Translation of "Favor" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Favor" in a sentence and their finnish translations:

- Siéntese, por favor.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Por favor tome asiento.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos por favor.
- Sentate, por favor.

- Olkaa hyvä ja istukaa.
- Käykää istumaan, olkaa hyvä.
- Istukaa, olkaa hyvä.
- Istuhan alas.
- Istu alas, ole hyvä.
- Käy istumaan, ole hyvä.

- Por favor quédate.
- Por favor quedate.
- Por favor quédense.
- Por favor quédese.

- Jää tänne.
- Jääkää tänne.
- Jääthän.
- Jäättehän.

- Por favor, siéntese.
- Por favor, siéntate.
- Por favor, sentaos.

Istu alas, ole hyvä.

- Por favor, permítame.
- Permitidme, por favor.
- Permíteme, por favor.

- Anna minulle anteeksi.
- Antaisitko minulle anteeksi?
- Anna anteeksi.
- Annathan minulle anteeksi.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Sentate, por favor.

Olkaa hyvä ja istukaa.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Siéntense, por favor.

- Olkaa hyvä ja istukaa.
- Käykää istumaan, olkaa hyvä.
- Istukaa, olkaa hyvä.
- Istuhan alas.
- Istu alas, ole hyvä.
- Käy istumaan, ole hyvä.

- Avanzad, por favor.
- Avancen, por favor.
- Vayan adelante, por favor.

- Siirry eteenpäin, ole hyvä.
- Siirtykää eteenpäin, olkaa hyvät.
- Voisitko mennä eteenpäin, kiitos.
- Voisitteko mennä eteenpäin, kiitos.
- Siirtykäähän eteenpäin.
- Siirryhän eteenpäin.

- Despacio, por favor.
- Lentamente, por favor.

Hitaasti, kiitos.

- Por favor continúe.
- Por favor, prosiga.

Jatka, ole hyvä.

- Por favor, arregla esto.
- Por favor, arreglad esto.
- Por favor, arreglá esto.
- Por favor, arregle esto.
- Por favor, arreglen esto.

- Voisitko korjata tämän?
- Voisitko panna tämän kuntoon?

- Por favor, agua.
- Dame agua, por favor.
- Dadme agua, por favor.

- Saisinko vettä, kiitos.
- Vettä, kiitos.

- Por favor échame una mano.
- Ayúdame, por favor.
- Por favor, ayúdeme.

Auttaisitko?

- Habla despacio, por favor.
- Hablad despacio, por favor.
- Hable despacio, por favor.
- Hablen despacio, por favor.

- Puhu hitaasti, kiitos.
- Puhuthan hitaasti.
- Puhuttehan hitaasti.

- Firme usted aquí, por favor.
- Firme aquí, por favor.
- Firma aquí, por favor.
- Firmen aquí, por favor.
- Firmad aquí, por favor.

- Allekirjoita tähän, ole hyvä.
- Allekirjoituksenne, olkaa hyvä.

¡Por favor!

- Ole kiltti.
- Olkaa kiltti.
- Olkaa niin kiltti.
- Ole niin kiltti.
- Jookos?
- Jooko?
- Joohan?

- Dámelo, por favor.
- Por favor, deme eso.

Ole hyvä ja anna se minulle.

- ¡Socorro!
- Ayudadme, por favor.
- Ayúdenme, por favor.

- Auta minua.
- Voisitko auttaa minua?
- Tarvitsen apua.
- Auttakaa minua.
- Voisitteko auttaa minua?
- Auttaisitko minua, kiitos!

- Sírvase usted, por favor.
- Adelante, por favor.

- Käykää kiinni.
- Käykää kiinni vaan.

- Siéntese, por favor.
- Tome asiento, por favor.

- Käykää istumaan!
- Istuhan alas.

- ¡No griten, por favor!
- ¡No gritéis, por favor!
- ¡No grites, por favor!

Kiltti, älä ulvo.

- ¿Me haces un favor?
- ¿Puedo pedir un favor?
- ¿Me hacen un favor?

Voinko pyytää palvelusta.

- Por favor, enséñeme otro.
- Por favor, muéstreme otro.

- Voisitko näyttää jonkin toisen?
- Voisitko näyttää jotakin toista?

