Translation of "Iba" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Iba" in a sentence and their russian translations:

- ¿Para dónde iba él?
- ¿A dónde iba?

Куда он шёл?

- ¿Cómo lo iba a saber?
- ¿Cómo iba a saberlo?
- ¿Cómo iba yo a saberlo?

Откуда мне знать?

Iba a pie.

Я шёл пешком.

Ya me iba.

Я как раз уходил.

Todo iba estupendo.

- Все шло отлично.
- Всё шло очень хорошо.

¿Adónde iba Tom?

Куда Том шёл?

Iba a salir.

- Он собирался выйти.
- Он собирался выходить.

Cuando iba al colegio iba a menudo a pescar.

Когда я учился в школе, я часто ходил на рыбалку.

Iba vestida de negro.

- Она была одета в чёрное.
- Она была в чёрном.

¿Para dónde iba él?

Куда он шёл?

Ella iba bien vestida.

Она была хорошо одета.

¿Eso iba como broma?

Это шутка такая была?

Le pregunté adónde iba.

Я спросил его, куда он идет.

Tom sabía adónde iba.

Том знал, куда идёт.

Iba por una autopista.

Я ехал по шоссе.

Parece que iba durmiendo.

Я, кажется, спал.

- Tom no miró adónde iba.
- Tom no miró hacia donde iba.

Том не смотрел, куда шёл.

- Yo dije que iba a ayudarte.
- Dije que iba a ayudarte.

Я сказал, что помогу тебе.

Iba a preguntar dónde estaba el tesoro e iba a decir pero

Я собирался спросить, где сокровище, и я собирался сказать, но

Ella me preguntó adónde iba.

Она спросила меня, куда я иду.

Iba acompañado por su mujer.

Его сопровождала жена.

Pensé que iba a morir.

- Я думал, что умру.
- Я думала, что умру.

No vi quién iba conduciendo.

- Я не видел, кто был за рулём.
- Я не видел, кто вёл машину.

Iba a llamar a Tom.

- Я собирался позвонить Тому.
- Я собиралась позвонить Тому.
- Я собирался позвать Тома.
- Я собиралась позвать Тома.

Iba a ver a Tom.

- Я собирался увидеть Тома.
- Я собиралась увидеть Тома.

Yo iba a hacer eso.

- Я собирался сделать это.
- Я собиралась сделать это.
- Я намеревался сделать это.
- Я намеревалась сделать это.

Ella iba vestida de negro.

- Она была одета в чёрное.
- Она была в чёрном.

¿Cómo lo iba a saber?

- Откуда я знаю?
- Почём я знаю?
- Откуда мне знать?
- А я почём знаю?

Ella iba vestida de rojo.

- Она была одета в красное.
- Она была в красном.

Pensé que iba a venir.

Я думал, он придёт.

Te lo iba a decir.

Я собирался тебе рассказать.

Iba de camino a casa.

Я пошла домой.

Y ahora, ¿iba morir así?

а сейчас я умру вот так?

- Yo sabía que esto iba a pasar.
- Sabía que iba a pasar esto.

- Я знал, что это произойдет.
- Я знал, что это случится.
- Я знала, что это случится.
- Я знала, что это произойдет.

No iba a darme por vencido.

Я не мог сдаться.

Hasta allí, todo iba saliendo bien.

Так что всё налаживалось.

Básicamente, cuando ella iba a hablar,

Как правило, когда она начинала говорить

NASA dice que la luna iba

НАСА говорит, что луна собиралась

Él llegó justo cuando me iba.

Он пришел как раз, когда я уходил.

Sabía que algo no iba bien.

Я знал, что что-то не так.

Sabía que iba a pasar esto.

- Я знал, что это произойдет.
- Я знал, что это случится.
- Я знала, что это случится.
- Я знала, что это произойдет.
- Я знал, что это произойдёт.

Ella iba bajando por las escaleras.

- Она спускалась по лестнице.
- Она спускалась вниз по лестнице.

Olvidé lo que iba a decir.

- Я забыл, что хотел сказать.
- Я забыла, что хотела сказать.
- Забыл, что хотел сказать.
- Я забыл, что собирался сказать.

Te iba a dejar una nota.

- Я собирался оставить тебе записку.
- Я собиралась оставить тебе записку.

