮凄く心地良いね。
とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
気さくで話しやすい人でした
昨夜は楽しい夢を見たんだよ。
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
それはいい匂いがする。
そのパーティーは全然楽しいものではなかった。
眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。
彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
その食べ物はおいしいでしょう。
- 今日はとても暖かい。
- 今日はちょうど快適な暖かさだ。
ぽかぽかと暖かい。
この野の花はいい匂いがする。
彼はある晴れた日に日本を去った。
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
- 家の中はとても暖かかった。
- 家の中はポカポカしていた。
突然に、晴れてきたようだ。
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
スミスさんはソフトな語り口の人物です。
皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
この住宅地域は住み心地がよい。
メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
緊張は決して 楽しいものではありませんが
何かいいことがありそうな気がした。
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
部屋を出て心地よい風にあたる。
楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
春には 嬉しいことに償いとなる 3時間の訪問をしました
狭い峡谷は涼しくていい すぐに蒸発しない
新たな角度で観察を始めた ある晴れた穏やかな日だった
晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。
波の音が耳に心地よいのはなぜなんだろう。
眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
お天気が良かったので、郊外を散歩した。
私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。
この文を読むと、君は恍惚とした心地良い状態になり、とても気持ちよく感じるでしょう。その後その文を君の母語に翻訳できるでしょう。