Translation of "Necesite" in German

0.005 sec.

Examples of using "Necesite" in a sentence and their german translations:

Quizás necesite un abogado.

Ich werde wohl einen Rechtsanwalt brauchen.

Préstale tanto dinero como necesite.

- Leihe ihm so viel Geld, wie er benötigt.
- Leiht ihm so viel Geld, wie er benötigt.
- Leihen Sie ihm so viel Geld, wie er benötigt.

Tómese el tiempo que necesite.

Nehmen Sie sich die Zeit, die Sie brauchen.

Cuando solo necesite dos, elimine

Wenn Sie nur zwei benötigen, entfernen Sie die

Ayuda a cualquiera que lo necesite.

Hilf jedem, der Hilfe benötigt.

Dáselo a alguien que lo necesite.

Gib ihn jemandem, der ihn braucht.

Le daré todo lo que necesite.

Ich werde Ihnen alles geben, was Sie brauchen.

Quédate conmigo cuando te necesite, por favor.

Bleib bitte bei mir, wenn ich dich brauche.

Es posible que necesite quien me ayude.

Vielleicht brauche ich Hilfe.

- Le devolveré los libros aunque no los necesite.
- Le devolveré los libros aunque él no los necesite.

Ich werde ihm die Bücher wiedergeben, wenngleich er ihrer nicht bedarf.

Tom se puede tomar todo el tiempo que necesite.

Tom kann sich alle Zeit nehmen, die er braucht.

- Es posible que necesite tu ayuda.
- Podría necesitar tu ayuda.

Ich könnte deine Hilfe gebrauchen.

Me pongo a su disposición en caso de que necesite algo.

Ich stehe zur Verfügung, falls Sie etwas brauchen.

- Ayuda a cualquiera que lo necesite.
- Ayuda a todos los que lo necesiten.

Hilf jedem, der Hilfe benötigt.

No, una zanahoria no es tan importante que necesite un signo de exclamación detrás.

Nein, so wichtig ist eine Karotte nicht, dass ein Ausrufezeichen dahinter nötig wäre.

No, las zanahorias no son tan importantes como para que se necesite poner signos de exclamación.

Nein, so wichtig sind die Karotten nicht, dass es ein Ausrufezeichen bräuchte.

- Te proporcionaremos todo lo que necesites.
- Le proporcionaremos todo lo que necesite.
- Os proporcionaremos todo lo que necesitéis.

Wir werden Sie mit allem Nötigen versorgen.

No creo que alguna vez vaya a sonar como un hablante nativo, y en realidad no creo que lo necesite.

Ich glaube nicht, dass ich je wie ein Muttersprachler klingen werde, aber ich glaube, dass muss ich auch gar nicht.

Lo que uno no sabe es justo lo que uno necesita; y lo que uno sabe puede que no lo necesite.

Was man nicht weiß, das eben braucht man; und was man weiß, kann man nicht brauchen.

- Les voy a dar todo lo que necesiten.
- Te voy a dar todo lo que necesites.
- Le daré todo lo que necesite.

- Ich werde dir alles geben, was du brauchst.
- Ich werde euch alles geben, was ihr braucht.
- Ich werde Ihnen alles geben, was Sie brauchen.