Translation of "Preguntó" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Preguntó" in a sentence and their hungarian translations:

Nadie preguntó.

- Senki sem tett fel kérdést.
- Senki nem kérdezett.

- Él preguntó: "¿Me querés?"
- Él preguntó: "¿Me amás?"

- Szeretsz engem? – kérdezte.

Nadie te preguntó.

Téged senki sem kérdezett.

Tom no preguntó.

Tom nem kérdezte.

¿Quién te preguntó?

Téged ki kérdezett?

Así que le preguntó,

Meg is kérdezte tőle:

Alguien preguntó por ti.

Valaki téged kért.

Me preguntó mi edad.

- Megkérdezte, hogy mennyi idős voltam.
- Az életkoromról kérdezett.

Me preguntó quién era.

Megkérdezett engem, hogy ki vagyok.

¿Alguien preguntó por mí?

Érdeklődött utánam valaki?

Ella me preguntó adónde iba.

- Azt kérdezte tőlem, hogy hová mentem.
- Azt kérdezte, hova megyek.

Él me preguntó qué necesitaba.

Megkérdezett, hogy mire van szükségem.

"¿Podés pagar esto?", preguntó desconfiada.

- Ki tudod ezt fizetni? - kérdezte kétkedve.

Tom preguntó cuanto habíamos pagado.

Tom megkérdezte, hogy mennyit fizettünk.

Ella preguntó por mi escuela.

Az iskolámról kérdezett.

—¿Cómo te sientes? —preguntó él.

- Hogy érzed magad? - kérdezte.

"¿Qué es esto?" preguntó Tony.

- Mi ez? - kérdezte Anti.

Me preguntó qué había comprado.

Megkérdezte tőlem, hogy mit vásároltam.

Le preguntó a mi madre.

Megkérdezte anyámat.

Hicks no les preguntó sus nombres.

Hicks nem kérdezte a nevüket.

Así que preguntó una vez más,

Tőle is megkérdezte:

Ella me preguntó si pasaba algo.

Megkérdezte, van-e valami baj.

Me preguntó quién era ese hombre.

- Megkérdezte tőlem, hogy ki ez a férfi.
- Megkérdezte tőlem, hogy ki volt ez a férfi.

Me preguntó si yo estaba bien.

Kérdezte, hogy jól vagyok-e.

Tom me preguntó qué había comprado.

Tom megkérdezte tőlem, hogy mit vettem.

"¿Un gato?" preguntó el hombre viejo.

- Egy macska? - kérdezte az öregember.

- Tom le preguntó a Mary acerca de John.
- Tomás le preguntó a María acerca de Juan.

- Tom érdeklődött Marytől John felől.
- Tom kérdezte Maryt Johnról.

Preguntó si me gustaba la comida china.

Azt kérdezte, hogy szeretem-e a kínai ételeket.

Ella preguntó por dónde quedaba la casa.

Megkérdezte, hol van a ház.

- ¿Qué te preguntó?
- ¿Qué te ha preguntado?

Mit kérdezett tőled?

Ella le preguntó cómo estaba su padre.

Megkérdezte, hogy van az apja.

—¿Qué pasa? —preguntó el pequeño conejo blanco.

- Mi van? - kérdezte a kis, fehér nyuszi.

Respondí a lo que se me preguntó.

Feleltem arra, amit kérdezett tőlem.

Ella me preguntó si conocía su dirección.

Megkérdezte, hogy ismerem-e a címét.

Me preguntó por mi edad, nombre, dirección etc.

Megkérdezte a korom, a nevem, a címem, meg ilyeneket.

Tom le preguntó a Mary por su abuela.

Tom a nagymamája felől kérdezte Marit.

"¿No nos hemos encontrado antes?", preguntó el estudiante.

- Nem találkoztunk már valamikor? - kérdezte a hallgató.

Tom le preguntó a Mary dónde estaba John.

Tom megkérdezte Maryt, hogy hol van John.

Tom le preguntó a Mary dónde vivía John.

Tom megkérdezte Maryt, hol lakik John.

Ella le preguntó cómo llegar a la estación.

Megkérdezte tőle, hogyan juthat el az állomásra.

- Tom me preguntó si quería una taza de café.
- Tom me preguntó que si deseaba una taza de café.

Tom megkérdezte, hogy szeretnék-e egy csésze kávét.

