Translation of "Unos" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Unos" in a sentence and their italian translations:

- Tomará solo unos minutos.
- Solo toma unos minutos.

- Ci vuole solo qualche minuto.
- Ci vuole soltanto qualche minuto.
- Ci vuole solamente qualche minuto.

¡Miren, unos hongos!

Dei funghi!

Sois unos jóvenes.

Siete dei ragazzi giovani.

Sois unos genios.

Voi ragazzi siete dei geni.

¡Sois unos cobardes!

- Siete dei vigliacchi!
- Siete dei codardi!

- Ella llevaba unos zapatos blancos.
- Ella calzaba unos zapatos blancos.

- Indossava delle scarpe bianche.
- Lei indossava delle scarpe bianche.

- Él tiene unos 40 años.
- Él tiene unos cuarenta años.

Lui ha quarant'anni.

Y durante unos segundos

Per qualche secondo

O unos cuantos "otros".

o diversi "altri".

Déjenme darles unos ejemplos.

Vi faccio alcuni esempi.

Obtendrían unos 1000 cuadrados.

ne otterremmo circa 1.000.

Hace unos 200 años,

Circa 200 anni fa,

Y unos meses después,

E qualche mese dopo,

Le encuentran unos opositores.

lo trovano degli oppositori.

Unos días después, vino.

- Qualche giorno più tardi, è venuto.
- Qualche giorno più tardi, venne.

Eran unos veinte dólares.

Era attorno ai venti dollari.

Volveré en unos minutos.

- Tornerò tra qualche minuto.
- Tornerò fra qualche minuto.

Quiero comprar unos zapatos.

- Voglio comprare un po' di scarpe.
- Io voglio comprare un po' di scarpe.

Toma unos días libres.

- Prenditi qualche giorno libero.
- Prendetevi qualche giorno libero.
- Si prenda qualche giorno libero.

Caminamos unos seis kilómetros.

- Abbiamo camminato per circa sei chilometri.
- Noi abbiamo camminato per circa sei chilometri.
- Camminammo per circa sei chilometri.
- Noi camminammo per circa sei chilometri.

Tengo unos problemas colosales.

Ho dei problemi colossali.

Tengo unos cuantos amigos.

- Ho qualche amico.
- Io ho qualche amico.
- Ho qualche amica.
- Io ho qualche amica.

¿Puedo irme unos minutos?

Potrei assentarmi per qualche minuto?

Volverá en unos días.

- Sarà di ritorno tra qualche giorno.
- Tornerà tra qualche giorno.

Tendremos unos invitados mañana.

Avremo degli ospiti domani.

Pagué unos 50 dólares.

Ho pagato sui cinquanta dollari.

Son unos niños adorables.

Sono dei bambini adorabili.

- Los abogados son todos unos mentirosos.
- Todos los abogados son unos mentirosos.

Gli avvocati sono tutti bugiardi.

- Tengo unos cuantos libros.
- Tengo algunos libros.
- Yo tengo unos cuantos libros.

Ho dei libri.

Pero unos 30 años antes

ma circa 30 anni prima

Lo vimos por unos segundos,

Lo guardammo per pochi secondi,

Estamos separados unos de otros.

siamo separati gli uni dagli altri.

Danos unos ejemplos, por favor.

- Per piacere, facci qualche esempio.
- Per favore, facci qualche esempio.
- Per piacere, fateci qualche esempio.
- Per favore, fateci qualche esempio.
- Per piacere, ci faccia qualche esempio.
- Per favore, ci faccia qualche esempio.

Ella debe tener unos cuarenta.

- Deve avere quaranta anni o giù di lì.
- Deve avere quarant'anni o giù di lì.
- Lei deve avere quarant'anni o giù di lì.

Ella tiene unos cuantos amigos.

- Ha qualche amico.
- Ha qualche amica.
- Lei ha qualche amico.
- Lei ha qualche amica.

Tenéis unos ojos tan bonitos...

Hai degli occhi così belli.

¡Tus hijos son unos demonios!

I tuoi figli sono dei diavoli!

Ella tiene unos 2.000 libros.

- Ha circa 2.000 libri.
- Lei ha circa 2.000 libri.
- Ha circa duemila libri.
- Lei ha circa duemila libri.

Pretendo descansar aquí unos meses.

Ho intenzione di stare qui per un paio di mesi.

Ella tiene unos hermosos ojos.

- Ha dei begli occhi.
- Lei ha dei begli occhi.

Están jugando unos contra otros,

stiano giocando gli uni contro l'altro,

Él tiene unos treinta años.

- È sulla trentina.
- Lui è sulla trentina.

Hubo unos momentos de confusión.

- C'è stato qualche momento di confusione.
- Ci fu qualche momento di confusione.

Tom obtuvo unos lentes nuevos.

- Tom ha preso un nuovo paio di occhiali.
- Tom prese un nuovo paio di occhiali.

Permítanme compartir unos pensamientos finales.

Da ultimo lasciatemi condividere con voi alcuni pensieri.

