Translation of "Guste" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Guste" in a sentence and their italian translations:

- Espero que te guste.
- Espero que le guste.

- Spero che ti piaccia.
- Spero che vi piaccia.
- Spero che le piaccia.

Guste o no,

Vi piaccia o no,

Espero que te guste.

- Spero che ti piacerà.
- Spero che vi piacerà.
- Spero che le piacerà.
- Spero ti piacerà.
- Io spero ti piacerà.
- Spero vi piacerà.
- Io spero vi piacerà.
- Spero le piacerà.
- Io spero le piacerà.

Cómete el que te guste.

Mangia quel che più ti piace.

Tom espera que te guste.

- Tom spera che ti piaccia.
- Tom spera che vi piaccia.
- Tom spera che le piaccia.

Me alegra que te guste.

- Mi fa piacere che ti piaccia.
- Mi fa piacere che vi piaccia.
- Mi fa piacere che le piaccia.

No creo que les guste.

- Non penso di piacere loro.
- Io non penso di piacere loro.

Estaos donde más os guste.

- Siate lì, dove preferite.
- Siate lì, dove vi piace di più.

- Espero que te guste la comida picante.
- Espero que les guste la comida picante.

- Spero ti piaccia il cibo piccante.
- Spero che ti piaccia il cibo piccante.
- Spero vi piaccia il cibo piccante.
- Spero che vi piaccia il cibo piccante.
- Spero le piaccia il cibo piccante.
- Spero che le piaccia il cibo piccante.

- Tendrás que hacerlo, te guste o no.
- Tienes que hacerlo, te guste o no.

Che ti piaccia o no lo dovrai fare.

- Espero que te guste el vino.
- Espero que les guste a ustedes el vino.

- Spero ti piaccia il vino.
- Spero vi piaccia il vino.

En definitiva, me guste o no,

Che mi piaccia o no,

Espero que te guste el vino.

Spero che il vino ti piaccia.

Quizá a Tom le guste nadar.

Forse a Tom piace nuotare.

Esperamos que le guste el show.

- Speriamo che lo spettacolo ti piacerà.
- Speriamo che lo spettacolo vi piacerà.
- Speriamo che lo spettacolo le piacerà.
- Noi speriamo che lo spettacolo vi piacerà.
- Noi speriamo che lo spettacolo ti piacerà.
- Noi speriamo che lo spettacolo le piacerà.

Me alegro de que te guste.

- Sono contento che ti sia piaciuto.
- Sono contento che vi sia piaciuto.

¿Hay algún color que te guste?

- Avete un colore preferito?
- Hai un colore preferito?

Tendrás que hacerlo, te guste o no.

Dovrete fare questo, che vi piaccia o no.

No creo que le guste a Tom.

Non penso che a Tom piaccia.

Espero que te guste la torta de chocolate.

- Spero che ti piacciano le torte al cioccolato.
- Spero che vi piacciano le torte al cioccolato.
- Spero che le piacciano le torte al cioccolato.

- ¿Quieres una fresa? Toma, coge la que más te guste.
- ¿Quieres una fresa? Toma, elige la que más te guste.

Vuoi una fragola? Ecco, prendi quella che ti piace di più.

Si hay alguna actividad que de verdad les guste,

Se c'è un'attività che ti piace davvero,

Tienes que hacer el trabajo aunque no te guste.

- Devi fare il lavoro anche se non ti piace.
- Tu devi fare il lavoro anche se non ti piace.
- Deve fare il lavoro anche se non le piace.
- Lei deve fare il lavoro anche se non le piace.
- Dovete fare il lavoro anche se non vi piace.
- Voi dovete fare il lavoro anche se non vi piace.

Tienes la libertad de viajar a cualquier lugar que te guste.

Hai la libertà di viaggiare dove ti pare.

Si te gusta la cerveza, puede que te guste el vino.

- Se ti piace la birra, potrebbe piacerti il vino.
- Se vi piace la birra, potrebbe piacervi il vino.
- Se le piace la birra, potrebbe piacerle il vino.

Yo lo recomendaré a él como presidente, les guste o no.

Lo proporrò come dirigente, che ti piaccia o no.

Uno no quiere ver lo mismo todas las noches, por mucho que nos guste;

Nessuno vuole guardare la stessa cosa tutte le sere, anche se gli piace;

No es que no me guste divertirme, sino que no tengo tiempo para divertirme.

Non è che non mi piace divertirmi, ma non ho il tempo di divertirmi.

Este video es de interés para cualquiera que le guste la música clásica y en particular el cello.

Questo video è di interesse per chiunque ami la musica classica e in particolare il violoncello.

- No vamos a hacer nada que a vos no te guste.
- No vamos a hacer nada que vos no quieras.

Non faremo niente che tu non desideri.