Translation of "Bueno" in Hungarian

0.132 sec.

Examples of using "Bueno" in a sentence and their hungarian translations:

- Bueno, ¿han decidido ustedes?
- Bueno, ¿se decidió?
- Bueno, ¿te decidiste?

Nos, döntöttél?

- Estuvo muy bueno.
- Fue muy bueno.

Ez tényleg jó volt.

- Bueno, me convenciste.
- Bueno, me convencisteis.

Jól van, meggyőztél.

- ¿Conoces algún médico bueno?
- ¿Conoce algún médico bueno?
- ¿Conocen algún médico bueno?
- ¿Conocéis algún médico bueno?

Ismersz valami jó orvost?

[Mujica] Bueno...

Nos...

- Bien.
- Bueno.

Jó.

Soy bueno.

Jó vagyok.

¿Está bueno?

Jó?

¿Estuvo bueno?

Jó volt?

- Bueno.
- ¡Órale!

Rendben.

- ¿El vino es bueno?
- ¿Este vino es bueno?

Jó a bor?

Bueno, a veces.

Néha.

RG: Bueno, entonces,

RG: Igen.

Bueno, no exactamente.

Nem, nem igazán.

Es bastante bueno.

Ez elég jó.

Eso estaría bueno.

Jó lenne.

¿Es esto bueno?

Ez szép?

Bueno, ¿sigues Tatoebando?

Na, még mindig tatoebázol!?

Dios es bueno.

Az Isten jó.

Es bueno saberlo.

- Ezt jó tudni.
- Jó tudni ezt.

¿Esto es bueno?

Ez így rendben van?

Bueno, debo irme.

Nos, mennem kell.

Bueno, como siempre.

Jó, mint mindig.

Tom es bueno.

Tom jó.

Bueno, ¡Aquí estamos!

Tehát itt vagyunk!

Bueno, ¿te gusta?

- Na, mi az, tetszik?
- Nos, tetszik?

- De acuerdo.
- Bueno.

Rendben van.

Es bien bueno.

Meglehetősen jó.

¿Tom es bueno?

Tom jó?

Hoy hace bueno.

Ma kellemes az idő.

Jajajaja, ¡qué bueno!

- Jaj de jó!
- Jaj de fasza!
- Ó de jó!
- Hú de király!
- De nagyon szupi!

Lo que es bueno para ti es bueno para mí.

Ami jó neked, jó nekem is.

- Ese automóvil es muy bueno.
- Ese es un coche muy bueno.
- Ese es un auto muy bueno.
- Ese es un automóvil muy bueno.

Az egy nagyon jó kocsi.

Bueno, más o menos.

Vagyis valami olyasmi.

Y eso es bueno.

és ez jó.

Eso es lo bueno.

Ez az igazán jó dolog.

Bueno, ese paciente murió.

Csakhogy a beteg meghalt.

Eso fue muy bueno.

Nagyszerű volt.

Y eso es bueno.

Ez jó dolog.

Bueno, aparte de risitas,

Nem azért, mert "csak",

- Mucho trabajo. - Y bueno...

Jól van.

Bueno, no hay tantos.

Hát, nem valami nagy a választék.

No era nada bueno.

Ez nem jó jel.

Eres demasiado bueno conmigo.

Túl kedves vagy hozzám.

- Estoy bien.
- Soy bueno.

Én jó vagyok.

Bueno, no hay problema.

Rendben, semmi gond.

¿Para qué eres bueno?

Miben vagy jó?

Él es bastante bueno.

Ő elég jó.

Quiero comer algo bueno.

Szeretnék valami jót enni.

¿El vino es bueno?

Jó a bor?

¿Eso es algo bueno?

Ez valami jó?

Tu francés es bueno.

Jó a franciád.

- Está bien.
- Es bueno.

Ez jó.

Bueno, estoy de acuerdo.

- Rendben. Ám legyen.
- Rendben. Benne vagyok.

Esto está muy bueno.

- Nagyon finom.
- Ez tényleg finom.

Esto no es bueno.

Ez nem jó.

No estaba muy bueno.

- Nem volt valami jó.
- Ez nem volt különösen jó.
- Ez nem volt valami jó.
- Nem volt különösen jó.

- Vale.
- Sale.
- Bueno.
- ¡Órale!

- Jó.
- Oké.
- Okés.
- Rendicsek.

- ¡Qué bueno!
- ¡Qué padre!

- Zseniális!
- Ragyogó!
- Kiváló!
- Baromi jó!
- Marha jó!
- Elképesztő!
- Tök jó!
- Tök állat!
- Állati jó!

No es algo bueno.

Ez nem jó dolog.

Sí, es muy bueno.

Igen, nagyon jó.

Bueno, vamos a almorzar.

Jól van, ebédeljünk.

Este té está bueno.

Ízlik ez a tea.

Sos bueno para nada.

- Egy semmirekellő vagy.
- Te egy mihaszna vagy!
- Kutyaütő vagy!

Tom es bueno escuchando.

Tomi jó hallgatóság.

Fue muy, muy bueno.

Nagyon, nagyon jó volt.

Bueno, entonces te acompaño.

Na jó, veled megyek.

¿Este vino es bueno?

Jó a bor?

Yo soy bueno conduciendo.

- Jól vezetek.
- Jól tudok autót vezetni.

Yo no soy bueno.

Nem vagyok jó.

- Está muy bien.
- Esto está muy bueno.
- Esto es muy bueno.

Ez nagyon jó.

Bueno, aquí hay una idea...

Van egy javaslatom.

Bueno, así lo llamo yo.

Legalábbis én így hívom őt.

"Bueno, nos ayudamos a descifrarlo

- Nos, segítünk megtalálni,

"Bueno, quiero ser un vaquero."

- Oké - mondta. - Nos, cowboy szeretnék lenni.

"Bueno, ¿cuál es tu obstáculo?"

- Rendben, és mi az akadálya?

Bueno, esto tampoco es cierto.

Nos, ez szintén nem igaz.

Bueno, esto puede sonar simple,

Leegyszerűsítőnek hangzik,

Por lo bueno que estaba.

mivel igen jóízű fajta volt.

RH: Bueno, son escuelas públicas.

RH: Ezek is állami iskolák.

Bueno, hay dos enfoques generales.

Két általános megközelítés van.

Y bueno, empezamos a trabajar,

Tehát dolgozni kezdtünk.

Bueno, la respuesta es no.

A válasz persze az, hogy nincs.

Bueno, el campus se descontroló.

A kampusz felbolydult.

Su inglés es bastante bueno.

Elég jó az angolja.

Sería bueno tener una fiesta.

Jó lenne tartani egy bulit.

Él es bueno para cocinar.

Ő jó a főzésben.

Soy un ajedrecista muy bueno.

Nagyon jó sakkjátékos vagyok.

Este té es muy bueno.

Ez a tea nagyon jó.

Este libro es muy bueno.

Ez a könyv nagyon jó.

Es bueno para el negocio.

Ez jó az üzletnek.

Eso no sabe nada bueno.

- Annak rettenetes íze van.
- Ennek szörnyű íze van.
- Ennek rémes íze van.