- Tome asiento, por favor.
- ¡Tome asiento por favor!

Käykää istumaan!

- Por favor, no llores.
- No llores por favor.

Minä pyydän, älä itke.

- Por favor, perdóname.
- Perdóneme, por favor.
- Debe perdonarme.

Anna minulle anteeksi.

- ¿Podrías repetirlo, por favor?
- Por favor, ¿puede repetirlo?

Voisitko toistaa?

- Por favor, sea educado.
- Por favor, sé educado.

Olethan kohtelias.

- La cuenta, por favor.
- ¡La cuenta, por favor!

- Lasku, kiitos.
- Saisinko laskun.

- Esperad aquí, por favor.
- Espere aquí, por favor.

Odota tässä, ole hyvä.

- Enciende el televisor, por favor.
- Por favor, enciende la televisión.
- Por favor, prende la televisión.
- Por favor, prenda la televisión.
- Por favor, prendan la televisión.

Laita televisio päälle.

- Su pasaporte, por favor.
- Enséñeme su pasaporte, por favor.
- Por favor, muéstreme su pasaporte.

Näyttäkää passinne, olkaa hyvä.

Jabón, por favor.

Tarvitsen saippuaa.

Por favor, súbase.

- Voisitko ystävällisesti nousta kyytiin?
- Nousisitko kyytiin?

Pescado, por favor.

Kalaa, kiitos.

Apúrate por favor.

- Olkaa hyvä ja kiirehtikää.
- Ole hyvä ja pidä kiirettä.

Orden, por favor.

Hiljaisuutta, pyydän.

Pasaporte, por favor.

Passi, olkaa hyvä.

Por favor, escupe.

- Syljehän.
- Sylkekäähän.
- Ole kiltti ja sylje.
- Olkaa kilttejä ja sylkekää.
- Sylkisitkö?
- Sylkisittekö?

Espere, por favor.

- Pieni hetki.
- Odota hetkinen.
- Odottakaa hetkinen.

Agua, por favor.

Vettä, kiitos.

Ven, por favor.

- Ole kiltti ja tule.
- Tulethan?

Llámalo, por favor.

Soitathan hänelle.

¡Por favor, apurate!

- Pidä kiirettä!
- Pitäkää kiirettä!
- Ole kiltti ja pidä kiirettä!
- Olkaa kilttejä ja pitäkää kiirettä!

Escúchame, por favor.

Kuuntele minua, pyydän.

Pollo, por favor.

Kanaa, kiitos.

¡Ayuda, por favor!

- Apua!
- Auttakaa!
- Auta!

Café, por favor.

Haluaisin kahvia.

Por favor, arreglalo.

- Voisitko korjata tämän?
- Voisitko panna tämän kuntoon?
- Voisitko korjata sen?
- Voisitko panna sen kuntoon?
- Voisitko korjata tuon?
- Voisitko panna tuon kuntoon?

Por favor cálmate.

Rauhoituhan.

Lléveselo, por favor.

Ota se pois, ole hyvä.

Despacio, por favor.

Hitaasti, kiitos.

Por favor, márchese.

Ole hyvä ja lähde.

Ternera, por favor.

- Nautaa, kiitos.
- Ottaisin nautaa, kiitos.

Canta, por favor.

Laula, ole hyvä.

Favor de confirmar.

- Vahvistathan.
- Vahvistattehan.

Favor de responder.

- Ole hyvä ja reagoi.
- Ole hyvä ja sano vastaan.

Carne, por favor.

Lihaa, kiitos.

Champaña, por favor.

Shamppanjaa, kiitos.

Sí, por favor.

Kyllä, kiitos.

- Por favor, contenga la respiración.
- No respire, por favor.

Pidätä hengitystäsi.

- Más fuerte, por favor.
- Hable más alto, por favor

- Lujempaa, kiitos.
- Kovempaa, kiitos.

- ¿Me haces un favor?
- ¿Me puedes hacer un favor?

Voinko pyytää palvelusta.

- Por favor, quítate los zapatos.
- Quitaos los zapatos, por favor.
- Quítese los zapatos, por favor.

Ota kengät pois, kiitos.

- Apaga la radio, por favor.
- Por favor, apaga la radio.
- Apaga el radio, por favor.

