Translation of "Religión" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Religión" in a sentence and their italian translations:

¿En qué religión creéis?

- In che religione credi?
- In che religione credete?

Es contra mi religión.

- È contrario alla mia religione.
- È contraria alla mia religione.

Hacer dinero es su religión.

Fare soldi è la sua religione.

Toda religión prohíbe el asesinato.

Ogni religione proibisce l'omicidio.

¡No me hables de religión!

- Non mi parlate di religione!
- Non parlatemi di religione!
- Non mi parli di religione!
- Non mi parlare di religione!
- Non parlarmi di religione!

No sé cuál es su religión.

- Non conosco la sua religione.
- Non so di che fede lui sia.

Se respetará la religión y el clero ".

Religione e clero saranno rispettati ".

La religión es el opio del pueblo.

La religione è l'oppio dei popoli.

Los esclavos encuentran poder en la religión.

Gli schiavi trovano potere nella religione.

Este rito es parte de su religión.

Questo rito è parte della loro religione.

Debemos separar la política de la religión.

Dobbiamo separare la politica dalla religione.

¿Cuál es su relación con la religión?

Qual è il tuo rapporto con la religione?

Hay que separar la política de la religión.

Bisogna separare la politica dalla religione.

Hay algunos que no creen en ninguna religión.

Alcune persone non credono ad alcuna religione.

Una religión, un credo político o lo que sea.

religiosa, politica o di altro tipo.

La religión era muy importante en la Edad Media.

La religione era molto importante nel Medioevo.

El libro está lleno de discusiones acerca de religión.

Il libro è pieno di discussioni sulla religione.

La Meca es la ciudad santa de la religión islámica.

La Mecca è la città santa della religione islamica.

La religión de una era es el entretenimiento literario de la próxima.

La religione di un'era è il divertimento letterario della successiva.

Tom tiene un montón de libros de religión, pero él nunca los leyó.

- Tom ha molti libri religiosi, ma non li ha mai letti.
- Tom ha molti libri religiosi, però non li ha mai letti.

- El delirio de una persona se le dice locura, el delirio de miles se le llama religión.
- Al delirio de una persona se le dice locura, al delirio de miles se le llama religión.

Il delirio di un uomo è chiamato insanità. Il delirio di migliaia di uomini è chiamato religione.

- A la religión la consideran verdadera la gente normal, falsa los sabios, y útil los mandatarios.
- Los ciudadanos comunes consideran cierta a la religión, los sabios la consideran falsa y los mandatarios la consideran útil.

La religione è considerata vera dalla gente comune, falsa dai saggi e utile dai governanti.

Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; este derecho incluye la libertad de cambiar de religión o de creencia, así como la libertad de manifestar su religión o su creencia, individual y colectivamente, tanto en público como en privado, por la enseñanza, la práctica, el culto y la observancia.

Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti.

"¿Cuál es su religión? ¿El cristianismo? ¿Judaísmo? ¿El budismo? ¿O es usted un ateo?" "¡No, soy humorista!"

"Qual è la vostra religione? Il cristianesimo? Ebraismo? Buddismo? Oppure sei un ateo?" "No, io sono umorista!"

El cristianismo vino a Armenia a comienzos del siglo primero, y se convirtió en religión oficial en el año 301.

Il Cristianesimo giunse in Armenia, all'inizio del primo secolo e divenne una religione ufficiale nell'anno 301.

Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en esta Declaración, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición.

Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.

Los hombres y las mujeres, a partir de la edad núbil, tienen derecho, sin restricción alguna por motivos de raza, nacionalidad o religión, a casarse y fundar una familia, y disfrutarán de iguales derechos en cuanto al matrimonio, durante el matrimonio y en caso de disolución del matrimonio.

Uomini e donne in età adatta hanno il diritto di sposarsi e di fondare una famiglia, senza alcuna limitazione di razza, cittadinanza o religione. Essi hanno eguali diritti riguardo al matrimonio, durante il matrimonio e all'atto del suo scioglimento.

No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad.

Quindi, non ci sia dubbio: l'Islam è parte integrante dell'America. E io credo che l'America custodisca al proprio interno la verità che, indipendentemente da razza, religione, o posizione nella vita, tutti noi condividiamo aspirazioni comuni - vivere in pace e sicurezza; ricevere un'istruzione e lavorare con dignità; amare le nostre famiglie, le nostre comunità e il nostro Dio. Queste cose che abbiamo in comune. Questa è la speranza di tutta l'umanità.

¿Quién soy yo? ¿Quién soy yo para pensar que el único modo de hacer las cosas es como yo lo hago? ¿Quién soy yo para pensar que el único color de piel adecuado es el que yo tengo? ¿Quién soy yo para pensar que el único lugar bueno para nacer fue donde yo nací? ¿Quién soy yo para pensar que el único acento correcto es el que uso? ¿Quién soy yo para pensar que la única religión correcta es la que practico? ¿Quién soy yo? ¿Quién sos vos? Vos sos el vicecosa del subelemento.

Chi sono io? Chi sono io per pensare che il mio modo di fare le cose sia l'unico giusto? Chi sono io per considerare il colore della mia pelle come l'unico degno? Chi sono io per considerare il posto in cui sono nato l'unico bello? Chi sono io per considerare il mio accento come l'unico corretto? Chi sono io per pensare che solo la mia religione sia vera? Chi sono io? Chi sei tu? Sei un granello di sabbia.