Translation of "Busca" in Japanese

0.078 sec.

Examples of using "Busca" in a sentence and their japanese translations:

- Quien busca, encuentra.
- El que busca halla.

探す人が、見つけるのだ。

Busca y encontrarás.

探せ、さらば見いだすであろう。

Quien busca, encuentra.

探す人が、見つけるのだ。

Busca un buen trabajo.

いい仕事を探しなさい。

Su vecino también la busca.

‎隣のオスも狙っている

La madre busca una niñera.

その母親はベビーシッターを探している。

Él busca un mejor trabajo.

彼はもっとよい仕事を探している。

Tom solo busca las apariencias.

トムは面食いだ。

Ella busca un trabajo mejor.

彼女はもっとよい仕事を探している。

Esta araña dama blanca busca pareja.

‎ホワイトレディと呼ばれる ‎アシダカグモの1種だ

La muerte busca a su presa.

死神はえじきを求めいる。

Busca la ciudad en el mapa.

その町を地図で探してください。

Busca esa palabra en el diccionario.

これらの単語を辞書で調べなさい。

Busca las palabras en tu diccionario.

君の辞書でその単語を調べてみなさい。

Busca los bolsillos de tu impermeable.

レインコートのポケットを探してごらん。

Todo el mundo busca la felicidad.

- 誰でも幸福を求める。
- だれでも幸福を求める。

Busca el número en el directorio.

電話帳で番号をしらべよ。

Gulliver viajó en busca de aventuras.

ガリバーは冒険を求めて旅をした。

Busca la frase en tu diccionario.

- 辞書でその句を調べなさい。
- 自分の辞書でその語句を調べてごらん。

Busca la palabra en el diccionario.

- 辞書のその文字をご覧。
- 辞書でその言葉をみつけなさい。
- その単語を辞書で調べなさい。

Busca la palabra en tu diccionario.

その単語を辞書で調べてごらん。

Gritó fuerte en busca de auxilio.

彼は助けてと大声をあげた。

"¿Busca algo?" "No, solo estoy viendo."

「何かお探しですか?」「いえ、見てるだけです」

Él gritó en busca de ayuda.

彼は助けを求めて叫んだ。

- Mi marido está desocupado y busca un empleo.
- Mi esposo está desempleado y busca trabajo.

夫は失業中で職を探しています。

Mi esposo está desempleado y busca trabajo.

夫は失業中で職を探しています。

Ellos fueron en busca de la felicidad.

彼らは幸福を探しにでかけた。

Tom busca a alguien que hable francés.

トムはフランス語ができる人を探している。

- ¿Qué estás buscando?
- ¿Qué busca?
- ¿Qué buscás?
- ¿Qué buscás vos?
- ¿Qué buscas?
- ¿Qué están buscando?
- ¿Qué busca usted?

- 何を求めていますか。
- 何探してるの?

Con su increíble sentido del olfato, los busca.

‎鋭い嗅覚を使って ‎獲物を探し出す

Y si uno va en busca de financiación,

もし資金調達先を探すなら

Se volvió hacia Bales en busca de respuestas.

彼は答えを求めてベールに目を向けた。

De repente… salió en busca de la superficie.

‎彼女は突然・・・ ‎腕を大きく広げた

Por favor, busca esta palabra en el diccionario.

この単語を辞書で調べなさい。

Busca una botella vacía y llénala de agua.

空のビンを捜して水を入れなさい。

Busca tú mismo la palabra en el diccionario.

その語は自分で辞書で調べなさい。

Él vino a Tokio en busca de empleo.

- 彼は職を求めて東京へやって来た。
- 彼は仕事を探しに東京にやってきた。
- 彼は仕事を求めて東京へやってきた。

- Él busca un trabajo.
- Él está buscando empleo.

彼は職を求めている。

¿Es ésta la llave que busca tu tío?

これはあなたのおじさんが探している鍵ですか。

Y vamos al este en busca de la civilización.

文明を探して東へ向かう

Por otra parte, tenemos artistas en busca de financiamiento.

もう一方には 資金が必要な アーティストがいるのに

Él se fue de viaje en busca de aventuras.

彼は冒険を求めて旅に出た。

- No es solo que él no trabaje, parece que tampoco busca trabajo.
- Él no sólo no trabaja sino que tampoco busca trabajo.

彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。

Viaja hasta 40 kilómetros por noche en busca de comida.

‎一晩に40キロも移動し ‎餌を探すことも

El policía investigó cuidadosamente el cuarto en busca de evidencia.

その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。

Él emigró a Brasil en busca de una vida mejor.

彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。

Él se palpó el bolsillo en busca de su mechero.

彼はポケットに手を入れてライターをさがした。

Los pájaros volaron hacia el sur, en busca del calor.

鳥は暖かさを求めて南に飛んでいった。

Numerosos hombres partieron hacia el Oeste en busca de oro.

黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。

Numerosos desertores también han dicho que desertaron en busca de libertad

たくさんの他の脱北者達も 飢餓からの脱出や経済的チャンスよりも

El atrapador oficial de víboras busca a diario su peligroso botín:

賞金のために ヘビを狩っています

Siempre busca la forma de relacionar su respuesta con su determinación.

いつでもどうにかして答えを作る そんな友達

Él busca el consejo de su tío siempre que está preocupado.

彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。

Y si uno busca civilización, y encuentra un río, hay que seguirlo.

文明を探すなら 川に沿って進めばいい

Y que hace que se dispersen en busca de regiones más frías.

北方に追いやられているのかもしれません

No es solo que él no trabaje, parece que tampoco busca trabajo.

彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。

- ¿Qué estás buscando?
- ¿Qué buscás?
- ¿Qué buscás vos?
- ¿Qué buscas?
- ¿Qué busca usted?

- 君は何を探しているのですか。
- 何を探しているの?
- あなたは今何を探しているのですか。
- あなたは何を捜しているのですか。
- 何を検索していますか。
- 何を求めていますか。
- 何探してるの?
- 何探してんの?

- Busca la palabra en tu diccionario.
- Prueba a buscar esa palabra en el diccionario.

その単語を辞書で見てごらん。

- ¿Estás buscando alguna cosa?
- ¿Estás buscando algo?
- ¿Está buscando alguna cosa?
- ¿Busca algo?
- ¿Buscáis algo?

- 何かお探しですか。
- 何か探してるの?
- 何かお探しですか?

Tom se jacta de haberse leído todo "En busca del tiempo perdido" en su idioma original.

トムの自慢は『失われた時を求めて』全巻を原語で読破したことだ。

Su trabajo consistiría en estudiar la superficie de la Luna en busca de futuros lugares de aterrizaje.

彼の仕事は、将来の着陸地点のために月の表面を調査することです。

- Tom busca trabajo.
- Tom está buscando un trabajo.
- Tom está buscando un empleo.
- Tom está buscando trabajo.

- トムは仕事を探している。
- トムは求職中だ。

La relación de Soult con Napoleón era excelente, y el emperador solía acudir a él en busca de

ソウルトとナポレオンとの関係は素晴らしく、皇帝は頻繁に彼に 助言 を 求め ました

Y por supuesto, el orangután busca vivir y sobrevivir en un ambiente que ha sido destruido y podría querer defenderse.

自分の命を 守ろうとするのは当然だ そして環境が 破壊されないように― 自衛することもある