- Käännä radio pois päältä, ole hyvä.
- Sammuta radio ole kiltti.

- Espere cinco minutos, por favor.
- Por favor, espere cinco minutos.
- Espera cinco minutos, por favor.

- Odota viisi minuuttia.
- Odottakaa viisi minuuttia.

- Por favor, responde en francés.
- Responda en francés, por favor.
- Responde en francés, por favor.

- Vastaa ranskaksi.
- Vastaathan ranskaksi.
- Pyydän, että vastaat ranskaksi.

- Por favor, no me malentiendas.
- Por favor, no me malentienda.
- Por favor, no me malentiendan.

- Ethän käsitä minua väärin.
- Ethän ymmärrä minua väärin.

- Por favor, no fumes aquí.
- Por favor, no fuméis aquí.
- Por favor, no fumen aquí.

Ole hyvä äläkä tupakoi täällä.

- Habla en voz baja, por favor.
- Por favor, habla bajito.
- Baja la voz, por favor.

Puhu vähän hiljempaa.

- Por favor, muestre el billete.
- Enseñen los billetes, por favor.

- Matkaliput, olkaa hyvät.
- Voisitko näyttää matkalippusi.

- Por favor, quítese los calcetines.
- Por favor, quítate los calcetines.

- Ota sukat pois jalasta.
- Ota sukat pois.
- Voisitko ottaa sukat pois jalasta?
- Riisu sukkasi, ole hyvä.

- Por favor, ven de nuevo.
- Por favor, ven otra vez.

- Tule taas käymään.
- Tule uudestaan.
- Tule toistekin.

- Maneja con cuidado por favor.
- Por favor, conduzca con cuidado.

- Aja varovaisesti.
- Ajathan varovaisesti.

- Cierra la puerta, por favor.
- Por favor, cierra la puerta.

- Sulkisitko oven, kiitos.
- Laittaisitko oven kiinni.
- Sulje ovi.
- Laita ovi kiinni.

- Encienda la luz, por favor.
- Enciende la luz, por favor.

- Laittaisitko valot päälle?
- Sytyttäisitkö valot?

- Por favor, déjame en paz.
- Por favor, déjeme en paz.

Jättäisitkö minut rauhaan.

- Apaga la radio, por favor.
- Por favor, apaga la radio.

- Käännä radio pois päältä, ole hyvä.
- Sammuta radio ole kiltti.

- Hable más despacio, por favor.
- Por favor, hable más despacio.

Voisitko puhua hitaammin?

- Prestame el coche por favor.
- Dejame el coche por favor.

Lainaisitko minulle autoasi?

- Por favor, cambia la bandera.
- Cambie la bandera, por favor.

- Ole ystävällinen ja vaihda lippu.
- Vaihda lippua, kiitos.
- Vaihtaisitko lippua?
- Voisitko vaihtaa lipun, kiitos.

- Abre los ojos por favor.
- Abre los ojos, por favor.

- Avaisitko silmäsi.
- Ole kiltti ja avaa silmät.
- Avaa silmäsi.

- Abre la puerta, por favor.
- Por favor, abre la puerta.

- Avaisitko oven.
- Voisitko avata oven?

- Por favor, apaga la luz.
- Por favor apaga la luz.

- Voisitko sammuttaa valot?
- Voisitko laittaa valot pois päältä?

- Por favor, abróchese el cinturón.
- Por favor, abróchense el cinturón.

Olkaa hyvä ja kiinnittäkää turvavyönne.

- Por favor, borre este archivo.
- Por favor, borra este archivo.

Poista tämä tiedosto.

- Cierra los ojos, por favor.
- Por favor, cerrad los ojos.

Sulkekaa silmänne.

- Enciende la radio, por favor.
- Enciende la radio por favor.

- Käännä radio päälle, ole hyvä.
- Voisitko laittaa radion päälle?

- Por favor, sacate el sombrero.
- Quítese el sombrero, por favor.

- Voisitko ottaa hatun pois päästä?
- Riisu hattusi, ole hyvä.
- Voisitko ottaa hattusi pois päästä?
- Voisitko ottaa hatun pois päästäsi?
- Hattu pois päästä, kiitos.
- Ota hattu pois päästäsi.