Translation of "Trabaje" in German

0.003 sec.

Examples of using "Trabaje" in a sentence and their german translations:

El que venga aquí, trabaje.

Der, der hierher kommen soll, arbeite.

Son crueles haciendo que el chico trabaje tan duro.

Es ist grausam von ihnen, einen Jungen so hart arbeiten zu lassen.

Él nunca logrará nada a menos que trabaje más duro.

Er wird nie etwas erreichen, wenn er nicht härter arbeitet.

Encuentro más interesante un trabajo en el que trabaje con gente.

Interessanter finde ich eine Arbeit, bei der ich mit Menschen arbeite.

No es solo que él no trabaje, parece que tampoco busca trabajo.

Nicht nur, dass er nicht arbeitet, er scheint auch nicht nach Arbeit zu suchen.

Él está en peligro de perder su puesto a menos de que trabaje más.

Er läuft Gefahr, seine Stelle zu verlieren, wenn er sich nicht mehr Mühe gibt.

- Él no necesita trabajar.
- No hay necesidad para él de trabajar.
- No hace falta que trabaje.

Es ist nicht nötig, dass er arbeitet.

- No es solo que él no trabaje, parece que tampoco busca trabajo.
- Él no sólo no trabaja sino que tampoco busca trabajo.

Nicht nur, dass er nicht arbeitet, er scheint auch nicht nach Arbeit zu suchen.

- No quiero que trabajes allí.
- No quiero que trabajéis allí.
- No quiero que usted trabaje allí.
- No quiero que ustedes trabajen allí.

- Ich will nicht, dass ihr da arbeitet.
- Ich will nicht, dass du da arbeitest.
- Ich will nicht, dass Sie da arbeiten.

Toda persona que utilice el esperanto o trabaje con él es un esperantista, y cada esperantista tiene el justo derecho de considerar la lengua como un simple medio de comprensión internacional.

Jeder, der Esperanto anwendet oder damit arbeitet, ist ein Esperantist, und jeder Esperantist hat das volle Recht, die Sprache nur als ein einfaches Mittel für die internationale Verständigung anzusehen.