Translation of "Cualquiera" in German

0.007 sec.

Examples of using "Cualquiera" in a sentence and their german translations:

- Pregúntale a cualquiera.
- Preguntadle a cualquiera.
- Pregúntele a cualquiera.
- Pregúntenle a cualquiera.

Frag irgendwen!

- Eso puede verlo cualquiera.
- Cualquiera puede verlo.

- Das kann jeder sehen.
- Jeder kann das sehen.

- Eso lo puede hacer cualquiera.
- Cualquiera logra hacer eso.
- Cualquiera puede hacer eso.

Jeder kann das machen.

- Cualquiera sabe hacer eso.
- Cualquiera puede hacerlo.
- Eso lo puede hacer cualquiera.
- Cualquiera logra hacer eso.
- Todo el mundo puede hacerlo.
- Cualquiera puede hacer eso.
- Cualquiera puede hacer esto.

- Jeder kann es machen.
- Das kann jeder.
- Jeder kann das machen.

Cualquiera puede leerlo.

- Jeder kann es lesen.
- Jeder kann das lesen.

Pregúntale a cualquiera.

Frag irgendwen!

Cualquiera puede hacerlo.

- Das kann jeder.
- Jeder kann das machen.

Podría ser cualquiera.

Es könnte jeder sein.

Cualquiera lo sabía.

Alle wussten es.

- Eso lo puede hacer cualquiera.
- Cualquiera logra hacer eso.

- Jeder kann es machen.
- Jeder ist in der Lage, dies zu tun.
- Das kann jeder.
- Jeder kann das machen.

- Cualquiera de vosotros puede hacerlo.
- Cualquiera de ustedes puede hacerlo.

- Jeder von euch kann das schaffen.
- Jeder von Ihnen kann das schaffen.

Cualquiera sabe hacer eso.

Jeder ist in der Lage, dies zu tun.

Cualquiera puede hacer eso.

Jeder kann das machen.

Cualquiera pudo hacer esto.

Das könnte jeder.

Cualquiera podría hacer eso.

- Jeder könnte das machen.
- Jeder könnte das.

Quiero salir con cualquiera.

- Ich möchte endlich eine Freundin, ganz egal, wer es ist!
- Ich möchte endlich einen Freund, ganz egal, wer es ist!

Cualquiera puede hacer esto.

Das kann jeder.

Esto avergonzaría a cualquiera.

Das wäre jedem peinlich.

Puedes pegar a cualquiera.

Du kannst jeden schlagen.

Eso lo sabe cualquiera.

Das weiß jeder.

- Esto le puede pasar a cualquiera.
- Le puede ocurrir a cualquiera.

Es kann jedem passieren.

Y podría ser a cualquiera,

Es könnte jeder sein.

Como a cualquiera de nosotros?

Genauso wie jeder von uns.

Cualquiera lo puede hacer fácilmente.

- Das ist für jeden leicht zu machen.
- Jeder kann es ohne Schwierigkeiten tun.
- Jeder kann es mit Leichtigkeit machen.

Cualquiera puede cometer un error.

- Jeder macht mal einen Fehler.
- Jeder kann einen Fehler machen.

Le puede pasar a cualquiera.

- Das könnte jedem widerfahren.
- Das könnte jedem passieren.

Un error lo comete cualquiera.

Jedem kann ein Fehler passieren.

Le pudo pasar a cualquiera.

Es hätte jedem passieren können.

Puedes escoger cualquiera de ellos.

- Sie dürfen sich jeden von ihnen aussuchen.
- Sie können sich einen aussuchen.
- Sie können sich irgendeinen aussuchen.
- Sie können irgendeinen wählen.
- Du kannst irgendeinen wählen.
- Du kannst dir irgendeinen davon aussuchen.
- Du kannst Dir einen aussuchen.
- Du kannst dir irgendeines davon aussuchen.
- Du kannst dir irgendeine davon aussuchen.

Cualquiera de nosotros podría hacerlo.

Jeder von uns könnte das.

Le puede ocurrir a cualquiera.

Es kann jedem passieren.

Coge cualquiera de las manzanas.

- Nimm etwas von den Äpfeln.
- Nimm einen beliebigen Apfel.

cualquiera que sea una situación sospechosa

was auch immer eine verdächtige Situation ist

Ayuda a cualquiera que lo necesite.

Hilf jedem, der Hilfe benötigt.

No importa. Cualquiera puede cometer fallos.

Schon gut. Jeder macht Fehler.

Puedes coger cualquiera de los libros.

- Du kannst beide Bücher nehmen.
- Sie können beide Bücher nehmen.

Cualquiera de estos libros te servirá.

Alle diese Bücher sind nützlich für dich.

