Translation of "Poquito" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Poquito" in a sentence and their italian translations:

Sí, un poquito.

Sì, un po'.

Prueba un poquito.

Prova un pochino.

Estaba sudando un poquito.

- Stavo sudando un po'.
- Io stavo sudando un po'.

Por favor, espera un poquito.

Per favore, aspetta un poco.

Pero luego, investiguen un poquito más

Andando avanti con le ricerche,

Basta con un poquito de sal.

È sufficiente un pizzico di sale.

Y ahora me voy a desacelerar un poquito.

E adesso rallenterò un po'.

- Llegaré un poquito tarde.
- Llegaré unos minutos tarde.

- Sarò in ritardo di qualche minuto.
- Io sarò in ritardo di qualche minuto.

- Estoy un poquito borracho.
- Estoy un poco borracho.

- Sono un po' ubriaco.
- Sono un po' ubriaca.

Hay un poquito de agua en el vaso.

C'è un pochino d'acqua nel bicchiere.

Parece que Tom se siente un poquito mejor.

Sembra che Tom si senta un pochino meglio.

Tom es sólo un poquito más alto que María.

- Tom è solo un pochino più alto di Mary.
- Tom è soltanto un pochino più alto di Mary.
- Tom è solamente un pochino più alto di Mary.

- Quiero dormir un poco más.
- Quiero dormir un poquito más.

- Voglio dormire un altro po'.
- Voglio dormire un po' di più.
- Io voglio dormire un po' di più.
- Io voglio dormire un altro po'.

«¿Odias a Tom?» «No, sólo creo que es un poquito raro.»

- "Odi Tom?" "No, penso solo che sia un po' strano."
- "Odi Tom?" "No, penso soltanto che sia un po' strano."
- "Odia Tom?" "No, penso solo che sia un po' strano."
- "Odia Tom?" "No, penso soltanto che sia un po' strano."
- "Odi Tom?" "No, penso solamente che sia un po' strano."
- "Odia Tom?" "No, penso solamente che sia un po' strano."

Si me hubiera ido un poquito antes hubiera pescado el último tren.

Se me ne fossi andato un po' prima sarei riuscito a prendere l'ultimo treno.

- Estoy un poco cansado.
- Estoy un poco cansada.
- Estoy un poquito cansado.

Sono un po' stanco.

- Estoy un poco bebido.
- Estoy un poquito borracho.
- Estoy un poco borracho.

- Sono un po' ubriaco.
- Sono un po' ubriaca.

Todos los días te amo un poquito más que el día anterior.

Ogni giorno che passa ti amo solo un po' di più di quanto ti amassi il giorno prima.

"¿Para la derecha o para la izquierda?" "Un poquito más para la izquierda".

"A destra o a sinistra?" - "Un po' più a sinistra".