Translation of "Veré" in German

0.008 sec.

Examples of using "Veré" in a sentence and their german translations:

- Lo veré hoy.
- Le veré hoy.

Ich treffe mich heute mit ihm.

- Te veré allá.
- Lo voy a ver allá.
- Los veré allá.
- Os veré por allí.

Ich sehe dich dort.

No lo veré nunca.

Ich werde ihn nie sehen.

¿Os veré más tarde?

Sehen wir uns später noch?

Te veré en casa.

Wir sehen uns zu Hause.

No la veré más.

Ich werde sie nicht mehr sehen.

Hoy veré a Tom.

Ich treffe mich heute mit Tom.

Te veré ahí dentro.

Wir sehen uns dort.

Te veré el lunes.

Wir sehen uns am Montag.

Le veré en Boston.

Wir sehen uns in Boston.

Te veré en Boston.

Wir sehen uns in Boston.

La veré esta tarde.

Ich treffe mich heute Abend mit ihr.

Te veré el sábado.

Ich werde dich am Samstag sehen.

Ya no lo veré más.

Ich werde mich nicht mehr mit ihm treffen.

Lo veré el próximo viernes.

Ich werde ihn nächsten Freitag sehen.

Te veré en la corte.

Wir sehen uns vor Gericht!

Te veré en mis sueños.

Ich werde dich in meinen Träumen sehen.

¡Los veré en Corea amigos!

Freunde, ich werde euch in Korea treffen.

Te veré el próximo miércoles.

Ich werde dich nächsten Mittwoch sehen.

Lo veré después de que regrese.

Ich werde mich nach meiner Rückkehr mit ihm treffen.

Le veré mañana por la tarde.

Ich sehe ihn morgen Nachmittag.

Buenas noches, Tatoeba. Te veré mañana.

Gute Nacht, Tatoeba! Bis morgen!

Te veré dentro de tres horas.

Wir sehen uns in drei Stunden.

Te veré de nuevo esta tarde.

Ich werde dich nachmittags wiedersehen.

Le veré el viernes que viene.

Ich werde ihn nächsten Freitag sehen.

Te veré en el nuevo año.

Wir sehen uns im neuen Jahr.

Te veré mañana en la biblioteca.

Morgen sehe ich dich in der Bibliothek.

- ¡Hasta luego!
- ¡Hasta pronto!
- Te veré pronto.

Bis bald!

Te veré a las dos y media.

Wir sehen uns um 2:30 Uhr.

No sé, ya veré, imagino que improvisaré.

Keine Ahnung, ich werd's schon sehen. Ich denke, ich werde improvisieren.

Esta noche veré a un viejo amigo.

- Heute Abend treffe ich mich mit einem alten Freund.
- Heute Abend treffe ich mich mit einer alten Freundin.

- Te veo mañana en la biblioteca.
- Te veré mañana en la biblioteca.
- Lo veré mañana en la biblioteca.

- Morgen sehe ich dich in der Bibliothek.
- Ich werde dich morgen in der Bücherei sehen.

Te veré en una semana a partir de hoy.

Ich werde dich heute in einer Woche sehen.

Te veré mañana en la mañana a las nueve.

Ich werde dich um neun Uhr morgen früh sehen.

Espere un minuto, por favor. Veré si está adentro.

Warte eine Minute, bitte. Ich werde sehen, ob er drin ist.

Me temo que nunca veré a Tom de nuevo.

Ich habe Angst, Tom nie wieder zu sehen.

Lo hablaré con Marty y veré que piensa él.

Ich werde mit Marty sprechen; mal sehen, wie er darüber denkt.

- Si la situación no mejora me veré obligado a tomar provisiones.
- Si la situación no mejora, me veré obligado a tomar medidas.

Wenn sich die Situation nicht verbessert, werde ich gehalten sein, Maßnahmen zu ergreifen.

Si la situación no mejora me veré obligado a tomar provisiones.

Wenn sich die Situation nicht verbessert, werde ich gehalten sein, Maßnahmen zu ergreifen.

Solo siete días más y veré de nuevo a mi churri.

Noch sieben Tage, dann sehe ich meine Süße wieder!

- Te veo mañana en la biblioteca.
- Te veré mañana en la biblioteca.

- Bis morgen in der Bücherei!
- Bis morgen in der Bibliothek!

- Te veré mañana en la biblioteca.
- Nos vemos mañana en la biblioteca.

Morgen sehe ich dich in der Bibliothek.

- Te veo mañana.
- Voy a verte mañana.
- Te veré mañana.
- Los veo mañana.

- Wir sehen uns morgen.
- Ich sehe dich morgen.

Miren, seguiremos dando vuelta por estas rocas más grandes. Veré debajo de esta piedra.

Ich werde jetzt einige dieser größeren Felsbrocken umdrehen, um zu sehen, was darunter ist.

- El comunismo nunca será alcanzado mientras yo viva.
- Nunca veré el comunismo en mi vida.

Der Kommunismus wird nie erreicht werden, solange ich lebe.

La visitaba todos los días para ver si estaba bien, preguntándome: "¿Es el último día? ¿No la veré?". DÍA 134

Ich habe jeden Tag nachgesehen, ob es ihm gut geht. "Ist das der letzte Tag, an dem ich ihn sehe?"