Translation of "Silencio" in German

0.012 sec.

Examples of using "Silencio" in a sentence and their german translations:

¡Silencio!

Ruhe!

¡En silencio!

Immer schön langsam.

¡Eh! ¡Silencio!

Psst, sei ruhig!

¡Eh! Silencio.

Psst, sei ruhig...

Guardaron silencio.

Sie bewahrten Stillschweigen.

—Silencio —susurró.

„Schweige“, flüsterte er.

- ¡Silencio!
- ¡Quieto!

Ruhe!

¡Qué silencio!

Wie friedlich!

Por favor, silencio.

Bitte leise!

Hubo un silencio.

Es herrschte Schweigen.

Rompí el silencio.

Ich brach die Stille.

- Entendí su silencio como consentimiento.
- Interpreté su silencio como consentimiento.

Ich verstand ihr Schweigen als Zustimmung.

El sonido del silencio.

Der Klang der Stille.

Todos estaban en silencio.

Alle waren still.

Todos estábamos en silencio.

Wir waren alle still.

¿Te asusta el silencio?

Hast du Angst vor Stille?

Por favor, guarda silencio.

- Bitte sei ruhig.
- Gib bitte Ruhe.
- Sei leise, bitte.

Me miran en silencio.

Sie schauen mir schweigend zu.

Hubo un silencio inquietante.

Es herrschte unheimliche Stille.

- ¡Silencio!
- ¡Callaos!
- ¡A callar!

- Ruhe!
- Pst!

Tom asintió en silencio.

Tom nickte schweigend.

Su silencio me sorprendió.

- Sein Schweigen hat mich überrascht.
- Ihr Schweigen überraschte mich.

- Tiene el derecho a mantener silencio.
- Tienes derecho a guardar silencio.

- Du hast das Recht zu schweigen.
- Sie haben das Recht zu schweigen.

- En boca cerrada no entran moscas.
- El silencio es oro.
- El silencio vale oro.
- El silencio es un tesoro.

Schweigen ist Gold.

- Era su silencio que la enojaba.
- Era su silencio que la enfurecía.

Dieses Schweigen von ihm hat sie geärgert.

- El alienígena se aproximó en silencio.
- El alienígena se acercó en silencio.

Der Außerirdische näherte sich lautlos.

Un grito rompió el silencio.

Ein Schrei brach die Stille.

El respeto parecía demandarme silencio.

Die Ehrfurcht schien mir Schweigen zu gebieten.

No me gusta el silencio.

Stille behagt mir nicht.

Interpreté su silencio como consentimiento.

Ich verstand ihr Schweigen als Zustimmung.

Ellos me miraban en silencio.

Sie beobachteten mich schweigend.

- ¡Cállate!
- ¡Quédate tranquilo!
- ¡Guarden silencio!

Bleib ruhig!

- Se callaron.
- Permanecieron en silencio.

Sie schwiegen.

Planean en silencio entre los árboles

Lautlos schweben sie von Baum zu Baum...

En el bosque reinaba el silencio.

Im Wald herrschte Stille.

Puedes quedarte sólo si guardas silencio.

- Du kannst nur bleiben, wenn du ruhig bist.
- Sie können nur bleiben, wenn Sie ruhig sind.

No tenés que sufrir en silencio.

Du musst dich nicht im Stillen grämen.

Él juzgó mi silencio como consentimiento.

Er wertete mein Schweigen als Zustimmung.

Estuvo en silencio todo el tiempo.

Er schwieg die ganze Zeit.

Su silencio lo confundió todavía más.

Ihr Schweigen verwirrte ihn sogar noch mehr.

Las grandes almas aguantan en silencio.

Große Seelen dulden still.

El niño se mantuvo en silencio.

- Der Junge blieb still.
- Der Junge schwieg.

Es un gran amigo del silencio.

Er ist ein großer Freund der Stille.

El padre lo mira en silencio.

- Der Vater schaut ihn schweigend an.
- Der Vater blickt schweigend zu ihm.

He puesto mi móvil en silencio.

Ich habe mein Mobiltelefon lautlos gestellt.

Mantén silencio cuando yo estoy hablando.

- Sei ruhig, wenn ich am Sprechen bin!
- Seien Sie ruhig, wenn ich am Sprechen bin!

La joven se mantuvo en silencio.

Das junge Mädchen schwieg.

Se guardó un minuto de silencio.

Es wurde eine Schweigeminute abgehalten.

- El chico se quedó callado.
- El niño se mantuvo en silencio.
- El chico guardó silencio.

- Der Junge blieb still.
- Der Junge schwieg.

El silencio es la estrategia más segura.

Schweigen ist die sicherste Strategie.

Deberías estar en silencio en una biblioteca.

In einer Bibliothek hat man sich ruhig zu verhalten.

El silencio de la noche nos conforta.

Die Stille der Nacht spendet uns Trost.

Guarda silencio mientras él toca el piano.

- Sei während seines Klavierspiels leise.
- Verhalte dich leise, während er Klavier spielt.

El silencio a menudo implica el consentimiento.

Schweigen besagt oft Zustimmung.

El silencio pone nerviosas a algunas personas.

Stille macht manche Leute nervös.

Hubo un silencio incómodo cuando él apareció.

Eine peinliche Stille trat ein, als er erschien.

Los pajaritos guardan silencio en el bosque.

Die Vöglein schweigen im Walde.

Cuando terminó de hablar, reinó el silencio.

Als er aufhörte zu sprechen, war es still.

Habla ahora o para siempre guarda silencio.

Sprich nun, oder schweige für immer.

Los hombres miraron a Jessie en silencio.

Die Männer blickten Jessie stumm an.

Tom estuvo en silencio todo el día.

Tom schwieg den ganzen Tag.

¡Qué silencio sepulcral reina en esta biblioteca!

Was für eine Grabesstille in dieser Bibliothek herrscht!

Solo tienes que quedarte sentado en silencio.

Du musst nur still sitzen bleiben.

La paciencia puede ser de dos tipos: en silencio soportar las carencias, y soportar en silencio los excesos.

Geduld ist zweierlei: ruhige Ertragung des Mangels und ruhige Ertragung des Übermaßes.

Y obtener más beneficios del sonido del silencio.

und, um von der Stille zu profitieren.

Nancy chilló de repente en medio del silencio.

Mitten in der Stille schrie Nancy plötzlich auf.

- Todo está en calma.
- Todo está en silencio.

Alles ist ruhig.