Translation of "Fiesta" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Fiesta" in a sentence and their hungarian translations:

- Se acabó la fiesta.
- La fiesta terminó.

Vége a bulinak.

Empecemos la fiesta.

Kezdjük el a bulit.

¡Hora de la fiesta!

Buli van!

Participé en la fiesta.

Részt vettem az ünnepségen.

Gracias por la fiesta.

Köszönöm a partit!

¿Cómo estuvo la fiesta?

- Milyen volt a buli?
- Hogy sikerült a buli?

"¿Quieres ir a una fiesta?"

- Van kedve bulizni jönni?

Nadie vino a la fiesta.

- Senki nem ment el a bulira.
- Senki sem jött el az ünnepségre.

Sería bueno tener una fiesta.

Jó lenne tartani egy bulit.

¿Qué tal estuvo la fiesta?

Milyen volt a buli?

La fiesta fue super aburrida.

Dög unalmas volt a buli.

¿Cuál es tu fiesta favorita?

Mi a kedvenc ünneped?

- Gracias por invitarme a la fiesta.
- Gracias por la invitación a la fiesta.

Köszönöm, hogy meghívtál a buliba.

- Ningún estudiante fue a la fiesta.
- Ningún estudiante ha ido a la fiesta.

A partira egy diák sem jött el.

¿Mañana no vienen a la fiesta?

Ön nem jön a holnapi ünnepségre?

Ana no vendrá a nuestra fiesta.

Anna nem jön el az ünnepségünkre.

Tom no fue a la fiesta.

Tamás nem ment el a partira.

Empezaremos la fiesta cuando él venga.

Amint megjött, elkezdődött a parti.

No habló conmigo en la fiesta.

- Nem beszélt velem a buliban.
- Nem beszélt velem a partin.

No los quiero en mi fiesta.

Nem akarom, hogy eljöjjenek a bulimba.

Él me invitó a la fiesta.

- Meghívott a bulira.
- Meghívott a buliba.
- Elhívott a buliba.

Él me invitó a una fiesta.

Meghívott egy buliba.

La fiesta terminó a las nueve.

A buli kilenckor véget ért.

- Mañana es fiesta.
- Mañana es feriado.

Holnap ünnep lesz.

- Ellos van a hacer una fiesta para Sam.
- Le van a hacer una fiesta a Sam.

Bulit készítenek elő Samnek.

Vino gente desde Ohio, hicimos la fiesta

Jöttek gyanútlan unokatestvérek Ohióból, és megtartottuk a bulit.

¿Tú no quieres ir a la fiesta?

Nem akarsz elmenni a partira?

Debes tratar de venir a la fiesta.

Próbálj meg eljönni az ünnepre.

Ella arregló su cabello para la fiesta.

A partira rendbe tette a haját.

Fui invitado a su fiesta de cumpleaños.

- Meg voltam hívva a szülinapi bulijára.
- Meg lettem hívva a szülinapi bulijára.

Sólo había seis personas en la fiesta.

Csak hat ember volt az ünnepségen.

Estoy invitado a una fiesta esta noche.

Meghívtak egy partira ma estére.

Perdón por arruinar tu fiesta de cumpleaños.

Sajnálom, hogy elrontottam a szülinapi bulidat.

Disfruté hablar con él en la fiesta

- Egy élmény volt vele beszélni a partin.
- Örömömre szolgált, hogy beszélhettem vele a bulin.

Tom decidió no ir a la fiesta.

Tom elhatározta, hogy nem megy el a partira.

Todos fuimos a la fiesta, excepto Joe.

Joe kivételével mindannyian elmentünk az összejövetelre.

Por supuesto que voy a la fiesta.

- Természetesen megyek a buliba.
- Naná, hogy ott leszek a bulin!

Tú debiste haber venido a nuestra fiesta.

El kell jönnöd az ünnepségünkre.

- Mi hermana cantó una canción en inglés en la fiesta.
- Mi hermana cantó una canción inglesa en la fiesta.
- Mi hermana cantó en la fiesta una canción inglesa.

A testvérem énekelt egy angol dalt a partin.

No pude ir a su fiesta de cumpleaños.

Nem tudtam elmenni a szülinapi bulijára.

Me presentó a sus amigos en la fiesta.

A bulin bemutatott a barátainak.

Nadie tenía apuro de irse de la fiesta.

Senki se sietett elhagyni a partit.

No pude asistir a su fiesta de cumpleaños.

- Nem tudtam elmenni a szülinapi bulijára.
- Nem tudtam elmenni a születésnapi ünnepségére.

- Mañana es día de fiesta.
- Mañana es feriado.

Holnap ünnep lesz.

¿Por qué no fuiste a la fiesta anoche?

Miért nem voltál ott az ünnepségen tegnap este?

Había más de cincuenta chicas en la fiesta.

Több mint ötven lány vett részt az ünnepségen.

Ella no se presentó en la fiesta ayer.

Nem bukkant föl tegnap a partin.

La fiesta dio lugar en un gran salón.

Az ünnepség a nagy szalonban zajlott le.

Hacemos una "fiesta de pintura", yo llevo un tarro

Rendezünk festőbulit, én viszek egy cserepes növényt,

Entonces le pregunté si quería ir a una fiesta"

és én megkérdeztem, lenne-e kedve bulizni.

El editor y el productor asistieron a la fiesta.

A szerkesztő és a kiadó részt vett a partin.

Tenía ganas de juntarme con él en la fiesta.

Szerettem volna találkozni vele a partin.

