Translation of "Toda" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Toda" in a sentence and their italian translations:

- Tienes toda la razón.
- Tiene toda la razón.

- Hai assolutamente ragione.
- Tu hai assolutamente ragione.
- Ha assolutamente ragione.
- Lei ha assolutamente ragione.
- Avete assolutamente ragione.
- Voi avete assolutamente ragione.

toda mi verdad,

tutta la verità,

- Lloré toda la noche.
- Estuve llorando toda la noche.

- Ho pianto tutta la notte.
- Ho pianto per tutta la notte.
- Io ho pianto per tutta la notte.

- Ha nevado toda la noche.
- Ha estado nevando toda la noche.
- Estuvo nevando toda la noche.

Ha nevicato tutta la notte.

- ¿Llovió toda la noche?
- ¿Ha llovido durante toda la noche?

Ha piovuto per tutta la notte?

A toda su vida,

rinunciare alle loro vite intere

Lloré toda la noche.

Ho pianto tutta la notte.

Trabajé toda la noche.

- Ho lavorato tutta la notte.
- Io ho lavorato tutta la notte.

Tienes toda la razón.

- Hai totalmente ragione.
- Hai completamente ragione.

Tomamos toda la noche.

- Abbiamo bevuto tutta la notte.
- Noi abbiamo bevuto tutta la notte.

¡Tienes toda la razón!

Hai assolutamente ragione!

Él perdió toda esperanza.

Ha abbandonato ogni speranza.

Llevó toda la tarde.

Ci è voluta tutta la sera.

Viajé por toda España.

- Ho viaggiato per tutta la Spagna.
- Io ho viaggiato per tutta la Spagna.

Dormí toda la tarde.

- Ho dormito tutto il pomeriggio.
- Io ho dormito tutto il pomeriggio.

Follaron toda la noche.

- Hanno scopato per tutta la notte.
- Loro hanno scopato per tutta la notte.
- Scoparono per tutta la notte.
- Loro scoparono per tutta la notte.

Festejamos toda la noche.

Abbiamo festeggiato tutta notte.

Tiene toda la razón.

Lei ha assolutamente ragione.

- Llovió toda la semana pasada.
- Estuvo lloviendo toda la semana pasada.

Ha piovuto per tutta la settimana scorsa.

- Leo toda clase de libros.
- He leído toda clase de libros.

- Leggo tutti i tipi di libri.
- Io leggo tutti i tipi di libri.

- Ha nevado toda la noche.
- Ha estado nevando toda la noche.

Ha nevicato tutta la notte.

- Ella lloró toda la noche.
- Ella estuvo llorando toda la noche.

Ha pianto tutta la notte.

- Fueron amigas toda su vida.
- Se quedaron amigos toda su vida.

Sono rimasti amici per tutta la vita.

- Ha vivido allí toda su vida.
- Él vivió allí durante toda su vida.
- Él vivió allá toda su vida.

- Ha vissuto lì tutta la sua vita.
- Lui ha vissuto lì tutta la sua vita.

Para descubrir toda su órbita.

per cercare di capirne l'orbita.

Sino de toda la humanidad.

ma di tutta l'umanità.

Acabando con toda mi ambición.

a far dissolvere la mia ambizione.

Tom trabajó toda la noche.

- Tom ha lavorato tutta la sera.
- Tom ha lavorato tutta la notte.
- Tom lavorò tutta la sera.
- Tom lavorò tutta la notte.

Se derramó toda la leche.

- È stato rovesciato tutto il latte.
- Fu rovesciato tutto il latte.
- Venne rovesciato tutto il latte.

El hombre perdió toda esperanza.

L'uomo perse tutta la speranza.

Comemos toda clase de comidas.

- Mangiamo molti tipi di cibo.
- Noi mangiamo molti tipi di cibo.

Tom lloró toda la noche.

- Tom ha pianto tutta la notte.
- Tom pianse tutta la notte.
- Tom ha urlato tutta la notte.
- Tom urlò tutta la notte.

Ella trabaja toda la noche.

Lavora tutta la notte.

La habitación estaba toda desorganizada.

- La stanza era tutta in disordine.
- La stanza era tutta sottosopra.

Toda regla tiene sus excepciones.

Ogni regola ha le sue eccezioni.

Sí. Tiene toda la razón.

- Sì. Hai assolutamente ragione.
- Sì. Ha assolutamente ragione.
- Sì. Avete assolutamente ragione.

Toda la nación quiere paz.

L'intera nazione vuole la pace.

Él había perdido toda esperanza.

- Aveva perso ogni speranza.
- Lui aveva perso ogni speranza.

Vivió aquí toda su vida.

Ha vissuto tutta la vita qui.

Él trabaja toda la noche.

Lavora tutta la notte.

Toda persona es un artista.

Ogni persona è un artista.

A toda Cuba le gusta.

A Cuba piace a tutti.

Debemos trabajar toda una vida.