Decían que hoy iba a llover.

Сказали, что сегодня будет дождь.

Dije que lo iba a hacer.

- Я сказал, что сделаю это.
- Я сказала, что сделаю это.

- Iba a pie.
- Fui a pie.

Я пошёл пешком.

Ella le dijo que se iba.

- Она сказала ему, что уходит.
- Она сказала ему, что уезжает.

Tom iba al cine cada semana.

Том каждую неделю ходил в кино.

¿Por qué iba a decirnos eso?

С чего бы ей нам такое говорить?

- Juró que nunca más iba a tomar un trago.
- Juró que nunca más iba a tomar.

- Он поклялся, что не будет больше пить.
- Он клялся, что не будет больше пить.

Que eso no me iba a funcionar,

что мне это не подойдёт,

Y entonces me iba de esos lugares

Когда я выходила из этих кабинетов

Iba acumulando más experiencias positivas que negativas,

Было больше приятного, чем неприятного, общения,

Entonces, cuando Mahari se iba a ir,

Поэтому, когда Махари уходил,

Él entró justo cuando yo iba saliendo.

Он вошел как раз в тот момент, когда я собирался уходить.

El niño iba acompañado por sus padres.

Мальчика сопровождали родители.

El socialista iba acompañado de una intérprete.

- Социалиста сопровождала женщина-переводчик.
- Социалиста сопровождала переводчица.

Un pájaro iba volando por el cielo.

- Птица летела в небе.
- Птица летела по небу.

Él era bienvenido a dondequiera que iba.

Его приветствовали везде, куда бы он ни шёл.

Él iba antes a la empresa caminando.

- Раньше он ходил пешком до своей работы.
- Раньше Том ходил в офис пешком.

Iba a menudo a pescar con él.

Я часто ходил с ним на рыбалку.

El viajero iba silbando por el bosque.

Путешественник шёл через лес, насвистывая.

Tom sabía que esto iba a pasar.

Том знал, что это случится.

Pensé que no te iba a encontrar.

Я думал, что не найду тебя.

Él me dijo que iba a Italia.

Он сказал мне, что едет в Италию.

Generalmente yo iba al cine los domingos.

Я обычно ходил в кино по воскресеньям.

Ella iba de lugar en lugar buscándolo.

Она ходила с места на место в поисках его.

Pensé que Tom me iba a golpear.

- Я думал, Том меня ударит.
- Я думала, Том меня ударит.

Me dijo que se iba a América.

Он мне сказал, что уезжает в Америку.

¿Recuerdas lo despacio que iba el internet?

Помнишь, каким медленным раньше был Интернет?

¿Quién dijo que iba a ser fácil?

Кто сказал, что будет легко?

El ciervo iba corriendo por sí sólo.

Олень бежал сам по себе.

Pensé que me iba a morir anoche.

Я думал, что умру прошлой ночью.

El módem iba integrado en el ordenador.

Модем был встроен в компьютер.

Y ahora iba ser aún mas difícil,

а сейчас и подавно,

- ¿A dónde fue?
- ¿Para dónde iba él?

Куда он пошел?

El perro le seguía allá donde iba.

Собака следовала за ним, куда бы он ни пошел.

Ella le aseguró que todo iba bien.

Она заверила его, что всё в порядке.

Iba a salir cuando sonó el teléfono.

Я собирался уходить, когда зазвонил телефон.

Te dije que lo iba a hacer.

- Я же сказал тебе, что сделаю.
- Я же сказал вам, что сделаю.
- Я же сказал тебе, что сделаю это.
- Я же сказал вам, что сделаю это.
- Я говорил тебе, что собираюсь это сделать.
- Я говорил вам, что собираюсь это сделать.

Él trató de averiguar contra qué iba.

Он пытался выяснить, с чем ему пришлось столкнуться.

- Solo iba a decir, si eres culpable

- Я просто скажу, если ты виноват

iba a hacer la pregunta, y a responderla,

получить ответ на вопрос:

No era fluido, iba un poco a trompicones,

Я не говорил бегло,

Cuando estaba segura de que iba a morir,

когда я была уверена, что скоро умру,

Y sabíamos que eso iba a ser temporal.

и знали, что это будет временно.

El tren iba a 500 millas por hora.

Поезд шёл со скоростью 500 миль в час.