Translation of "Basta" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Basta" in a sentence and their italian translations:

- ¡Basta!
- ¡Ya basta!
- ¡Suficiente!

Basta!

¡Basta!

Abbastanza!

- ¡Basta!
- ¡Suficiente!

- Abbastanza!
- Basta!

Ya basta.

Basta così.

¡Basta ya!

Quando è troppo è troppo!

¡Ya basta!

Basta!

¿No basta ya?

Adesso non basta?

Bueno, basta ya.

- Bene, è abbastanza.
- Bene, può bastare.

Cualquier lugar basta.

- Qualunque posto andrà bene.
- Qualsiasi posto andrà bene.

¡Basta de chamuyo!

Basta raccontarmi frottole!

Dejen de interrumpir, basta.

Smettetela di interromperci, davvero.

¡Basta de hacer boberías!

Smettila di perdere tempo.

- Ya basta.
- Es suficiente.

- È sufficiente.
- Basta così.
- È abbastanza.

Oye, basta de quejarse.

Ehi, basta lamentarti.

Con una sola no basta.

Con una sola non è possibile.

Y creo que ya basta,

Secondo me, quello che è successo è che non se ne può più,

Su brillo basta para leer.

Il bagliore basterebbe per leggere.

Basta con tocar el botón.

- Devi solo toccare il bottone.
- Dovete solo toccare il bottone.
- Deve solo toccare il bottone.

Ya basta. No quiero más.

È abbastanza. Non ne voglio più.

Bueno, basta de imágenes poéticas.

Bene, basta con le immagini poetiche.

No basta con cantar nuestras canciones,

Non basta cantare le nostre canzoni,

- Deja de corregirme.
- Basta de corregirme.

- Smettila di correggermi.
- La smetta di correggermi.
- Smettetela di correggermi.

¡Ya basta con las preguntas tontas!

Ma ora basta con le domande stupide!

Esta comida basta para tres personas.

Questo cibo è sufficiente per tre persone.

Basta con un poquito de sal.

È sufficiente un pizzico di sale.

Esa es la corteza prefrontal diciéndote: "Basta".

è la corteccia prefrontale che ti dice, "Lascia perdere".

- Ya basta de llorar.
- Para de llorar.

- Ora basta piangere.
- Ora basta urlare.

- Dejad de reñiros.
- Ya basta de disputas.

- Smettila di bisticciare.
- Smettetela di bisticciare.
- La smetta di bisticciare.

El simple contacto basta para salvarle la vida.

Il semplice contatto basta a salvare la sua vita.

Eso basta para alertar a una foca cautelosa.

Ciò basta ad allertare una foca cauta.

- Esto valdrá.
- Con éste vale.
- Esto me basta.

Questo andrà bene.

- Oye, basta de quejarse.
- Che, dejá de quejarte.

Ehi, basta lamentarsi!

Basta encontrar la persona adecuada para estar bien.

Basta trovare la persona giusta per stare bene.

Le dice a las otras partes del cerebro: "Basta".

Dice alle altre parti del cervello, "Lascia stare."

No necesitas darme nada, con tu presencia me basta.

Non hai bisogno di darmi niente, la tua presenza è sufficiente.

Una sola gota del veneno basta para matar a 160 personas.

Una goccia di veleno è sufficiente per uccidere 160 persone.

- Esta comida es suficiente para tres personas.
- Esta comida basta para tres personas.

Questo cibo è sufficiente per tre persone.

¿Basta con proclamar a otro presidente, que lo reconozcan distintos países y… ya está?

Basta proclamare un altro presidente, che lo riconoscano diversi Paesi e...fatto?

Para considerarte alguien mejor no hace falta hacerse vegano. Basta con comprarse un iPhone.

Per considerarsi un po' migliori, non si deve diventare vegani. Basta comprarsi un iPhone.

- Las acciones dicen más que las palabras.
- No basta con decirlo: hay que demostrarlo.

I fatti contano più delle parole.

Pero este tenue resplandor no basta para los animales que buscan comida en el suelo.

Ma questa tenue luce non aiuta molto gli animali in cerca di cibo al suolo.

No basta saber, se debe también aplicar. No es suficiente querer, se debe también hacer.

- Non basta sapere, bisogna anche applicare; non basta volere, bisogna anche fare.
- Conoscere non è abbastanza; dobbiamo mettere in pratica ciò che sappiamo. Nemmeno volere è abbastanza; dobbiamo fare.

- Es suficiente por hoy, estoy cansado.
- Basta por hoy, estoy cansada.
- Es suficiente por hoy. Estoy cansado.

- È abbastanza per oggi. Sono stanco.
- È abbastanza per oggi. Sono stanca.
- È sufficiente per oggi. Sono stanco.
- È sufficiente per oggi. Sono stanca.

La luz de la luna es 400 000 veces más tenue que la del sol. Pero basta para ver.

La luce della luna piena è 400.000 volte più fioca di quella del sole. Ma è abbastanza per vedere.

- Una simple palabra puede herir a una persona.
- Una palabra es suficiente para hacer sufrir a alguien.
- Basta con una palabra para hacer sufrir a alguien.

Basta una parola per fare soffrire qualcuno.

- Una palabra es suficiente para hacer sufrir a alguien.
- Basta con una palabra para hacer sufrir a alguien.
- Tan solo una palabra puede hacer sufrir a alguien.

Basta una parola per fare soffrire qualcuno.