Te daré cualquiera de estos sellos.

Ich gebe dir eine von diesen Marken.

Que si puedo hacerlo, cualquiera puede.

Wenn ich es kann, kann es jeder.

cualquiera que esté interesado en eso

jeder, der daran interessiert ist

O empresario o comercializador, o cualquiera

oder Unternehmer oder Vermarkter oder nur jeder

Puedes elegir cualquiera de los dos libros.

Es ist egal, welches der beiden Bücher du auswählst.

No es algo que pueda hacer cualquiera.

Das ist nichts, was jeder Beliebige tun kann.

Algo así le puede pasar a cualquiera.

So etwas kann jedem mal passieren.

Si cualquiera puede hacerlo, tú también puedes.

Wenn es jemand tun kann, dann du.

O mil, cualquiera que sea el número,

oder tausend, was immer die Nummer ist,

Cuando tenía 16 años, cualquiera puede hacerlo.

Als ich 16 war, kann es jeder tun.

- Este camello es tan dócil que cualquiera puede montarlo.
- Este camello es tan manso que cualquiera puede montarlo.

Dieses Kamel ist so zahm, dass es jeder reiten kann.

cualquiera, pero habla con alguien para recibir comentarios.

reden Sie auf jeden Fall mit jemandem darüber und suchen Sie Rat.

Sam ayuda a cualquiera que se lo pida.

Sam hilft jedem, der ihn darum bittet.

Cualquiera puede apreciar que tu interés es auténtico.

Ein jeder kann sehen, dass dein Interesse echt ist.

Si cualquiera de los que hay aquí medita,

Wenn jemand von Ihnen meditiert,

cualquiera que sea la versión que considere exitosa,

Welche Version auch immer du für Erfolg hältst,

O cualquiera que sea su precio por año.

oder was auch immer ihr Preis pro Jahr ist.

Vas a dominar a cualquiera que lo intente

du wirst jeden dominieren, der es versucht

Él es más rico que cualquiera en esta ciudad.

Er ist reicher als jeder andere in dieser Stadt.

Cualquiera puede ver que él está enamorado de ella.

Das sieht doch jeder: er ist in sie verknallt.

Para mí el domingo no es un día cualquiera.

Der Sonntag ist kein gewöhnlicher Tag für mich.

La paciencia es una virtud que no cualquiera tiene.

Geduld ist eine Tugend, die nicht jeder hat.

Puedes tener cualquiera de los dos, pero no ambos.

Du kannst eines von diesen haben, aber nicht beide.

No cualquiera que quiera puede ser un buen catador.

Nicht jeder, der es möchte, mag ein guter Feinschmecker sein.

Cualquiera de los dos caminos lleva a la estación.

Die beiden Straßen führen eine jede zum Bahnhof.

Le daré una copia a cualquiera que la pida.

Ich werde jedem, der möchte, eine Kopie geben.

¡Cualquiera de nosotros puede sufrir malnutrición y no saberlo!

Jeder von uns könnte an Unterernährung leiden, ohne es zu wissen!

Wikipedia es una enciclopedia libre que cualquiera puede editar.

Wikipedia ist eine freie Enzyklopädie, die jeder bearbeiten kann.

Porque cualquiera que busque para "abrigos largos de invierno",

weil jemand sucht für "lange Wintermäntel",

cualquiera que sea el canal de comercialización que termine

was auch immer Marketing-Kanal Sie am Ende

Y al hacer eso, podrás cualquiera obtener más personas

Und damit wirst du bekomme entweder mehr Leute

Podría ser 2, 3%, 5%, 10%, cualquiera que sea.

Könnte 2, 3%, 5% sein, 10%, was auch immer es sein mag.

O cualquiera que sea el número de la lista.

oder was auch immer die Notierungsnummer ist.

Tom matará a cualquiera que se ponga en su camino.

Tom wird jeden töten, der sich ihm in den Weg stellt.

Cualquiera que haya hecho esta estupidez es un perfecto idiota.

Wer solch eine Dummheit begeht, muss ein ausgemachter Tor sein.

No hemos podido encontrar información cualquiera acerca de nuestros abuelos.

Es ist uns nicht gelungen, etwas über Oma und Opa herauszufinden.

cualquiera que quiera con ese número puede unirse a esa reunión

Jeder, der mit dieser Nummer möchte, kann an diesem Meeting teilnehmen

Ella habla inglés mejor que cualquiera de sus compañeros de clase.

Sie spricht besser Englisch als alle ihre Klassenkameraden.

Cualquiera que conserve la capacidad de reconocer la belleza jamás envejecerá.

Jeder, der sich die Fähigkeit erhält, Schönes zu erkennen, wird nie alt werden.