Translation of "Pasamos" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Pasamos" in a sentence and their japanese translations:

Todos lo pasamos mal.

誰でも辛いこともあったさ。

Lo pasamos de maravilla.

素敵な楽しいひと時でした。

Pasamos una tarde agradable.

私達にはたのしい晩でした。

La pasamos bien anoche.

昨夜は楽しかった。

Pasamos el tiempo hablando.

話をして時間をつぶした。

La pasamos bien nadando.

私たちは泳ぐことを楽しんだ。

Nos lo pasamos realmente bien.

- 私たちは素晴らしい時を過ごした。
- ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。

Pasamos la tarde comiendo uvas.

ブドウを食べながら午後を過ごしました。

Pasamos toda la noche conversando.

私達は夜を語り明かした。

Pasamos la noche en Hakone.

私たちは箱根で一泊した。

Lo pasamos bien cantando juntos.

私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。

Pasamos la Navidad en Hawái.

クリスマスはハワイで過ごした。

- Pasamos la noche en un hotel barato.
- Pasamos la noche en un hotel económico.

私たちは安いホテルで一晩を過ごした。

"¿Cómo pasamos un día sin pensar?

「考えないで一日を 過ごすなんて?」と考えるからです

Pasamos el día al aire libre.

その日は戸外で過ごした。

Pasamos un maravilloso fin de semana.

私たちはすばらしい週末を過ごしました。

Pasamos mucho tiempo buscando un estacionamiento.

私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。

Pasamos un fin de semana bellísimo.

私たちはすばらしい週末を過ごしました。

Nos lo pasamos muy bien patinando.

- スケートはとてもおもしろかった。
- スケートはたっぷり楽しみました。

Pasamos la noche hueveando en la playa.

我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。

Lo pasamos muy bien en la cena.

その夕食はとても楽しかった。

Nosotros pasamos muchas penurias durante la guerra.

戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。

¿Por qué no nos pasamos a verla?

ちょっと彼女のところに寄ってみようじゃないか。

Pasamos la noche en un hotel barato.

私たちは安いホテルで一晩を過ごした。

Pasamos el día libre en la costa.

私達は海岸で休日を過ごした。

Siempre pasamos nuestras vacaciones junto al mar.

私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。

Recuerdo los días felices que pasamos juntos.

私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。

Pasamos un día tranquilo en el campo.

- 私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
- 我々は田舎で静かな一日を過ごした。

La pasamos bien ayer en la playa.

私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。

Pasamos todo el día en la playa.

私達は1日中浜辺で過ごした。

Anoche lo pasamos bien jugando al ajedrez.

私たちは昨夜チェスをして楽しみました。

Pasamos la noche en un hotel económico.

私たちはビジネスホテルに泊まりました。

- Pasamos por una aldea en nuestro viaje al país.
- Pasamos por un pueblecito de camino al país.

私は田舎へ行く途中小さな村を通った。

- Pasamos la tienda sin darnos cuenta de ella.
- Pasamos por delante de la tienda sin percatarnos de ella.

私たちは店に気づかないまま通り過ぎた。

VV: No, en realidad, pasamos bastante tiempo ahí.

(ヴィクター) 実際 結構長く下にいます

En la vida, todos pasamos por momentos difíciles.

誰にでも不調の時期があります

Pasamos el día entero en el parque Yoyogi.

代々木公園で丸一日を過ごした。

Nos lo pasamos muy bien en la playa.

私達は海辺で楽しんだ。

En aquel entonces, pasamos 90 minutos en este tema,

当時は この問題を扱ったのは たったの90分

Así que pasamos dos semanas conduciendo por Costa Rica,

それで私達は2週間 コスタリカ中を車で回って

La cantidad de tiempo que pasamos en tareas domésticas

家事に追われる時間は

Pasamos nuestras vidas regalando nuestro poder por cómo hablamos.

話し方一つでも 人生における力を 放棄してしまうことになります

Lo pasamos muy bien en la fiesta de Año Nuevo.

新年会はとても楽しかった。

Pasamos la mayor parte de nuestras vacaciones en el campo.

我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。

Gracias a ese taxista, nos lo pasamos genial en Londres.

そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。

Considerando que pasamos un tercio de nuestras vidas en el trabajo,

そして人生の3分の1を働いて過ごすゆえに

- Nos divertimos mucho.
- Realmente nos hemos divertido.
- Realmente la pasamos bien.

我々は心ゆくまで楽しんだ。

Asumiendo que el propósito es obvio, pasamos muy rápido a la forma.

目的が明らかだと決めつけて あまりにも早く形を決めてしまいます

- Nosotros disfrutamos viendo el juego.
- Nos la pasamos bien viendo el partido.

- 私たちはその試合を見て楽しんだ。
- 我々は試合を見て楽しんだ。

Te echamos mucho de menos en la fiesta ayer. Nos lo pasamos realmente bien.

- 昨日パーティーに来ればよかったのに。とても面白かったよ。
- きのうのパーティーに来ればよかったのに。とてもおもしろかったよ。

Ayer pasamos una tarde muy agradable con mis hermanos y mis amigos, y también una muy buena parrillada.

私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。

La iglesia que pasamos se derrumbó cinco minutos después debido a un fuerte terremoto y más de 100 feligreses fueron enterrados vivos.

我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。