María no quería que Tom viniera a la fiesta.

Nem akarta Mary, hogy Tom eljöjjön a bulira.

¿A quiénes has invitado a la fiesta de cumpleaños?

Kiket hívtál meg a születésnapi bulira?

Suplicó a su madre dejarle ir a la fiesta.

Könyörgött az anyjának, hogy engedje el a buliba.

Voy a cualquier fiesta a la que me inviten.

Minden buliba elmegyek, ahová meghívnak.

Su fiesta de cumpleaños será mañana a las tres.

A születésnapi ünnepe holnap három órakor lesz.

- Una fiesta es un buen lugar para hacer amistad con otras personas.
- Una fiesta es un buen lugar para hacer amistades.

A parti jó alkalom összebarátkozni másokkal.

Fuimos a buscar un departamento, hicimos una fiesta de pintura

Mentek, szereztek egy lakást, szerveztünk festőbulit, jól nézett ki,

"Bueno, vamos a hacer una fiesta y buscar una mujer"

Oké, tűzzünk ki időpontot a bulira, és próbáljunk nőket találni.

Para nuestra sorpresa, Tom vino con Mary a nuestra fiesta.

Meglepetésünkre Tom eljött a bulinkra Marival együtt.

Fue el único al que no invitaron a la fiesta.

Ő volt az egyetlen, akit nem hívtak meg az ünnepségre.

Invité a veinte personas a mi fiesta, pero ninguno vino.

Húsz személyt hívtam meg, hogy engem ünnepeljen, de egy sem jött el közülük.

Es una pena que no pueda venir a la fiesta.

Kár, hogy nem tudsz jönni a partira.

Él no apareció en la fiesta ayer a la tarde.

Nem jelent meg az ünnepségen tegnap este.

Tom organizó una fiesta sorpresa para el cumpleaños de María.

Tomi születésnapi meglepetésbulit rendezett Marinak.

Kate fue a la fiesta a juntarse con sus amigos.

Kati elment a partira, hogy találkozzon a barátjával.

¿A cuánta gente piensas que deberíamos invitar a nuestra fiesta?

Mit gondolsz, mennyi embert hívjunk meg a bulira?

- Nos encontramos la Navidad pasada, en la fiesta de la oficina.
- Nos conocimos en la última Navidad, durante la fiesta en la oficina.

Találkoztunk karácsonykor az irodai buliban.

Una futura madre que conozco está temiendo su fiesta del bebé.

Egy ismerősöm, egy várandós anyuka rettegett a babaváró bulijától.

Ella nos invitó a Tom y a mí a la fiesta.

Tomot és engem is meghívott a buliba.

Fui la única a la que no invitaron a la fiesta.

Én voltam az egyetlen, akit nem hívtak meg az ünnepségre.

Tom no sabe por qué María no vino a la fiesta.

Tom nem tudja, Mari mért nem jött el az ünnepségre.

En esa fiesta conocí a un buen número de personas famosas.

Ezen az ünnepségen számos hírességgel találkoztam.

Un grupo de físicos del siglo XX se unieron a la fiesta

megjelent egy rakás XX. századi fizikus,

La fiesta de cumpleaños de ella se celebra mañana por la noche.

A születésnapi bulijára holnap este kerül sor.

Su fiesta de cumpleaños se va a hacer mañana por la noche.

A szülinapi partija holnap este lesz.

Tom conoció a Mary en una fiesta, y fue amor a primera vista.

Tamás egy buliban találkozott Máriával, és ez szerelem volt első látásra.

Puedes ir a la fiesta, pero tienes que estar en casa a medianoche.

Elmehetsz a buliba, de éjfélre itthon kell lenned.

Tengo que volver a casa y prepararme para la fiesta de cumpleaños de Tom.

Haza kell térnem és előkészülni Tomi szülinapi bulijára.

Tom y Mary quedaron de acuerdo en irse de la fiesta antes de la medianoche.

Tom és Mary megegyeztek, hogy éjfél előtt elhagyják a partit.

Bueno, yendo a lo que quería preguntarte...es acerca de la fiesta. ¿Estás libre el viernes?

Mindenesetre, hogy rátérjünk arra, amit kérdezni akartam tőled...az összejövetelről van szó. Szabad vagy pénteken?

- Cuando el gato no está, los ratones bailan.
- Cuando el gato sale, los ratones hacen fiesta.

- Nincs otthon a macska, cincognak az egerek.
- Mikor a macska sétál, az egerek lakomáznak.

A menudo Tom es el primero que llega a la fiesta y el último que se va.

Gyakran megesik, hogy Tom elsőként érkezik a buliba, és utolsóként távozik.

- Cuando el gato sale, los ratones hacen fiesta.
- Cuando el gato está ausente, los ratones se muestran valientes.

Ha nincs otthon a macska, cincognak az egerek.

Las botellas de cerveza que llevé a la fiesta sobraron, la familia del anfitrión tenía una fábrica de cerveza.

A sör, amit a partira vittem, fölösleges volt; a vendéglátó családnak sörfőzdéje van.

En Hungría, el veinte de agosto es la fiesta de San Esteban I, de la fundación del Estado y del pan nuevo.

Augusztus 20 Magyarországon I. Szent István király, az államalapítás és az új kenyér ünnepe.

La fiesta nacional oficial de Hungría es el día veinte de agosto, en memoria de la fundación del Estado y de su fundador, san Esteban.

Magyarország hivatalos állami ünnepe augusztus 20. napja, az államalapítás és az államalapító Szent István király emlékére.