Translation of "¡eh" in German

0.127 sec.

Examples of using "¡eh" in a sentence and their german translations:

¡Eh!

Psst!

¡Eh! ¡Silencio!

Psst, sei ruhig!

¡Eh! Silencio.

Psst, sei ruhig...

- Eh, nada.

- Äh, nichts.

¡Eh! ¿Adónde vas?

Hey, wo gehst du hin?

¿Estás mintiendo, eh?

Du lügst, oder?

¡Eh, dormilón, despierta!

Eh, Schlafmütze, aufwachen!

- ¡Eh! ¡Vosotros dos! ¿Qué estáis haciendo?
- ¡Eh! ¡Vosotras dos! ¿Qué estáis haciendo?
- ¡Eh! ¡Vosotros dos! ¿Qué hacéis?
- ¡Eh! ¡Vosotras dos! ¿Qué hacéis?

Hallo, ihr zwei! Was treibt ihr?

¡Eh! ¿Qué ha pasado?

He, was ist passiert?

¡Eh, yo te conozco!

He, dich kenne ich doch!

¡Eh!, no eres Tom.

Hey, du bist nicht Tom.

¡Eh!, ¿dónde está Tom?

He, wo ist Tom?

¡Eh, amigo, te estoy hablando!

Eh, Kumpel, ich rede mit dir!

Eh... ¿Cómo está marchando eso?

Öh, wie funktioniert das?

Eres un chico malo, ¿eh?

Na, du bist aber ein Schlingel.

¡Eh! ¿Qué hay de nuevo?

Hej, was gibt's Neues?

Eh, ¿qué estás haciendo aquí?

Hey, was machst du hier?

- Che, dormilón, despertate.
- ¡Eh, dormilón, despierta!

Eh, Schlafmütze, aufwachen!

- ¡Eh! ¿Adónde vas?
- Oye, ¿para dónde vas?

He! Wo willst du hin?

¡Eh, mira! ¡Un mono de tres cabezas!

Hey, schau' mal, ein Affe mit drei Köpfen!

Eh chicos también hicieron una belleza como esta

huh Jungs haben auch so eine Schönheit gemacht

¡Eh, tú! ¿Qué llevas en esa bolsa verde?

He du, was trägst du da in dem grünen Sack?

Eh, sí, ella hace eso de vez en cuando.

Ähm, ja, das tut sie bisweilen.

¡Eh! ¡Le das crédito muy fácilmente a los rumores!

Na, du bist ja sehr leichtgläubig was Gerüchte betrifft.

Juan dijo: "¡Eh, chicos! Vamos a hacer una pausa."

Johann sagte: "He Leute, lasst uns eine Pause machen."

- ¡Oye tú! ¿Qué estás haciendo?
- ¡Eh, tú! ¿Qué haces?

- He, du da! Was machst du?
- He, du! Was machst du da?

Que eh, esto es realmente mala experiencia de usuario

dass hey, das ist ein wirklich schlechte Benutzererfahrung.

- ¡Eh! ¿Qué hay de nuevo?
- ¡Hola! ¿Qué hay de nuevo?

Hej, was gibt's Neues?

¡Eh! Tu pelota de béisbol acaba de romper mi ventana.

He! Euer Baseball hat mir gerade das Fenster zerbrochen.

- ¡Que te vaya bien en el camino, eh!
- ¡Buen camino!

- Gute Reise!
- Gute Fahrt!

Eh, aquí están mis 10 predicciones para el iPhone 100.

huh, hier sind meine 10 Vorhersagen für das iPhone 100.

¡Eh! Puede que no tenga dinero, pero todavía tengo mi orgullo.

He, ich habe vielleicht kein Geld, aber ich habe immer noch meinen Stolz.

Por el momento, muchas personas dicen "eh, en realidad es una buena idea"

Im Moment sagen viele Leute "ähm, es ist eigentlich eine gute Idee"

- Si te entra sueño, me lo dices, ¿vale?
- Si os amodorráis, avisáis, ¿eh?

Wenn du müde wirst, sag Bescheid!

Tantos ingenieros han contratado desarrolladores de software pero los mejores chicos del mundo eh

So viele Ingenieure haben Softwareentwickler eingestellt, aber die besten Leute der Welt

¿Eh? ¿En qué momento se habrá puesto a llover? ¡Ni siquiera me di cuenta!

Huch? Wann hat es denn angefangen zu regnen? Das habe ich ja gar nicht gemerkt!

¡Eh, Pandark! ¿Cómo puede ser que seas tan conocido que Pharamp escriba frases sobre ti?

Heh, Pandark, wie kommt es, dass du so berühmt bist, dass Pharamp Sätze über dich schreibt?

¿Eh, señor? Lo que está escrito en la pizarra no es una función exponencial, sino una trigonométrica ...

Äh, mein Herr! Was an der Tafel steht, ist keine Exponentialfunktion, sondern eine trigonometrische.

Es ese, ya sabes, eh, el comosellame. Está en la punta de la lengua, pero simplemente ¡no puedo recordar el nombre!

Es ist das - äh - dingsbums. Es liegt mir auf der Zunge, aber ich kann mir den Namen einfach nicht merken.

- Qué bien que hayamos podido hablar después de tanto tiempo. Hablemos otra vez, ¿eh?
- Me alegro de haber podido charlar tras tanto tiempo. Hablemos nuevamente en otra ocasión, ¿vale?

Ich habe mich gefreut, mal wieder mit dir zu sprechen. Lass uns das bald wiederholen!