Translation of "Noticias" in Dutch

0.087 sec.

Examples of using "Noticias" in a sentence and their dutch translations:

Si no hay noticias, son buenas noticias.

Geen nieuws is goed nieuws.

- Le tengo buenas noticias.
- Tengo buenas noticias para usted.
- Tengo buenas noticias para ustedes.

- Ik heb goed nieuws voor u.
- Ik heb goed nieuws voor jullie.

Tengo malas noticias.

Ik heb slecht nieuws.

Hay malas noticias.

Er is slecht nieuws.

Tenemos buenas noticias.

We hebben goed nieuws.

- Le tengo buenas noticias.
- Tengo buenas noticias para usted.

Ik heb goed nieuws voor u.

- Tengo malas noticias para ti.
- Tengo malas noticias para vosotros.

- Ik heb slecht nieuws voor je.
- Ik heb slecht nieuws voor u.
- Ik heb slecht nieuws voor jullie.

- Tengo buenas noticias para usted.
- Tengo buenas noticias para ustedes.

- Ik heb goed nieuws voor u.
- Ik heb goed nieuws voor jullie.

Para nosotros, ¡grandes noticias!

Voor de overlever... ...goed nieuws.

Ay, tengo malas noticias.

Ik heb slecht nieuws.

¡Tengo noticias para ti!

Ik heb nieuws voor je!

¿Tenés noticias de Tomás?

Heb je nog iets van Tom gehoord?

¿Han visto las noticias?

Hebben jullie het nieuws gezien?

- Te tengo unas buenas noticias.
- Tengo algunas buenas noticias para usted.

Ik heb enkele goede nieuwtjes voor u.

¡Algo picó! Son buenas noticias.

Hij is zeker afgegaan. Dit is goed nieuws.

Busquen fuentes de noticias alternativas.

Bekijk alternatieve nieuwsbronnen.

Las noticias se difunden rápido.

Het nieuws verspreidt zich snel.

¿Cuáles son las malas noticias?

Wat is het slechte nieuws?

Tengo malas noticias para ti.

Ik heb slecht nieuws voor je.

Tengo malas noticias para vosotros.

Ik heb slecht nieuws voor u.

Buenas noticias. Volvimos a nuestra ruta.

Goed nieuws. We zitten weer op de kouderoute.

Estas no son muy buenas noticias.

Dat is niet per se goed nieuws.

Para mí, fueron mayormente buenas noticias

Dat was voor mij voornamelijk goed nieuws.

Porque las noticias falsas la destruyen.

want nepnieuws vernietigt het.

Esas noticias son nuevas para mí.

Dat nieuws is nieuw voor mij.

¿Tienes noticias de él a menudo?

- Hoor je vaak van hem?
- Hoort u vaak van hem?
- Horen jullie vaak van hem?

Hasta ahora no ha habido noticias.

Er is nog geen nieuws.

De acuerdo con algunas fuentes de noticias,

Volgens sommige nieuwsbronnen

Mucha gente enfrenta las noticias cada mañana

Veel mensen ondergaan elke ochtend het nieuws

Si sienten rabia al leer las noticias,

Als je woede voelt bij het lezen van de krant,

Me temo que hay incluso peores noticias.

Ik ben bang dat er nog meer slecht nieuws is.

¿Estás listo para oír las malas noticias?

Ben je klaar om het slechte nieuws te horen?

Cada mes tengo noticias sobre mi madre.

Elke maand hoor ik nieuws over mijn moeder.

¡Este cementerio tiene incluso su propio sitio, y tiene una página de "Noticias"! ¡¿Te imaginas noticias del cementerio?!

Dit kerkhof heeft zelfs een eigen site, en daarop staat een pagina "Nieuws". Kunnen jullie het je voorstellen, nieuws van de begraafplaats?!

Ella se desmayó al oír las terribles noticias.

Toen ze het verschrikkelijke nieuws hoorde, viel ze in zwijm.

Mis noticias son muy importantes para los jóvenes.

Mijn nieuws is echt belangrijk voor jongeren.

Al oír las noticias se puso a llorar.

Toen ze het nieuws hoorde begon ze te wenen.

- ¿Sabes algo de Tom?
- ¿Tienes noticias de Tom?

Heb je nog iets van Tom gehoord?

Ahora voy a ver las noticias en la televisión.

Nu ga ik naar het nieuws kijken op tv.

O que se hayan incluido en sus feeds de noticias.

of wat in hun newsfeed geduwd werd.

Las noticias falsas no son malas solo para el periodismo,

Nepnieuws is niet alleen slecht voor journalistiek.

StopFake ha desenmascarado más de mil noticias falsas sobre Ucrania.

StopFake heeft meer dan 1,000 fakes over Oekraïne blootgelegd.

Al no haber tenido noticias suyas, le volví a escribir.

Omdat ik niet van hem hoorde, schreef ik hem opnieuw aan.

No hemos tenido noticias de él desde el año pasado.

We hebben geen nieuws over hem sinds vorig jaar.

- Según las noticias en televisión, hubo un accidente de avión en India.
- Según las noticias de la televisión, un avión se estrelló en India.

Volgens het televisienieuws is er een vliegtuig neergestort in India.

Y desde entonces, estamos en las noticias de todo el mundo,

Sindsdien zijn we al wereldwijd in het nieuws geweest.

Es la única forma de frenar esta cultura de noticias falsas.

Het is de enige manier om deze cultuur van nepnieuws een halt toe te roepen.

Las novelas de Julio Verne casi daban las noticias del futuro.

Jules Verne's romans waren net het nieuws van de toekomst.

Estudios muestran que durante la cobertura de las noticias de último momento

Onderzoeken laten zien dat bij belangrijk nieuws

Una tabulación de palabras sobre emociones positivas y negativas en las noticias

Een tabel met positieve en negatieve emotiewoorden in nieuwsberichten

Cuando las personas escuchan noticias sobre el clima que les llega directamente,

Wanneer mensen horen over het klimaat dat er zit aan te komen,

Las noticias nunca dicen la verdad y la verdad nunca será noticia.

Het nieuws spreekt nooit de waarheid en de waarheid wordt nooit nieuws.

Según las noticias de la televisión, un avión se estrelló en India.

Volgens het televisienieuws is er een vliegtuig neergestort in India.

Mis noticias son muy importantes para aquellos a los que le interesa la historia.

Mijn nieuws is zeer belangrijk voor diegenen, die zich interesseren voor geschiedenis.

Mis noticias no son relevantes para aquellos que no se interesen por el deporte.

Mijn nieuws is niet belangrijk voor diegenen, die zich niet interesseren voor sport.

Sin embargo Soult marchó hacia el norte con 20.000 hombres, capturando Badajoz… pero se retiró al recibir noticias

maar toch marcheerde Soult met 20.000 man naar het noorden om Badajoz te veroveren… maar trok zich terug toen hij het nieuws ontving