Y aunque no me preguntó cuál era mi nombre

És bár nem kérdezte meg a nevem,

Me preguntó qué hacía para sobrellevar todo ese tiempo

Megkérdezte, mivel ütöttem el azt a rengeteg időt,

De la nada, me preguntó si yo tenía novio.

csak úgy a semmiből, megkérdezte tőlem, hogy van-e barátom.

-¿Aceptarías trabajar para mí, Tony? -preguntó el Sr. Wood.

- Szeretne nekem dolgozni, Tony? - kérdezte Mr Wood.

- Nadie te preguntó.
- A ti nadie te ha preguntado.

Téged senki sem kérdezett.

Ella se me acercó y me preguntó mi nombre.

Odajött hozzám és megkérdezte a nevem.

Un extranjero me preguntó en dónde queda la estación.

Egy idegen megkérdezte tőlem, hol van az állomás.

—¿Cuál es tu deseo? —preguntó el pequeño conejo blanco.

- Mi a kívánságod? - kérdezte a kis, fehér nyuszi.

Tom le preguntó a Mary por qué llegaba tarde.

Tom megkérdezte Maryt, hogy miért késett el.

Tom le preguntó a Mary si conocía a John.

Tom Marytől kérdezte, ismeri-e Johnt.

Tom me preguntó para qué necesitamos detectores de metales.

Megkérdezte tőlem Tomi, miért kell nekünk fémkereső.

Me preguntó lo mismo una y otra vez: '¿Lo sientes?'.

Folyton azt kérdezte: «Te is érzed?»

Tom le preguntó a Mary por qué compraba tanta comida.

Tom megkérdezte Marit, hogy miért vett annyi kaját.

El hombre le preguntó a 30 personas más, 30 viajeros más.

az ember még 30 utazót kikérdezett.

Tom le preguntó a Mary si conocía la dirección de John.

- Tomi kérdezte Maritól, hogy tudja-e, hol lakik János.
- Tom megkérdezte Maryt, hogy ismeri-e John címét.

Según los informes, su esposa de 39 años preguntó a los médicos:

39 éves felesége állítólag azt kérdezte az orvosoktól:

Ella le preguntó dónde vivía, pero él era demasiado listo para decírselo.

Megkérdezte tőle, hol lakik, de ő túl ravasz volt ahhoz, hogy megmondja.

Tom le preguntó a Mary si conocía a la mujer de John.

Tamás kérdezte Máriától, hogy ismeri-e János feleségét.

«¿Cómo te atreves a exiliarme al final de esta frase?», preguntó Tom.

— Hogy mersz engem a mondat végére száműzni!? — kérdezte Tom.

Jana le preguntó a María si quería pasar la noche en su casa.

Jane megkérdezte Maryt, hogy szeretne-e náluk maradni éjszakára.

Tom preguntó a Mary si iría a la exposición de arte de John.

Tom megkérdezte Maryt, hogy lenne-e kedve elmenni John kiállítására.

Tom le preguntó a Mary si acaso estaba desocupada el Día de los Enamorados.

Tomi megkérdezte Marit, hogy ráér-e Valentin-napkor.

Tom le preguntó a Mary si sabía el nuevo número de teléfono de John.

Tom megkérdezte Marytől, hogy tudja-e John új telefonszámát.

A finales de 1950, mi madre quería comprar una botella de ron, y el vendedor en la licoría de Ontario le preguntó, si ella tenía una autorización de su esposo.

- Ontarióban az 1950-es évek végén anyám akart vásárolni egy üveg rumot, és az eladó a boltban, ahol az alkoholt árulták, megkérdezte tőle, hogy van-e írásos engedélye a férjétől.
- Édesanyám az 50-es évek végén Ontarióban akart vásárolni egy üveg rumot, és az eladó a boltban, ahol az alkoholt árulták, megkérdezte tőle, hogy van-e írásos engedélye a férjétől.
- Az 50-es évek végén édesanyám akart vásárolni egy üveg rumot Ontarióban, és az eladó a boltban, ahol az alkoholt árulták, megkérdezte tőle, hogy van-e írásos engedélye a férjétől.
- Az 50-es évek végén édesanyám akart vásárolni egy üveg rumot Ontarióban, és az eladó megkérdezte tőle a boltban, ahol az alkoholt árulták, hogy van-e írásos engedélye a férjétől.