Finché viviamo, dobbiamo lavorare.

Ella trabajó toda la noche.

Lavorò tutta la notte.

Quédate aquí toda la vida.

Resta qui tutta la vita.

Yo viajé por toda América.

- Ho viaggiato in lungo e in largo in America.
- Io ho viaggiato in lungo e in largo in America.

Leo toda clase de libros.

- Leggo tutti i tipi di libri.
- Io leggo tutti i tipi di libri.
- Ho letto tutti i tipi di libri.
- Io ho letto tutti i tipi di libri.
- Ho letto tutti i tipo di libri.
- Lessi tutti i tipi di libri.
- Io lessi tutti i tipi di libri.

Seguí trabajando toda la mañana.

- Ho continuato a lavorare tutta la mattina.
- Io ho continuato a lavorare tutta la mattina.
- Continuai a lavorare tutta la mattina.
- Io continuai a lavorare tutta la mattina.

Toda mi tarea está hecha.

Tutti i miei compiti sono fatti.

Toda religión prohíbe el asesinato.

Ogni religione proibisce l'omicidio.

Volaron por toda la galaxia.

Hanno volato per l'intera galassia.

Tom tiene toda la razón.

Tom ha assolutamente ragione.

Estaré aquí toda la tarde.

- Sarò qui per tutto il pomeriggio.
- Io sarò qui per tutto il pomeriggio.

Hacemos toda clase de reparación.

- Effettuiamo ogni tipo di riparazione.
- Noi effettuiamo ogni tipo di riparazione.

No tengo toda la noche.

- Non ho tutta la notte.
- Non ho tutta la sera.

Toda acción tiene sus consecuencias.

- Ogni azione ha le sue conseguenze.
- Ogni azione ha le proprie conseguenze.

Él viajó por toda Europa.

Lui ha viaggiato attraverso tutta l'Europa.

Decidí eliminar toda energía negativa.

decisi di eliminare tutte le energie negative.

Lo digo con toda sinceridad.

Lo dico in tutta sincerità.

Quiero verlo a toda costa.

Voglio vederlo ad ogni costo.

Debemos ganar a toda costa.

- Dobbiamo vincere a tutti i costi.
- Noi dobbiamo vincere a tutti i costi.

Ella lloró toda la noche.

Ha pianto tutta la notte.

Estuvimos estudiando toda la tarde.

- Abbiamo studiato tutto il pomeriggio.
- Abbiamo studiato per tutto il pomeriggio.

La pantalla quedó toda negra.

Lo schermo è diventato completamente nero.

He perdido toda la información.

Ho perso tutte le informazioni.

- El bebé lloró toda la noche.
- El bebé estuvo llorando toda la noche.

Il bambino ha pianto tutta la notte.

- Me he pasado toda la tarde durmiendo.
- Me quedé dormido toda la tarde.

- Ho dormito tutto il pomeriggio.
- Io ho dormito tutto il pomeriggio.

- Tom estuvo llorando toda la noche.
- Tom ha estado llorando toda la noche.

Tom ha pianto per tutta la notte.

- Tom estuvo ocupado toda la mañana.
- Tom ha estado ocupado toda la mañana.

- Tom è stato impegnato tutta la mattina.
- Tom è stato occupato tutta la mattina.

- Oh vosotros los que entráis, abandonad toda esperanza.
- Abandone toda esperanza quien entre aquí.

- Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate.
- Lasciate ogni speranza, voi che entrate!

- ¡Tomatelá de acá con toda esa formalidad!
- ¡Tómatela de acá con toda esa formalidad!

Piantatela con tutta questa formalità!

No serviría tener toda esta ciencia

E non ci saremmo, non avremmo tutta questa scienza

toda esa innovación y tecnología agrícola

tutto quella innovazione e tecnologia agricola

Barrerán toda la ladera. ¿Oyen eso?

Spazzerà via tutto. Hai sentito?

Debería saltar sobre toda esta nieve.

Devo scorrere sopra il ghiaccio e la neve,

toda mi familia tiene nombres palíndromos.

Tutta la mia famiglia ha nomi palindromi.

La libertad marca toda la diferencia.

La libertà fa davvero la differenza.

La libertad marca toda la diferencia,

La libertà è alla base di tutte le differenze,

He estado caminando toda la noche,

Ho camminato per tutta la notte

Toda se le transfundió a ella,

E le è stato tutto trasfuso,

Y luego cubrió toda mi mano.

E poi mi coprì la mano.

Tom siguió hablando toda la noche.

Tom continuò a parlare tutta la notte.

Pero ellos son toda la gente.

- Ma sono tutta la gente.
- Ma loro sono tutta la gente.
- Però sono tutta la gente.
- Però loro sono tutta la gente.

La tormenta destruyó toda la ciudad.

La tempesta ha distrutto tutta la città.

Toda la ciudad está al corriente.

Tutta la città è al corrente.