Translation of "Quizás" in German

0.009 sec.

Examples of using "Quizás" in a sentence and their german translations:

Quizás vaya, quizás no.

Vielleicht werde ich gehen, vielleicht nicht.

Cintura 300 quizás 500 quizás 1000

Taille 300 vielleicht 500 vielleicht 1000

Quizás bien

Vielleicht ok

Quizás sean felices.

Vielleicht sind sie glücklich.

Quizás llueva mañana.

Morgen wird es vielleicht regnen.

Quizás lo elijamos.

Vielleicht werden wir es auswählen.

- Quizás esa es la razón.
- Quizás esa es la causa.

Vielleicht ist das der Grund.

Quizás una vaca. Apesta.

Vielleicht von einer Kuh. Es stinkt.

Y quizás Ud. piense:

Vielleicht denken Sie:

Quizás no debí hacerlo.

Vielleicht hätte ich das nicht tun sollen.

Quizás no querés recordar.

- Vielleicht möchtest du dich gar nicht daran erinnern.
- Vielleicht möchtet ihr euch gar nicht daran erinnern.
- Vielleicht möchten Sie sich gar nicht daran erinnern.

Quizás necesite un abogado.

Ich werde wohl einen Rechtsanwalt brauchen.

Quizás debería estudiar francés.

Vielleicht sollte ich Französisch lernen.

Quizás no es suficiente.

Das ist vielleicht nicht genug.

Quizás acepte, o quizás rechace el puesto: todavía no he decidido.

Vielleicht werde ich den Job annehmen, vielleicht werde ich ihn ablehnen, ich habe mich noch nicht entschieden.

- Quizás él ha perdido el avión.
- Quizás él haya perdido el avión.

Er hat vielleicht das Flugzeug verpasst.

Quizás un cadáver o algo.

Vielleicht ein Kadaver.

Pero, quizás como la poesía,

Sondern vielleicht so wie Poesie

Quizás hayas oído de eso.

Du hast vielleicht davon gehört.

Quizás ella supiera la respuesta.

Vielleicht wusste sie die Antwort.

Quizás ella pueda decirte más.

- Vielleicht kann sie dir mehr erzählen.
- Vielleicht kann sie dir Genaueres sagen.

Y quizás así sea mejor.

Und das wäre vielleicht besser so.

Quizás solo me falta talento.

Vielleicht fehlt es mir nur an Talent.

¿Podrían repetir la pregunta, quizás?

Könnt ihr vielleicht die Frage wiederholen?

Quizás Tom estaba escondiendo algo.

Vielleicht verheimlicht Tom etwas.

Alguien quizás podría resultar herido.

Jemand könnte vielleicht verletzt werden.

Quizás podría hablar con Tom.

Vielleicht kannst du mit Tom sprechen.

Nosotros quizás podríamos tener suerte.

Wir könnten vielleicht Glück haben.

Esto puede parecer simple, quizás infantil.

Das scheint vielleicht einfach, vielleicht naiv.

Quizás no sea una mala idea.

Das ist vermutlich keine schlechte Idee.

Quizás es el atajo que buscábamos.

Vielleicht ist das die Abkürzung, auf die wir gehofft haben.

Quizás su historia es tan limpia

Vielleicht ist seine Geschichte so sauber

Quizás nada era lo que parecía

Vielleicht war nichts so, wie es schien

Quizás él nunca se haga famoso.

Vielleicht wird er nie berühmt werden.

Él quizás es italiano o español.

Vielleicht ist er Italiener oder Spanier.

Quizás sea lo mismo para él.

Vielleicht wird es für ihn genauso sein.

Quizás fui demasiado severo con Tom.

Vielleicht bin ich Tom gegenüber zu streng gewesen.

Quizás tengas razón, fui un egoísta.

Vielleicht hast du Recht, ich war egoistisch.

¿Quizás ella no hablaba de ti?

Vielleicht sprach sie gar nicht von dir.

Quizás Tomás esté dispuesto a ayudarnos.

Vielleicht wäre Tom bereit zu helfen.

Jack quizás tomó mi paraguas por error.

Jack hat vielleicht irrtümlich meinen Regenschirm genommen.

Quizás mis gestos ya revelaron mi propósito.

Vielleicht hat meine Miene schon meine Absicht verraten.

¿Puedo quizás invitarte a comer esta noche?

Kann ich dich vielleicht heute Abend zum Essen einladen?

Quizás deberíamos pasar a ver a Tom.

Vielleicht sollten wir mal bei Tom vorbeifahren.

- Tom quizás podría desfallecer.
- Tom podría desmayarse.

Tom könnte in Ohnmacht fallen.

Quizás me enfrentaba a la palabra con "m":

Vielleicht kam bald das Wort mit T:

Quizás ningún otro objeto en la vida humana,

vielleicht kein anderes Objekt menschlichen Lebens,

Quizás sea lo más seguro. Conozco esta cuerda.

Vermutlich die sicherste Option. Dieses Seil kenne ich.

No, no pude alcanzarlo. Quizás la próxima vez.

Nein, ich habe es nicht geschafft. Beim nächsten Mal klappt es.

Quizás sea un buen lugar para encontrar serpientes.

Vermutlich eine gute Stelle für Schlangen und vieles andere.

Quizás el sol nos ayude. Podemos hacer esto.

Vielleicht geht es mit der starken Sonne.

Al aeropuerto. Quizás sea mejor hacer otro intento.

Am Flughafen. Vielleicht solltest du das besser noch einmal versuchen.

Tom quizás no piense que esto sea gracioso.

Tom findet das vielleicht nicht so lustig.

Quizás lo que yo quiero ya no importa.

- Es spielt wohl keine Rolle mehr, was ich will.
- Was ich will, spielt wohl keine Rolle mehr.

Quizás Tom puede ayudarnos a resolver este problema.

Vielleicht kann Tom uns helfen dieses Problem zu lösen.

Quizás esté loco pero no soy ningún estúpido.

- Ich bin vielleicht verrückt, aber nicht dumm.
- Ich bin vielleicht verrückt, aber ich bin nicht dumm.

- Tal vez eso es cierto.
- Quizás sea cierto.

Vielleicht stimmt das.

Quizás deberíamos hablar de esto en primer lugar.

Vielleicht sollten wir zuerst hierüber reden.

Comencemos rápidamente con una pregunta que quizás sea sacrílega.

Lassen Sie mich gleich mit einer ketzerischen Frage beginnen.

Quizás encontremos más arañas de las que podemos enfrentar.

könnten wir mehr Spinnen finden, als uns recht ist.

Y, quizás, algún escorpión venga a alimentarse de ellos.

und vielleicht ein Skorpion auf der Suche nach Nahrung vorbeikommt?

Quizás sea momento de sacrificar mis calzoncillos. Muy bien.

Vielleicht der richtige Moment, um meine Unterhose zu opfern. Okay.

Quizás ella se olvidó el paraguas en el autobús.

- Es kann sein, dass sie ihren Regenschirm im Bus liegen gelassen hat.
- Sie hat vielleicht ihren Schirm im Bus stehen lassen.
- Sie hat ihren Schirm vielleicht im Bus liegen lassen.

Ella estaba quizás algo más pálida que de costumbre.

Sie war vielleicht etwas blasser als gewöhnlich.

No sigas adelante; quizás hay minas en el suelo.

Gehe nicht weiter vor; vielleicht sind Minen in der Erde.