Examples of using "Abandonar" in a sentence and their japanese translations:
怖れを捨てました
我々は計画を断念せざるをえなかった。
- 何も私にそれをあきらめるように強制することができない。
- 何があろうとも私はあきらめない。
彼らはホテルを出る事を禁じられた。
夢を諦めきれない。
われわれは計画をあきらめなければならなかった。
友人を見捨てるべきではない。
私は、今の職をやめようと思っています。
「カル、ソーシャルメディアは 21世紀の経済で成功するために
タバコはなかなかやめられない。
私はやむを得ずその計画をやめた。
彼女は会社を辞めると心に決めている。
いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
われわれは計画をあきらめなければならなかった。
彼は法律をやめて美術をやることにしました。
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
困っている友人を見捨てることはできない。
病気のため、彼はやむを得ず退学した。
島を出る手だてはありません。
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
第3の反論がこちらです
全体像を理解したいのなら
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
私が計画を断念しなければならない理由はない。
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
ガソリン代が高くなってきたので、車を手放さなければならなかった。
船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
これは、どんながんばり屋でもやる気をなくすほど忍耐のいることだ。
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
私はその地に最初に降り立ち 最後まで エンテベの飛行場に残りました
彼はもうすぐ退院するでしょう。
病気のため、彼はやむを得ず退学した。
翌年、サラマンカでのウェリントンの勝利により、ソウルトはセビリアの宮殿を放棄し、
彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。