O unos pantalones de pana

un paio di pantaloni attillati,

Ella tiene unos ojos hermosos.

- Ha dei begli occhi.
- Lei ha dei begli occhi.

Él tiene unos razonables ingresos.

- Ha un reddito adeguato.
- Lui ha un reddito adeguato.

Mary tiene unos ojos hermosos.

Mary ha dei begli occhi.

Está a unos 8 kilómetros.

Lui è otto chilometri davanti.

¿Quieres unos cubitos de hielo?

Vuoi dei cubetti di ghiaccio?

- Ha de tener casi cuarenta.
- Él debe tener unos 40.
- Él debe tener unos 40 años.
- Debe tener unos 40 años.

- Deve avere circa 40 anni.
- Lui dovrebbe avere quarant'anni.

A decir verdad, hace unos años,

Per essere completamente onesta qualche anno fa

Que empieza con unos hombres esclavizados

che inizia con un gruppo di uomini schiavi

Confiábamos los unos a los otros.

Avevamo fiducia l'uno nell'altro.

Cada generación abarca unos 20 años.

Ogni generazione si estende su un periodo di 20 anni.

A unos 50 centavos el kilo,

Con un valore di circa 50 centesimi al kg,

Por favor permaneced sentados unos minutos.

Rimanete seduti un momento, per favore.

Puedes comprarlo por unos mil yenes.

- Puoi comprarlo a mille yen o giù di lì.
- Puoi comprarla a mille yen o giù di lì.
- Può comprarlo a mille yen o giù di lì.
- Può comprarla a mille yen o giù di lì.
- Potete comprarlo a mille yen o giù di lì.
- Potete comprarla a mille yen o giù di lì.

Me lo encontré hace unos días.

L'ho incontrato l'altro giorno.

El chico tiene unos buenos reflejos.

Il ragazzo ha buoni riflessi.

Ayudémonos los unos a los otros.

Aiutiamoci a vicenda.

Visité Rumania hace unos años atrás.

Qualche anno fa sono stato in Romania.

Tomás seguramente tiene unos treinta años.

Tom forse ha più di trent'anni.

Ella tiene unos grandes ojos azules.

Ha dei grandi occhi blu.

Recibí su carta hace unos días.

- Ho ricevuto la sua lettera l'altro giorno.
- Io ho ricevuto la sua lettera l'altro giorno.

Tom vivió unos años en Boston.

Tom ha vissuto a Boston per qualche anno.

Vi a Tom hace unos minutos.

- Ho visto Tom qualche minuto fa.
- Io ho visto Tom qualche minuto fa.

María tiene unos hermosísimos ojos marrones.

Mary ha dei begli occhi castani.

- Somos unos inútiles.
- Somos unas inútiles.

- Siamo inutili.
- Noi siamo inutili.

Tomás usa unos anteojos muy gruesos.

Tom indossa degli occhiali molto spessi.

- Ustedes son niños.
- Sois unos niños.

- Siete bambini.
- Siete bambine.
- Voi siete bambini.
- Voi siete bambine.

Los abogados son todos unos mentirosos.

Gli avvocati sono tutti bugiardi.

Fabio siempre cuenta unos chistes divertidísimos.

Fabio racconta sempre barzellete divertentissime.

Hace unos meses que no juego.

Non gioco da mesi.

Tom estaba hablando con unos vecinos.

Tom stava parlando ad alcuni vicini.

Tom está enfrentando unos serios problemas.

Tom sta affrontando qualche problema serio.

Traed unos platos de la cocina.

- Porta dei piatti dalla cucina.
- Portate dei piatti dalla cucina.
- Porti dei piatti dalla cucina.
- Porta un po' di piatti dalla cucina.
- Portate un po' di piatti dalla cucina.
- Porti un po' di piatti dalla cucina.

Para que os conozcáis unos a otros".

affinché vi conosceste a vicenda."

Nos necesitamos los unos a los otros.

Abbiamo bisogno l'uno dell'altro.

Fui despedido, junto con unos cuantos más.

Fui licenziato insieme a molti altri.

Tienes unos adorables ojos, ¿no es así?

- Hai degli occhi adorabili, vero?
- Ha degli occhi adorabili, vero?
- Avete degli occhi adorabili, vero?

Hay unos libros encima de la mesa.

- Ci sono alcuni libri sulla scrivania.
- Ci sono alcuni libri sul banco.

Mike tiene unos cuantos amigos en Florida.

- Mike ha qualche amico in Florida.
- Mike ha qualche amica in Florida.

Está a unos 133 kilómetros de Londres.

- È a circa 133 chilometri da Londra.
- È a circa 133 kilometri da Londra.

Ella vivió allí durante unos cinco años.

- Ha vissuto lì per circa cinque anni.
- Lei ha vissuto lì per circa cinque anni.

Mi perro tiene unos meses de vida.

Il mio cane ha qualche mese di vita.

Yo también llegaré en unos diez minutos.

- Anche io arriverò tra circa dieci minuti.
- Anche io arriverò fra circa dieci minuti.