Translation of "Entendí" in German

0.006 sec.

Examples of using "Entendí" in a sentence and their german translations:

No entendí.

- Ich verstand nicht.
- Ich habe nicht verstanden.

Entendí mal.

- Ich habe es falsch verstanden.
- Ich verstand es falsch.

De pronto, lo entendí. Entendí cómo se sentía.

Plötzlich hatte ich es. Ich verstand, wie es sich anfühlen sollte.

¡Entendí casi todo!

Ich habe fast alles verstanden!

No entendí nada.

Von so etwas habe ich keine Ahnung.

Entendí ese texto.

Ich habe diesen Text verstanden.

- Entendí lo que decía.
- Entendí lo que ella decía.

Ich habe verstanden, was sie gesagt hat.

Entendí lo que decía.

Ich habe verstanden, was er gesagt hat.

Gracias, lo entendí todo.

Danke, ich habe alles verstanden.

No entendí la broma.

Ich habe den Witz nicht verstanden.

Entendí lo que dijo.

Ich verstand, was sie sagte.

No entendí el humor.

Ich habe den Witz nicht verstanden.

No entendí su broma.

Ich habe seinen Witz nicht verstanden.

Yo tampoco entendí nada.

Ich habe auch nichts verstanden.

No entendí tu apellido.

- Ich habe deinen Nachnamen nicht mitbekommen.
- Ich habe Ihren Nachnamen nicht mitbekommen.

No entendí esta broma.

Ich habe diesen Witz nicht verstanden.

No entendí tu explicación.

Ich habe deine Erklärung nicht verstanden.

- No entendí el chiste.
- No entendí la broma.
- No caché la talla.

Ich habe den Witz nicht verstanden.

Entendí lo que ella decía.

Ich habe verstanden, was sie gesagt hat.

Entendí lo que ella dijo.

Ich verstand, was sie sagte.

No entendí nada de eso.

Ich habe nichts davon kapiert.

No entendí lo que dijo.

- Ich verstand nicht, was er sagte.
- Ich habe nicht verstanden, was er gesagt hat.

Lamentablemente, eso no lo entendí.

- Ich habe es leider nicht verstanden.
- Das habe ich leider nicht verstanden.

Entendí lo que quería decir.

Ich habe verstanden, was du gemeint hast.

Escuché, pero no entendí nada.

Ich lauschte, verstand aber nichts.

Al principio no la entendí.

Ich hab sie am Anfang gar nicht verstanden.

Ella habló muy rápido, no entendí.

Sie hat zu schnell gesprochen, ich habe es nicht verstanden.

Él dijo algo que no entendí.

Er sagte etwas, das ich nicht verstand.

No sé si te entendí bien.

Ich weiß nicht, ob ich dich richtig verstanden habe.

No entendí nada, él hablaba inglés.

Ich habe nichts verstanden. Er sprach Englisch.

Sólo lo entendí mucho tiempo después.

Erst viel später habe ich das verstanden.

- ¡Entendí casi todo!
- He entendido casi todo.

Ich habe fast alles verstanden!

No entendí nada de lo que dijo.

Ich habe nichts von dem verstanden, was er gesagt hat.

Lo lamento, no entendí lo que dijeron.

Es tut mir leid, ich habe nicht verstanden, was sie sagten.

Hablaban tan rápido que no entendí nada.

Sie sprachen so schnell, dass ich nichts verstanden habe.

No necesitas decir nada, lo entendí todo.

Du brauchst nichts zu sagen, ich habe alles verstanden.

Entendí que no tenía que respirar aquí arriba

Ich kapierte, dass ich nicht mehr hier oben atmen musste,

Por su carta entendí que él estaba enojado.

Ich habe aus dem Brief herausgelesen, dass er wütend war.

No entendí lo que dijo el presidente entonces.

Ich habe nicht verstanden, was der Vorsitzende dann sagte.

No entendí lo que él dijo en absoluto.

Ich habe von dem, was er sagte, rein gar nichts verstanden.

Al mimo no le entendí ni una sola palabra.

Ich verstand nicht einmal ein Wort von der Pantomime.

No entendí del todo hacia adónde iba la pregunta.

Ich habe nicht ganz verstanden, worauf die Frage abzielt.

Cuando le entendí, tuve una mejor opinión de él.

Als ich ihn verstand, dachte ich besser von ihm.

No entendí nada de lo que me contó esa persona.

Was er sagte, überstieg meinen Horizont.

- Escuché, pero no oí nada.
- Escuché, pero no entendí nada.

- Ich lauschte, verstand aber nichts.
- Ich habe hingehört, konnte aber gar nichts verstehen.

No entendí ni una palabra de lo que dijo Tom.

Ich habe nicht verstanden, was Tom gesagt hat.

- Entendí su silencio como consentimiento.
- Interpreté su silencio como consentimiento.

Ich verstand ihr Schweigen als Zustimmung.

No entendí ni una sola palabra de lo que dijeron.

Ich habe nicht ein einziges Wort verstanden von dem, was sie gesagt haben.

Desde primer instante, entendí que no era una persona muy comunicativa.

Ich habe sofort bemerkt, dass er nicht wirklich sehr gesprächig ist.

No entendí del todo cual es la intención de la pregunta.

Ich habe nicht ganz verstanden, was der Zweck der Frage ist.

- No he entendido nada.
- No entendí nada.
- No he comprendido nada.

Ich habe nichts verstanden.

Como hablaban en chino, no entendí nada de lo que dijeron.

Weil sie Chinesisch sprachen, verstand ich nichts von dem, was sie sagten.

Ellos estaban conversando en chino así que no entendí ni una sola palabra.

Ich verstand nicht ein Wort, weil sie sich auf Chinesisch unterhielten.

- Al principio no entendí qué decía.
- Al principio no entendía lo que él decía.

Am Anfang habe ich nicht verstanden, was er sagte.

- Ni yo mismo entendí lo que decía.
- Ni siquiera yo entendía qué estaba diciendo.

Ich weiß schon selbst gar nicht mehr, was ich sage.

- No entendí lo que él dijo en absoluto.
- No he entendido nada de lo que ha dicho.

Ich verstand nichts von dem, was er sagte.

La muerte es algo de lo que a menudo evitamos hablar, o incluso pensar, pero entendí que prepararnos para la muerte es una de esas cosas que nos confieren más poder. Pensar en la muerte clarifica nuestra vida.

Wir werden oft davon abgehalten, über den Tod zu sprechen oder auch nur daran zu denken, aber ich habe erkannt, dass die Vorbereitung auf den Tod eine der Sachen ist, die uns am meisten stärken. Der Gedanke an den Tod verdeutlicht uns das Leben.