Translation of "Agradable" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Agradable" in a sentence and their japanese translations:

agradable.

- お行儀よくしなさい。
- 優しくしてあげなさい。

¡Qué agradable día!

- なんて素晴らしい日なんだ。
- なんてよい天気なんでしょう。
- なんてよい天気なのだろう。

Ella es agradable.

- 彼女はのんきだ。
- 彼女はおおらかだ。

- Fue agradable hablar contigo.
- Fue agradable hablar con usted.

あなたとお話しできてうれしかったです。

- Ella tuvo un sueño agradable.
- Ella tenía un sueño agradable.

彼女は楽しい夢を見た。

¡Qué viaje agradable tuvimos!

なんて楽しい旅だったんだろう。

Es agradable y cálido.

とても暖かくて気持ちよい。

Pasamos una tarde agradable.

私達にはたのしい晩でした。

Estas flores huelen agradable.

これらの花はいいにおいがする。

Tiene un olor agradable.

それはいい匂いがする。

El clima está agradable.

気候は快適です。

Todo se veía agradable.

すべてのものがすばらしく見えた。

Es una persona agradable.

彼は人当たりがよい。

¿El tiempo es agradable?

天気はいい?

- Es un tapiz agradable al tacto.
- Es una alfombra agradable al tacto.

このカーペットは足ざわりが良い。

- Tom, definitivamente, tiene una voz agradable.
- Tom tiene una voz agradable, definitivamente.

トムは実にいい声をしている。

Hablo de esa agradable sensación

無理せずに 人付き合いを楽しめる

Gracias por una noche agradable.

楽しい夜をありがとう。

Tony tiene una voz agradable.

トニー君は良い声をしています。

Ella tiene una agradable voz.

彼女の声はここちよい。

Ha sido agradable encontrarte aquí.

- ここで君に会えてうれしかった。
- ここで君に会えてよかった。

Fue una tarde muy agradable.

とても楽しい午後でした。

Hace un día agradable hoy.

今日は気持ちの良い日だ。

Ella tuvo un sueño agradable.

彼女は楽しい夢を見た。

Hay una agradable brisa aquí.

ここでは心地よいそよ風が吹いている。

Fue agradable hablar con usted.

あなたとお話しできてうれしかったです。

- Trabajar con el Sr. Norton es agradable.
- Es agradable trabajar con el señor Norton.

ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。

- Me resultas una persona bastante agradable.
- Pienso que usted es una persona muy agradable.

あなたは本当にいい人だと思うよ。

La voz de Tony es agradable.

- トニー君の声は良い。
- トニーはいい声をしている。

Su voz es agradable de oír.

彼女の声は聞いていて気持ちがいい。

Es un tipo simpático y agradable.

彼は親切でいいやつだ。

Él es una persona muy agradable.

彼はとても感じのいい人だ。

Tuve una agradable conversación con ella.

私は彼女と楽しくおしゃべりをした。

Nuestra visita ha sido muy agradable.

僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。

Esta pieza es agradable para trabajar.

- この部屋は働きやすい。
- この部屋は働くのに快適だ。

Esta ropa es agradable al tacto.

この布は肌触りが良い。

Es muy agradable navegar estas aguas.

この海域を航行するのはとても気持ちがいい。

Esta habitación es agradable para trabajar.

この部屋は働きやすい。

Era agradable vivir en la casa.

その家は住むのに快適だった。

Tu pelaje se siente muy agradable.

君の毛皮凄く心地良いね。

Fue muy agradable. Aunque, podría haber sido más agradable si hubiese podido hablar inglés con fluidez.

とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。

Fue fácil y agradable hablar con él,

気さくで話しやすい人でした

Tuve un sueño agradable la pasada noche.

昨夜は楽しい夢を見たんだよ。

Ella me saludó con una agradable sonrisa.

快い笑顔で彼女は私に挨拶した。

Trabajar con el Sr. Norton es agradable.

ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。

- Eso huele bien.
- Tiene un olor agradable.

それはいい匂いがする。

La fiesta fue de todo menos agradable.

そのパーティーは全然楽しいものではなかった。

Es agradable ver dormir a un bebé.

眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。

Él parece muy agradable, pero es desagradable.

彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。

Esa comida es muy agradable al paladar.

その食べ物はおいしいでしょう。

Hoy hace un día agradable y cálido.

- 今日はとても暖かい。
- 今日はちょうど快適な暖かさだ。

- Hoy hace calorcito.
- Hace un calor agradable.

ぽかぽかと暖かい。

Esas flores silvestres desprenden un aroma agradable.

この野の花はいい匂いがする。

Él salió de Japón en un día agradable.

彼はある晴れた日に日本を去った。

Como siempre, Keiko nos dispensó una agradable sonrisa.

ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。

Estaba agradable y cálido dentro de la casa.

- 家の中はとても暖かかった。
- 家の中はポカポカしていた。

De repente, empezó a parecer casi agradable y cálido.

突然に、晴れてきたようだ。

Nuestro profesor es al mismo tiempo severo y agradable.

我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。

Es agradable ver a una cariñosa pareja de ancianos.

愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。

El señor Smith es una persona agradable de escuchar.

スミスさんはソフトな語り口の人物です。

Jamás olvidaré el momento agradable que pasé con todos.

皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。

El área residencial es agradable para vivir en ella.

この住宅地域は住み心地がよい。

Mary no parece agradable, pero es de naturaleza gentil.

メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。

Y aunque no fue lo más agradable estar tan nerviosa,

緊張は決して 楽しいものではありませんが

Tuve un presentimiento de que algo agradable iba a ocurrir.

何かいいことがありそうな気がした。

Él tuvo una vida próspera y agradable en el campo.

彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。

Al salir de la habitación me acaricia una agradable brisa.

部屋を出て心地よい風にあたる。

Ha sido agradable hablar contigo, pero realmente me debo ir ahora.

楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。

Mi casa, situada en una colina, cuenta con una vista agradable.

私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。

El tiempo estaba agradable, pero casi no había personas en el parque.

気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。

Y la pasada primavera, nos redimimos en una agradable visita de tres horas.

春には 嬉しいことに償いとなる 3時間の訪問をしました

Y como está agradable y fresco en este cañón, no se evapora rápidamente.

狭い峡谷は涼しくていい すぐに蒸発しない

Para conocer su mundo aún más. Era un día agradable, tranquilo y despejado.

‎新たな角度で観察を始めた ‎ある晴れた穏やかな日だった

No hay nada más agradable que ir de picnic en un día soleado.

晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。

Su marido es un hombre de aspecto agradable que va escaso en carnes.

彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。

Me pregunto por qué la gente encontrará agradable el sonido de las olas.

波の音が耳に心地よいのはなぜなんだろう。

El sueño es más agradable que la muerte. Al menos, no hay mucha diferencia.

眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。

Me gustan tanto Susan como Betty, pero yo creo que Susan es más agradable.

私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。

Puesto que era un día agradable, me fui a caminar a los alrededores de la ciudad.

お天気が良かったので、郊外を散歩した。

Ayer pasamos una tarde muy agradable con mis hermanos y mis amigos, y también una muy buena parrillada.

私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。

Cuando hayas leído esta frase te encontrarás en un agradable estado de trance y te sentirás muy bien. Luego podrás traducir la frase a tu lengua materna.

この文を読むと、君は恍惚とした心地良い状態になり、とても気持ちよく感じるでしょう。その後その文を君の母語に翻訳できるでしょう。