Translation of "Espera" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Espera" in a sentence and their italian translations:

- Espera ahí.
- Espera allí.

- Aspetta laggiù.
- Aspetti laggiù.
- Aspettate laggiù.

Espera.

- Aspetta!
- Aspettate!
- Aspetti!
- Aspetta un attimo!
- Aspetti un attimo!
- Aspettate un attimo!
- Un attimo!

¡Espera!

Aspetta!

Espera, espera sólo un momentito.

- Aspetta, aspetta solo un attimo.
- Aspetti, aspetti solo un attimo.
- Aspettate, aspettate solo un attimo.

- ¡Espera!
- ¡Espera un momento!
- ¡Un segundo!

- Aspetta!
- Aspettate!
- Aspetti!
- Attendi!
- Attenda!
- Attendete!

- Espera a Tom.
- Espera por Tom.

- Aspettate Tom.
- Aspetta Tom.
- Aspetti Tom.

GG: Espera.

GG: Ok, pausa.

Espera, Tom.

Rimani in linea, Tom.

Espera fuera.

- Aspetta fuori.
- Aspettate fuori.
- Aspetti fuori.

- Esperen.
- Espera.

- Aspetta.
- Aspetti.
- Aspettate.

¿Qué espera?

Che cosa si aspetta?

- ¡Espera!
- ¡Espérate!

- Aspetta!
- Aspettate!
- Aspetti!

Espera la orden.

“Aspetta l'ordine.

Ella espera gemelos.

- Aspetta dei gemelli.
- Lei aspetta dei gemelli.
- Sta aspettando dei gemelli.
- Lei sta aspettando dei gemelli.

Espera un momento.

- Per piacere, aspetta.
- Per favore, aspetta.
- Per piacere, aspetti.
- Per favore, aspetti.
- Per piacere, aspettate.
- Per favore, aspettate.

- Espera.
- Agarra fuertemente.

- Aspetta!
- Aspettate!
- Aspetti!
- Attendi!
- Attenda!
- Attendete!

Espera y verás.

Aspetta e guarda.

Espera seis horas.

- Aspetta sei ore.
- Aspetti sei ore.

Espera, hazlo así.

- Prova questo invece.
- Provate questo invece.
- Provi questo invece.

Voy, espera un minuto.

- Solo un minuto. Sto arrivando.
- Soltanto un minuto. Sto arrivando.
- Solamente un minuto. Sto arrivando.

El infierno te espera.

L'inferno ti sta aspettando.

Hey, espera por mí.

- Hey, aspettami.
- Hey, aspettatemi.
- Hey, mi aspetti.

Él espera visitar París.

- Spera di visitare Parigi.
- Lui spera di visitare Parigi.

Espera aquí un segundo.

- Aspetta qui un secondo.
- Aspetti qui un secondo.
- Aspettate qui un secondo.

Espera por mí allí.

- Aspettami lì.
- Aspettatemi lì.
- Mi aspetti lì.

Espera tu turno, Tom.

Aspetta il tuo turno, Tom.

Espera por nosotros, Tom.

Aspettaci, Tom.

- Espera por él.
- Espérale.

- Aspettalo.
- Lo aspetti.
- Aspettatelo.

- Espera por ella.
- Espérala.

- Aspettala.
- Aspettatela.
- La aspetti.

Mi almohada me espera.

Il mio cuscino mi sta aspettando.

Espera un poco más.

- Aspetta un altro po'.
- Aspettate un altro po'.
- Aspetti un altro po'.

Tom espera verte en octubre.

- Tom spera di vederti a ottobre.
- Tom spera di vedervi a ottobre.
- Tom spera di vederla a ottobre.

Tom espera que te guste.

- Tom spera che ti piaccia.
- Tom spera che vi piaccia.
- Tom spera che le piaccia.

Tom espera que seas feliz.

- Tom spera che tu sia felice.
- Tom spera che voi siate felici.
- Tom spera che lei sia felice.

Por favor espera tu turno.

Per favore, aspetti il suo turno.

La espera valió la pena.

Valeva l'attesa.

Nos espera una semana ajetreada.

Abbiamo una settimana movimentata davanti a noi.

Por favor, espera un poquito.

Per favore, aspetta un poco.

Por favor, espera media hora.

- Per favore, aspetta mezz'ora.
- Per piacere, aspetta mezz'ora.
- Per favore, aspetti mezz'ora.
- Per piacere, aspetti mezz'ora.
- Per favore, aspettate mezz'ora.
- Per piacere, aspettate mezz'ora.

Hay una lista de espera.

- C'è una lista di attesa.
- C'è una lista d'attesa.

- Espera por ellos.
- Espéralos.
- Espéralas.

- Aspettali.
- Aspettale.
- Li aspetti.
- Le aspetti.
- Aspettateli.
- Aspettatele.

Tom espera demasiado de Mary.

Tom si aspetta troppo da Mary.

Espera aquí hasta que vuelva.

Aspetta qui fino a che non torno.

- Tom espera que le hables a Mary.
- Tom espera que hables con Mary.

- Tom spera che parlerai com Mary.
- Tom spera che parlerete con Mary.
- Tom spera che parlerà con Mary.

El ocelote espera el momento adecuado.

l'ocelot attende il momento giusto.

Espera aquí hasta que yo vuelva.

