Translation of "Alegra" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Alegra" in a sentence and their italian translations:

¡Alegra esa cara!

Teniamo botta!

Me alegra oírlo.

Sono felice di sentirlo.

Me alegra poder ayudar.

Sono contento di potervi aiutare.

- Me alegra que te haga feliz.
- Me alegra que lo haga feliz.

Sono contento che ti renda felice.

Me alegra que te guste.

- Mi fa piacere che ti piaccia.
- Mi fa piacere che vi piaccia.
- Mi fa piacere che le piaccia.

¿No te alegra haberte retirado?

- Non sei felice di essere in pensione?
- Non siete felici di essere in pensione?
- Non è felice di essere in pensione?

Me alegra volver a verte.

Sono contento di rivederti.

Me alegra oír que ganaste.

Sono contenta che tu abbia vinto.

Me alegra oír esas noticias.

Sono contenta di sentire queste novità.

- Me alegra saber que está usted mejor.
- Me alegra oír que ya estás mejor.

Sono lieta di sentire che state meglio.

Me alegra mucho estar aquí contigo.

Sono molto contenta di essere qui con te.

La música nos alegra la vida.

La musica rallegra la nostra vita.

- Me alegra que a Tom le gustó.
- Me alegra que a Tom le haya gustado.

- Sono contento che a Tom sia piaciuto.
- Sono contenta che a Tom sia piaciuto.

- Me alegro de verte.
- Me alegra verte.

- Sono molto lieto di fare la sua conoscenza.
- Sono molto lieta di fare la sua conoscenza.

Me alegra que Tom esté en casa.

Sono felice che Tom sia a casa.

- Me alegra verte.
- ¡Estoy contento de verte!

Sono molto felice di vederti!

Me alegra que hayas pasado a verme.

- Mi fa piacere che tu sia passato.
- Mi fa piacere che tu sia passata.
- Mi fa piacere che lei sia passato.
- Mi fa piacere che lei sia passata.
- Mi fa piacere che siate passati.
- Mi fa piacere che siate passate.
- Mi fa piacere che voi siate passati.
- Mi fa piacere che voi siate passate.

El vino alegra el corazón del hombre.

Il vino rallegra il cuor dell'uomo.

Me alegra que todos ustedes estén acá.

- Mi fa piacere che siate tutti qui.
- Mi fa piacere che siate tutte qui.
- Mi fa piacere che voi siate tutti qui.
- Mi fa piacere che voi siate tutte qui.

Me alegra saber que admites un error.

Sono felice di sapere che ammetti un errore.

- Me alegro de volver a verte.
- Me alegra volver a verte.
- Me alegra verte de nuevo.
- Estoy feliz de verte otra vez.
- Me alegra verte de vuelta.

- Sono contento di rivederti.
- Sono contento di rivedervi.
- Sono contenta di rivederti.
- Sono contenta di rivedervi.
- Io sono contento di rivederti.
- Io sono contento di rivedervi.
- Sono contento di rivederla.
- Io sono contento di rivederla.
- Sono contenta di rivederla.
- Io sono contenta di rivederla.
- Io sono contenta di rivedervi.
- Io sono contenta di rivederti.

Me alegra ver que eres capaz de aprender.

Sono felice di vedere che sei capace di imparare.

Y debo decir que me alegra volver a TEDx.

ed è un piacere per me partecipare di nuovo a TEDx.

CS: Me alegra que hayas criado a tus hijas,

CS: Sono contenta che citi tua figlia,

Tom se alegra de no estar en tu lugar.

- Tom è contento di non essere nei tuoi panni.
- Tom è felice di non essere nei tuoi panni.

RH: Bueno, nos alegra mucho hacer feliz a la gente.

RH: Be', ci fa molto piacere far divertire le persone.

La familia de Tom se alegra de que haya vuelto.

- La famiglia di Tom è felice che sia tornato a casa.
- La famiglia di Tom è felice che lui sia tornato a casa.

Tom se alegra que el año escolar finalmente haya acabado.

Tom è contento che l'anno scolastico sia finalmente finito.

- Estoy contento de verte.
- Me alegro de verte.
- Me alegra verte.

Sono contento di vederti!

- ¿No te alegra ser rico?
- ¿No estás contenta de ser rica?

- Non ti fa piacere di essere ricco?
- Non ti fa piacere di essere ricca?
- Non le fa piacere di essere ricco?
- Non le fa piacere di essere ricca?
- Non vi fa piacere di essere ricchi?
- Non vi fa piacere di essere ricche?

Tom se alegra mucho de que se hayan acabado las clases.

Tom è molto contento che la scuola sia finita.

- Me alegra que sepas la verdad.
- Me alegra que sepáis la verdad.
- Me alegro de que sepas la verdad.
- Me alegro de que sepáis la verdad.

- Sono contento che conosciate la verità.
- Sono contento che tu conosca la verità.

Nada me alegra más que hacer feliz a la persona que amo.

Per me non c'è niente di più gioioso che dare felicità ad una persona amata.

- Me alegro de volver a verte.
- Me alegra volver a verte.
- Me alegra verte de nuevo.
- Me alegro de verte de nuevo.
- Me alegro de verte otra vez.

- Sono contento di rivederti.
- Io sono contento di rivederti.

- Me alegro de volver a verte.
- Me alegra volver a verte.
- Me alegro de verte de nuevo.

- Sono felice di rivederti.
- Io sono felice di rivederti.
- Sono felice di rivedervi.
- Io sono felice di rivedervi.
- Sono felice di rivederla.
- Io sono felice di rivederla.

- Estoy feliz de escuchar tu voz.
- Estoy feliz de oír tu voz.
- Me alegra oír tu voz.

- Sono felice di sentire la tua voce.
- Io sono felice di sentire la tua voce.
- Sono felice di sentire la sua voce.
- Io sono felice di sentire la sua voce.