- Aspetta qui finché non torno.
- Aspetti qui finché non torno.
- Aspettate qui finché non torno.

Tom espera contar con tu presencia.

- Tom spera di vederti lì.
- Tom spera di vedervi lì.
- Tom spera di vederla lì.

Espera a que termine de comer.

- Aspetta finché non ho finito di mangiare.
- Aspettate finché non ho finito di mangiare.
- Aspetti finché non ho finito di mangiare.

El gato le espera en casa.

- Il gatto ti sta aspettando a casa.
- Il gatto vi sta aspettando a casa.
- Il gatto la sta aspettando a casa.

¡Ven Emilia! Tu padre te espera.

Muoviti Emilia! Tuo padre ti sta aspettando.

Él espera que Mary le ayude.

Lui spera nell'aiuto di Mary.

Espere en la sala de espera.

- Aspettate in sala d'attesa.
- Aspetta in sala d'attesa.
- Aspetti in sala d'attesa.

Tom espera que Mary no muera.

Tom spera che Mary non muoia.

Espera aquí hasta que nosotros regresemos.

- Aspetta qui finché non torniamo.
- Aspettate qui finché non torniamo.
- Aspetti qui finché non torniamo.
- Aspetta qui fino a quando non torniamo.
- Aspettate qui fino a quando non torniamo.
- Aspetti qui fino a quando non torniamo.

La sala de espera estaba abarrotada.

La sala d'aspetto era affollata.

Espera un momento. Te prepararé un poco.

Aspetta un attimo. Te ne preparo un po'.

Ella siempre espera que yo la ayude.

Lei si aspetta sempre da me che la aiuti.

Los accidentes ocurren cuando menos se espera.

Gli incidenti capitano quando meno te li aspetti.

Los ciudadanos deben saber qué les espera.

I cittadini devono sapere che cosa li attende.

Un tal señor Jones te espera afuera.

- Un certo signor Jones ti sta aspettando fuori.
- Un certo signor Jones vi sta aspettando fuori.

- Espera por nosotros, aquí.
- Tú espéranos aquí.

- Aspettaci qui.
- Aspettateci qui.
- Ci aspetti qui.
- Aspettaci qua.
- Aspettateci qua.
- Ci aspetti qua.

Espera, alguien está llamando a la puerta.

Aspetta, qualcuno sta bussando alla mia porta.

Tom espera que esté bien para mañana.

Tom spera che ci sarà bello domani.

Tom espera que Mary pase el examen.

- Tom spera che Mary passi l'esame.
- Tom spera che Mary superi l'esame.

Tom espera que no sea nublado mañana.

Tom spera che non sia nuvoloso domani.

- Aguarda hasta las seis.
- Espera hasta las seis.

- Aspetta fino alle sei.
- Aspettate fino alle sei.
- Aspetti fino alle sei.

- Espera aquí.
- Aguarda aquí.
- Esperen aquí.
- Esperad aquí.

- Aspetta qui.
- Aspettate qui.
- Aspetti qui.

Y se espera que respondan preguntas con palabras.

e rispondono alle domande con parole.

Tom espera que pueda viajar gratis a Boston.

Tom spera di prendere un passaggio per Boston.

Es su decisión. La acataré. Decidan. Dana nos espera.

Scegli tu. Farò ciò che deciderai. Decidi. Dana ci sta aspettando.

- Espera un minuto.
- Dame un segundo.
- Aguantá un segundo.

Dammi un secondo.

- Espera un segundo.
- Esperad un segundo.
- Esperen un segundo.

- Aspetta un secondo.
- Aspettate un secondo.
- Aspetti un secondo.

- ¡Espere, no dispare!
- ¡Espera, no dispares!
- ¡Esperá, no dispares!

Fermo, non sparare!

- El infierno te espera.
- El infierno te está esperando.

L'inferno ti sta aspettando.

La vida interior terminó y el vasto mundo espera.

La vita interiore è conclusa e il vasto mondo attende.

Tengo un cliente esperando en la sala de espera.

Ho un cliente che aspetta un sala d'attesa.

La Policía espera que la gente siga la ley.

La polizia si aspetta che le persone seguano la legge.

El auto espera frente a la puerta de hierro.

L'auto sta aspettando davanti al cancello di ferro.

Hasta que regrese la marea, le espera una noche difícil.

Finché non torna la marea, lo aspetta una notte difficile.

De la forma en la que él mismo espera ser,

di quanto essa stessa si aspetti,

- Espera un minuto.
- Bancame un minuto.
- Espere usted un minuto.

- Aspetta un minuto.
- Aspettate un minuto.
- Aspetti un minuto.

Esa remate donde se espera que los humoristas saquen sus golpes

la frase dove ci si aspetta che i comici tirino i loro colpi

Hambrientos y totalmente dependientes de ella. Le espera una noche ajetreada.

Sono affamati e dipendono interamente da lei. Avrà molto da fare stanotte.

¿qué es lo que más espera la gente de sus líderes?

Cosa vogliono di più le persone dai loro leader?

Tom es honesto y espera que los demás sean honestos también.

Tom è onesto e si aspetta che anche le altre persone siano oneste.

Se espera que la oleada de tsunami sea diez metros o menos.

Ci si aspetta che si abbatta uno tsunami fino a 10 metri di altezza.